Heimskringla - 05.02.1941, Side 6

Heimskringla - 05.02.1941, Side 6
6. SÍÐA HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 5. FEBRÚAR 1941 SAMSÆRIÐ “Það er mjög leiðinlegt,” svaraði Gilette. “Eg hefi verið að hlusta á þvætting í fólki hér um slóðir, og hafði hugsað mér að eg gæti ef hepnin væri með mér, fengið margar merkilegar myndir af neðanjarðar fangels- unum yðar. En eftir því sem þér segið sleppi eg þvi nú alveg. Hinar fögru gestastofur yðar verða mér nægilegar.” “Þær eru yður velkomnar,” svaraði Bar- ras mjög alúðlega. “En heyrið þér, Allison. Hafið þér nokkuð að gera nú sem stendur?” “Nei, eg er algerlega atvinnulaus,” svar- aði Stephen, “en hversvegna spyrjið þér að því?” “Ó,” svaraði Barras hirðuleysislega, “eg hélt kannske að yður langaði til að koma með mér. En ef þér viljið vera hér þangað til eg kem aftur, getið þér gert eins og yður þóknast, en yður mun finnast fremur dauf- legt hérna. Hvað segið sér um að sigla með mér í fáeina daga?” “Það mundi mér falla ágætlega,” svaraði hinn. “Mér skilst að þér farið héðan í kvöld.” “Eftir þrjá tíma,” svaraði Barras. “Við förum með lestinni frá Marston.” “Gott er það, en áður en við förum hefi eg tíma til að sjá kvikmyndastofnun þessa vinar míns, það tekur ekki langan tíma. Þar sem eg sjálfur er leikari, hefi eg mikinn áhuga fyrir kvikmyndum, og er hálft um hálft að hugsa um að gerast kvikmyndarleikari. Þess- vegna langar mig til að horfa á þetta eins og í einn klukkutíma.” Það var ekki hægt að gera neina at- hugasemd við þetta og stuttu síðar fóru þeir leiðar sinnar. Stundarfjórðungi síðar sátu þeir í vagni Gilettes, reyktu vindlinga og drukku whiskey og sódavatn. Raymond Mollison, sem kom strax inn til þeirra, var auðvitað forvitinn að heyra hvernig þeim hafði gengið. “Þetta var alt saman fremur skrítið,” svaraði Gilette hlægjandi. “Þér hefðuð átt að sjá framan í Barras er hann kom inn í bókaherbergið og sá bróður yðar sitja þar eins og ekkert hefði ískorist. En þegar Steph- en sagði honum, að hann gengi oft í svefni, virtist hann ánægður með þá skýringu. Hann sagði að minsta kosti ekki neitt.” “En það vill svo til að þetta er satt,” svaraði Stephen. “Eg geng í svefni við og við.” “Það er nú það sama,” svaraði Gilette. “Við höfum náð yður úr slæmri klípu, kunn- ingi; en eg get sagt yður að mesta hættan er nú fyrir höndum.” “En hvað þýðir þetta alt saman?” spurði Raymond. “Hver á þessa snekkju, og því búist þið við að hún komi hingað?” “Ó, það er einn hluti sögunnar,” svaraði Gilette, “en eg get fullvissað yður um, að skipið kemur hingað.” “Kemur hingað?” át Raymond eftir hon- um. “Já, hingað inn á vogin hérna að litlu fjörunni, þar sem þér sýnduð mér opið að hellinum og leiðina að höllinni. Munið þér ekki að þér sögðuð mér að stórt skip gæti legið þar án þess að sjást ofan frá landi?” “Það er alveg satt,” svaraði Raymond. “En eg get ekki séð hvaða meining er í þessu.” - , “Það getið þér kannske ekki, en eg get það,” svaraði Gilette. “Það gæti kannske verið eitthvað verðmætt á þessari snekkju, eitthvað, sem Barras vildi flytja hingað án þess að nokkur vissi um það. Og nú skal eg gefa yður bendingu. Setjum svo að snekkjan kæmi frá Argentínu! Skiljið þér nú betur?” “Nei, hreint ekki,” svaraði Raymond. Eg er bara forvitinn en mér er samt ómögulegt að sjá nauðsynina á öllum þessum leyndar- málum.” “Ekki það?” spurði Gilette. “Jæja það situr við það. Þér fáið að sjá þetta alt áður en langt um líður, en hvað Stephen snertir, þá hefir hann mikið hlutverk í þessu fyrirtæki. En hvað yður snertir, Raymond, þá er það langbest fyrir yður að bíða hérna rólegur.” 26. Kap.—Á leiðinni. Er Barras sneri upp stíginn, sem lá frá húsinu upp brekkuna og er hann hvarf sýn- um, kom Peggy gætilega fram úr felustað sínum, og gekk inn í húsið. Hún fann Elsie þar sem hún sat og réri fram og aftur í hinni djúpu sorg sinni, og runnu tárin niður vanga gömlu konunnar. Hún var svo lömuð, að Peggy varð að tala til hennar oftar en einu sinni áður en hún heyrði eða þekti hana. “Æ, mér þykir svo fyrir því að þér komuð núna, góða mín,” sagði hún. “Þung sorg hef- ir heimsótt mig og yður líka. Eg fékk núna í þessu bili hræðilega sorgarfrétt.” “Þetta er ekki sönn frétt,” svaraði Peggy. “Þetta er ósatt. Eg hlustaði á hann og heyrði hvert orð, sem þessi slæmi maður sagði. Þér þurfið ekki að segja mér frá því, eg veit það alt saman. Þessi maður, sem nefnir sig Marne er rótin að öllu okkar böli.” “Kallar hann sig Marne?” hrópaði Elsie. “Hann er ekki Marne. Hann er ekki hinn gamli húsbóndi minn.” “Nei, það er hann nú reyndar ekki,” sagði Peggy hálf vandræðalega, “en hann kallar sig Marne hér.” “Það þorir hann ekki!” hrópaði Elsie. “Góða mín, þetta er maðurinn, sem eg af- henti barnið hérna á árunum. Eg veit ekki hvað hann heitir, en hann heitir ekki Marne, æ, nei, hann heitir ekki Marne. Æ, ef eg hefði bara sjónina, ef eg hefði bara sjónina!” “Eg skal sjá fyrir yður,” svaraði Peggy blíðlega. “Elsie, eg skal segja yður leyndar- mál. Þetta sem maðurinn sagði yður er ekki satt. Raymond er ekki dáinn.” “Ekki dáinn!” svaraði gamla konan og þaut á fætur. “Ekki dáinn? Eruð þér alveg vissar um það?” “Já, alveg viss um það. Eg skal hvísla þessu að yður, Raymond er lifandi og eg tal- aði við hann fyrir hálfri stundu síðan. Hann bíður eftir mér hérna uppi á klettinum.” “Carassima, eg skil þetta ekki,” svaraði gamla konan eins og ráðalaus. ”Og þessi maður sagði mér að hann hefði dáið af slysi og hefði hrapað ofan í sjóinn.” “Nei, það gerði hann ekki.'En hann flýði. Þeir héldu hann hefði hrapað fram af Böðuls- berginu. En hann slapp burtu. Hann er ekki í neinni hættu, Elsie. Vinir hans halda hann á laun, þangað til mannorð hans er hreinsað. Þér fáið að sjá hann á morgun.” “Það yrði sannur heilladagur fyrir mig,” svaraði hún. “Eini gleðidagurinn sem eg hefi séð síðan húsmóðir mín fór, en getið þér sagt mér hvað maður þessi heitir eða hver hann er?” “Enginn virðist vita það með vissu,” svaraði Peggy, “nema ef vera skyldi Mr. Gil- ette, en hann vill ekkert segja. En hafið þér hokkurntíma heyrt talað um mann, sem heitir Barras?” “Barras! Barras!” endurtók gamla kon- an. “Ó, já. Maðurinn sem stóð fyrir skrif- stofunni í Buenos Aires hét Barras. Eg hefi aldrei séð hann; því að hann kom aldrei heim á búgarðinn meðan eg var þar.” “En það var samt hann, sem kom til að tala við yður í London. Hann er fanturinn í sögunni, Elsie. Hann er maðurinn sem spilti á milli húsbónda yðar og dóttur hans. Þorp- arinn sem tók annan tvíburann, bróður Ray- monds og afhenti hann fólki, sem ól hann upp sem sinn eigin son. En nú get eg ekki sagt yður meira en þetta og ekki verið hérna lengur. Þér verðið að vera þagmælsk og þolinmóð. Eg skal svo reyna að koma snemma í fyrramálið.” Nokkru síðar kom Gilette heim í hús Mrs. Bond. “Eg er viss um að ykkur finst eg vera leiðinda gripur, en mér er svo farið, að eg vil jafnan ráða hlutunum á minn hátt, og þótt eg segi sjálfur frá, býst eg ekki við að eg hafi ráðið fram úr þeim neitt afleitlega. Sjáðu nú til Peggy. Við Stephen Mollison förum burtu í fáeina daga, og mig langar til að þú hafir augun hjá þér þangað til við komum aftur. Þú getur séð Raymond eins oft og þú vilt, en ef eitthvað gengur illa, ætla eg að gefa þér heimilisfang mitt í London, þangað getur þá símritað mér og skal eg sjá um að símskeytið komist til skila. Við förum héðan eftir hálfan tíma, en áður en eg fer skal eg í fám orðum segja þér hvernig það vildi til að eg fann suður í Argentínu spíruna að kvikmyndinni minni — hvernig eg með öðr- um orðum fann Don Argo Marne.” “Það væri gaman að heyra,” sagði Hetty. “Þú veist hversu gaman mér hefir þótt að leiklist. Er mér skildist að eg væri ekki hæfur að skrifa leikrit, sneri eg mér að kvik- myndunum. Hugmynd mín var sú að mynda félag og fara með það til Argentínu. En þegar eg kom þangað í fyrsta skiftið varð eg svo hrifinn af landinu, að eg fékk mér byssu og innfæddan mann og fór á veiðar. Og þá lenti eg í æfintýrinu mínu. Við lentum í flóði og þjónninn minn druknaði. Eg hafði ekkert eftir nema fötin, sem eg var í og mat til þriggja daga. Eg flæktist fram og aftur í viku, og var næstum dáinn úr sulti, fötin mín voru larfar einir og alskeggjaður var eg svo að eg virtist tuttugu árum eldri en eg var. Þegar eg hafði næstum mis,t alla von um að bjargast úr þessum vanda, sá eg í Ijósaskiftunum ljós í fjarska. Er eg kom að húsinu, sé eg að það var hálf fallið og afgam- alt. Þá hitti eg aldraðan mann og gráhærð- an, með sítt hár og skegg. Andlit hans var skinhorað og virtist mér maðurinn vera hálf- ruglaður. Hann sagði mér að hann ætti engan að í þessum heimi; því að hann hefði mist dóttur sína fyrir nokkrum árum síðan. I raun og veru óð hann fram og aftur sundur- laust rugl. En einkennilegast þótti mér að hann mundi ekkert hvað hann hét og mundi áldrei hafa munað eftir því, hefði eg ekki fundið gamlar Ijósmyndir í rusli hans, sem var mikið. Ein myndin var af gamla mann- inum og var hún í umslagi og utan á það var skrifað til Don Argo Marne. Með því að nota myndina og leggja fyrir hann nokkrar spurn- ingar, komst eg að því að maðurinn, sem eg var hjá hét Don Argo Marne. Eg mundi þá eftir því að kunningi minn einn í Buenos Aires hafði sagt mér margt um sérvitran og gamlan Don einn, sem væri ein- setumaður. Maður þessi hét Argo Marne, og þótt hann væri flugríkur, væri hann einn einhverstaðar úti í auðnum landsins. En ekki hefði eg hirt meira um þetta ef Barras hefði ekki komið fram á sjónarsviðið.” “Hvað þá, þessi Barras, sem við þekkj- um?” spurði Peggy. “Já, sá Barras, sem við þekkjum. Og þrátt fyrir helgiskinið, sem á honum er, sá eg þegar strax, að náunginn var ekki allur þar, sem hann var séður. Það var eins og hann hefði dottið þarna ofan úr skýjunum og flutti hann með sér skjöl sem gamli maðurinn átti að undirskrifa, og var hann skammarlega ósvífinn með gamla manninn. Eg heyrði það af hendingu. Eg kom sem sé heim af veiðum og rakst óvænt á þá báða. Barras varð mjög felmt við að sjá mig og flýtti sér að aka mér til Buenos Aires. Hann hélt víst að hann væri þá laus við mig fyrir fult og alt, en eg hafði heyrt nóg til að skilja hvað þarna fór fram, og það varð fræið að kvikmyndinni minni. Þið getið hugsað ykkur hvernig mér var innanbrjósts, er eg sá Barras síðar í Lon- don og heyrði að hann stóð á bak við skamm- arleg samsæri til að koma Mollison í fangelsi. Þið munið víst að eg fór til Argentínu til þess að rannsaka málið, og fékk þar grun minn styrktan. Þetta er öll sagan.” “Hvernig lítur Don Marne út?” spurði Peggy. “Þið hafið séð sýnishorn mitt af honum,” svaraði Gilette brosandi. “Þið sáuð hinn leyndardómsfulla, gamla leikara þarna í höll- inni. Hann var búinn samkvæmt fyrirmæl- um mínum eins og Marne sjálfur. Þú sást hvaða áhrif hann hafði á Barras.” “En til hvers er þessi grímuleikur?” spurði Hetty. Gilette brosti. “Þú ert búin að gleyma Shakespeare barnið mitt. Manstu ekki hvað Hamlet segir: “1 sjónleiknum vekur maður samvisku konungsins”. Eg er nú að hrósa mér af að eg hafi snert við samvisku Barras. En er ekki komið mál til þess Stephen, að við höfum okkur af stað?” 27. Kap.—Á slóðinni. Júlíus Barras hafði farið út léttur í skapi og skildi símskeytið eftir, hann grunaði ekki neitt að gestir hans kynnu að grenslast eftir hvað í því stæði. Hann lék djarft tafl og ætlaði að vinna mikið. Upphæðin sem hann lék um var svo há, að honum hraus hugur við, er hann vakn- aði á nóttunni og hugsaði mál sitt. Eftir hálfan mánuð yrði hann annað hvort hinn virðulegi gósseigandi, mikilsvirtur maður í sínu nýja fósturlandi, eða ærulaus og fyrir- litinn maður, sem átti á hættu að eyða flest- um elliárum sínum í fangelsi. En það var of seint nú að hörfa til baka, enda hugðist hann hafa hulið spor sín vand- lega, svo að þau yrðu ekki rakin. En það hafði komið mjög óþægilega við hann að hitta Stephen Allison á ný, rétt í þeirri svip- an, er hann var tekinn að njóta sinna ný- fundnu auðæfa. En mikil hepni fanst honum það, er hann heyrði að Raymond Mollison væri farinn veg allrar veraldar á svona svip- legan hátt, en svo kom afturkippurinn er bróðir hans kom fram á sjónarsviðið. Barras ákvað því að ryðja honum úr vegi. Stundin var nú komin til að taka til skjótra ráða og framkvæma þau fljótt. Sím- skeytið styrkti þá sannfæringu. Þegar Bar- ras hafði lókið símtalinu, fór hann inn til gesta sinna í besta skapi, hlustaði á með mestu góðsemi það sem Gilette hafði fram að bera, Strax og ungi maðurinn var farinn, fór hann og opnaði skáphurð eina. 1 skáp þess- um virtist hann geyma vindlana sína, en hann studdi á fjögur inni í skápnum og opn- aðist þá hleri í gólfinu og mjór stígi kom í Ijós, sem lá niður x hvelfingarnar. “Mér þætti gaman að vita hvort nokkur annar en eg þekkir þessa leið,” tautaði hann. “Eg hugsa samt ekki. Leyndarmálið hefir verið vel geymt og getur nú komið að góðum notum. Allison mundi heldur en ekki verða undrandi, ef hann vissi hve auðvelt mér veittist að ryðja honum úr vegi í gærkveldi. En eg hlýt að hafa verið mjög hirðulaus hvað læsinguna snerti, nema þá að einhver hafi af hendingu----” Hann þagnaði og hnyklaði brýrnar. “En það er ómögulegt,” sagði hann. “Það er ómögulegt að nokkur viti um þetta. Eg hlýt að hafa gleymt að snúa lyklinum í j skránni. En hvað sem því líður verð eg nú að hafa mig af stað.” Að svo búnu hætti hann að hugsa um þetta og fór að hugsa um Allison og óttast um hann, en svo kom ungi maðurinn og af- sakaði sig hvað lengi hann hefði verið í burtu. “Mér þykir þetta fjarskalega leiðinlegt,” sagði hann, “en þér hafið enga hugrpynd um hve gaman er að þessari kvikmyndarsögu. Ef eg væri eigi svo heppinn, að hafa næga peninga, þá mundi eg taka mér kvikmynd fyrir hendur. Nei þakka yður fyrir. Eg vil ekkert borða. Hvenær leggjum við af stað? Eg verð ekki nema stundarfjórðung að taka saman farangur minn.” Hálfri stundu síðar voru þeir á leiðinni að litlu járnbrautarstöðinni þar sem hrað- lestin stansaði til að fá vatn. Enginn var á stöðinni nema maður einn, sem stóð hjá borði einu þar sem seldar voru bækur. Var hann auðsæilega að velja sér eitthvað til að stytta sér stundir með á leið- inni. Meðan Barras keypti farbréfin, gekk Allison eftir stöðvarpallinum og fram hjá manninum, sem hafði lokið kaupunum. Mað- urinn var talsvert þrekinn, klæddur snjóhvít- um buxum, tvíhneptum, bláum jakka með látúnshnöppum. Siglingahúfa sat hreyknis- lega á höfðinu en hið grófa andlit hans var mjög góðmannlegt með miklu vangaskeggi, snjóhvítu. Hann virtist vera miðaldra sjó- maður. Mollison gekk að borðinu eins og hann byggðist við að kaupa eitthvað. “Þetta er sannarlega dásamlegt,” sagði hann án þess að líta á Gilette. “Eg hélt að eg væri góður að mála en þér takið mér langt fram.” “Já, er þetta ekki ágætt?” tautaði Gil- ette. “En heyrðu mér nú góðurinn minn. Þér eruð í býsna mikilli hættu, eg mundi ekki segja það, væri eg ekki viss um það að þér eruð hugaður maður, en svona er því varið. Eg skal ekki vera langt frá yður, og þurfið þér mín með skal eg láta yður vita síðar meir hvar þér getið fundið mig. Hefir Barras boð- ið yður að koma hingað heim með sér aftur?” “Já, eg held að það sé hugmynd hans.” “Er það svo. En hann ætlar sér það ekki, góði minn. Hugmynd hans er sú, að þér komið alls ekki til baka Hann ætlar sér að skilja yður eftir hinu megin, en hafið aug- un opin og þá hepnast þetta alt saman.” Þeir gátu ekki talað meira saman, því að nú kom Barras út úr stöðinni og gekk niður pallinn. Hann virtist vera í ágætu skapi, því að hann smeygði hendinni undir handlegg Stephens og leiddi hann með sér. Hann leit sem snöggvast á sjómanninn, en langaði auð- sæilega ekkert til að athuga hann nánar og auðnabliki síðar kom lestin að stöðinni. Þeir snæddu miðdegisverð á lestinni og um miðnætti komu þeir til London og dvöldu á gestahúsi um nóttina. Gilette var horfinn, því Allison sá hann hvergi, fyr en seinni hluta næsta dags á Charing Cross stöðinni, er þeir Barras fóru inn í lestina á leið til Dover. Á skipinu sá hann Gilette ekki. Þegar þeir fóru á lestinni fram hjá Calais fór Barras að segja Allison fyrirætlanir sínar. “Eg held að eg hafi sagt yður að snekkj- an mín lægi í Brest,” sagði hann, “en það er ekki alveg rétt. Hún liggur í vogi einum litl- um fáar mílur frá Brest. Höfn þessi heitir La Hague. Við skulum fara þangað strax og við komum.” “Það mundi vera mjög skemtilegt,” svar- aði Allison kurteislega. “Svo skulum við fara um borð og dvelja þar einn eða tvo klukkutíma um borð í snekkjunni áður en við förum hingað aftur, en nú ætla eg að biðja yður að skemta yður eins og best þér getið dálitla stund því að eg verð að fara og hitta einn af mínum gömlu og góðu viðskiftavinum hér í grendinni. Mað- ur í minni stöðu er aldrei laus við viðskiftin. Þessi vinur minn er að fást við námurekstur, sem eg hefi hluti í.” “Það er gott,” svaraði Stephen, “eg býst við að þér komið aftur um miðdagsverðar- leytið?” Barras játaði því og fór svo leiðar sinnar. Hann gekk úr skugga um, að enginn fylgdi sér eftir, breytti svo um stefnu og hélt til þess hluta bæjarins, sem fiskimennirnir bjuggu í. Hann gekk í gegn um hinar mjóu götur eins og hann væri þar þaul kunnugur, sneri svo inn í óþrifalega og viðbjóðslega götu. Hann fór ekki mjög djarflega uns hann kom að krá einni, sem var dálítið frá götunni, rétt eins og hún væri að fela sig fyrir augum heimsins.

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.