Heimskringla - 10.12.1941, Side 8
P stÐA
HEIMSKRINGLA
WINNIPEG, 10. DES. 1941
FJÆR OG NÆR
MESSUR í ISLENZKU
SAMBANDSKIRKJUNUM
Messur í Winnipeg
Við morgunguðsþjónustuna í
Sambandskirkjunni n.k. sunnu-
dag fer fram Boy Scout Church
Parade. Prestur safnaðarins
prédikar eins og vanalega, og
verður aðstoðaður af skáta for-
ingjanum, Mr. E. Bell. Við
kvöld guðsþjónustuna verður
umræðuefni prestsins “Trú
nútímans”. — Sækið kirkju
reglulega. — Allir eru ætíð vel-
komnir í Sambandskirkjuna.
# # *
Messað í Sambandskirkjunni
í Árborg, sunnudaginn 14. des.,
kl. 2 e. h.
• * *
Family Service
Sunnudagskvöldið, 21. þ. m.
eftir beiðíii nokkurra manna
og samkv. samþykki stjórnar-
nefndar safnaðarins, fer fram
sérstök guðsþjónusta í Sam-
bandskirkjunni í Wpg., sem
kölluð er “Family Service” sem
fjölskyldur, foreldrar og börn
geta sótt. Þá verður prédikun
prestsins á ensku, og sérstak-
lega fyrir yngra fólkið sem
sækir messu það kvöld. Þar
að auki, þar senj að þetta er
sunnudaginn fyrir jólin, verða
sungnir jóla sálmar í samræmi
við anda þeirra hátíðar. Von
ast er eftir að börn og foreldrar
veiti þessari guðsþjónustu sér-
stakt athygli og sæki hana.
Dónarfregn
Föstudagsmorguninn, 5. þ. m.
andaðist snögglega, Jóna Ingi-
björg Þórðardóttir Olson, 74
ára að aldri. Hún hafði átt
heima hjá Mrs. R. McDonald,
674 Banning St., og þar áður
hjá foreldrum Mrs. McDonald,
Mr. og Mrs. Ara Fjelsted, og
systur hennar, sem er nú Mrs.
G. Anderson.
Jóna Ingibjörg heitin var
ættuð frá Vörðufelli á Skógar-
strönd í Dalasýslu. Hún fædd-1
ist þar 10. júlí árið 1867. For- BÆKUR
eldrar hennar voru Þórður Nýjar íslenzkar og
sem elskaði þá aftur á móti. Storms ættarinnar. Séra E. H.
Útför hennar fór fram kl. 11 Fáfnis framkvæmdi hjónavígsl-
f. h. í gær (þriðjudaginn 8. þ. una.
m.) frá útfararkapellu Thomp- * * *
sons, útfararstjóra á Broadway Heimilisiðnaðarfél. heldur
Ave., og jarðað var í Mapleton næsta fund miðvikudagskvöld-
grafreit, í grend við Selkirk. ið 17. des. að heimiii Mrs. J. T.
Séra Philip M. Pétursson jarð- Markússon, 897 Dominion St.
söng. ; Fundurinn byrjar kl. 8 e. h.
* * • • • •
Þjóðræknisdeildin “Isafold” í Mrs. Ingibjörg J. ólafsson
Riverton heldur ársfund sinn frá Selkirk, Man., er um þessar
föstudaginn 19. des. í Parish mundir á Almennra sjúkrahús-
Hall, kl. 8 e. h. 'inu í Winnipeg.
Á fundinum fer fram góð * * *
skemtiskrá og kosning em- Dónarfregn
bættishmarina, — veitingar ó- Hinn 22 nóv. s. 1. andaðist
keypis og enginn inngangs- ag heimili sínu í Baldur, Man.,
eyrir- | ekkjan Arnbjörg Johnson, eftir
langvarandi vanheilsu. Hún
Miðvikudaginn 3. des, voru ? var eiíkja eftir Christian John-
þau Jónína Margaret Johnson son> sem um morg ar var einn
og John Heskith Robinson, aj bygðarstólpum íslenzku ný-
bæði til heimilis í Vancouver, iendunnar í Argyle, bæði i
gefin saman í hjónaband af SVeitar- og kirkjumálum. Eftir-
séra Rúnólfi Marteinssyni að jjfandi börn þeirra eru: Thom-
1095 W. 14th Ave. Nokkur hóp- ^ as> yerkfærakaupmaður í Bald-
ur vandamanna og annara vina „r Dg jónína Helga, ógift í
var þar viðstaddur. Brúðurin; heimahúsum. Arnbjörg heitin
er íslenzk, dóttir Jóns og Svan-, var fæóó ag Hjarðarhaga á
borgar Johnson, en Mr. John- Jökuldal i Norður-Múlasýslu,
son er sonur Bergþórs heitins 5 okt 1858 Foreldrar hennar
Jónssonar frá Isafirði. Heimili
ungu hjónanna verður í Van-
couver.
RAGNHILDUR KRIST-
BJÖRG MATHEWS
Látið kassa i
Kœliskápinn
Meðtekið í útvarpssjóð Hins
Sameinaða Kirkjufélags:
Jón Sigvaldason, Riverton $1.00
voru Jón Eyjólfsson og Guð-
laug Sigmundsdóttir. Árið
1876 fluttist hún vestur um
haf, og ári síðar giftist hún
manni sinum Christian, sem þá
átti heima norður í Nýja ís-
landi. Nokkrum árum seinna
Paul Reykdal, Winnipeg .. l.OO fluttu þau til Argyle (1883) og
Ónefndur, Winnipeg -... 1.00; voru ein af frumbyggjum sveit-
Karl Thorláksson, Wpg.—. l.OOiarinnar sem þá var að mynd-
S. S. Anderson, Piney... 1.00
B. N. Jónasson, Gimli .. 2.25
Árni Jóhannsson,
Hallson, N. D. ....... 2.00
Mrs. Guðr. S. Paulson,
Glenboro .............- 1.00
Irene Thorvaldson,
ast. Christian dó árið 1919.
Heimili þeirra hjóna var jafnan
fyrirmynd að rausn og mynd-
arskap. Boðin og búin voru
þau jafnan til þess að styrkja
hvert gott málefni, og kirkju
! sinni voru þau hjón og hún eft-
Riverton ..___________ 1.80 ir að maður hennar dó, sannar-
Ágúst Eyjólfsson, Otto...... 1.00 leg stoð og styrkur. Er því
Eg þakka þessu fólki alúð-
lega bæði peningana og vin-
samleg bréf, í umboði hlutað-
eigenda.
P. S. Pálsson,
796 Banning St., Winnipeg
Jónsson frá Vörðufelli og Ingi-
björg Jónsdóttir kona hans,
ættuð úr sömu sveit. Til þessa
lands kom hún árið 1906 með
Fjelsteds hjónunum og börnum
þeirra. Hún hafði verið upp-
eldissystir Mrs. Fjeldsteds, og
bjó hjá þeim hjónum á meðan
að þau lifðu, og var eins og
móðir til barna þeirra! Engin
náin skyldmenni átti hún í
þessu landi, en marga góða og
trygga vini vann hún sér, með
trygð sinni, og sjálfsafneitun.
Hún lifði fyrir þá sem henni
þótti vænt um, en hugsaði
minst um sjálfa sig. Hún kvart-
aði aldrei, og lét aldrei bera á
því, þó að hún fyndi til las-
leika. En lífið var orðið henni
byrði og mánudaginn 1. þ. m.
lagðist hún og var dáin eftir
örfáa daga, snemma um morg-
uninn 5. þ. m. Þannig er hnigin
heiðurskona, sem reyndi aldrei
að hreykja sér hátt, en þeir
sem hana þektu, elskuðu, og
skarð fyrir skyldi þegar þessi
sæmdarhjón eru nú bæði til
hvildar gengin, en fordæmi
þeirra og minning þess sem
þau hafa unnið til góðs sam-
ferðafólkinu gleymist aldrei. —
ÍJarðarför Arnbjargar fór fram
! frá kirkjunni í Baldur þriðju-
enskar daginn 25. nóv. að viðstöddu
bœkur, hentugar til jólagjafa.
Björnssons Book Store
702 Sargent Ave., Winnipeg
• • •
Hinn 15. nóv. s. 1. voru gefin
saman í hjónaband á heimili
brúðarinnar, þau ungfrú Mary JÓLAKORT
fjölmenni vina auk allra nán-
ustu ættingja. Hún hvilir í ætt-
arreit fjölskyldunnar í grafreit
Grundar-bygðar. Séra E. H.
Fáfnis jarðsöng. E. H. F.
Fjölbreytt úrval af íslenzk-
um og enskum jólakortum í
Björnssons Book Store aó
702 Sargent Ave. Winnipeg
Laureen Reid og hr. Sigurður
Anderson Storm. Brúðurin er
dóttir Mr. og Mrs. James Reid,
sem búa í Brúar-bygðinni í
Manitoba og eru af skozkum
ættum en brúðguminn er son- Lúterska kirkjan í Selkirk
ur Mrs. Ingu Storm frá Glen- Sunnud. 14. dse., 3. sd. í að-
boro, Man., ekkju Guðjóns heit-i ventu: Sunnudagaskóli kl. 11
ins Storm sem bjó rausnarbúi f h. Islenzk messa kl. 7 e. h.
Allir boðnir velkomnir.
S. Ólafsson
um mörg ár nálægt Glenboro.
Að giftingunni afstaðinni var
setin giftingarveizla að heimili
þeirra^Mr. og Mrs. Reid, en af Messa í Riverton
henni afstaðinni fóru ungu jsienzk messa og ársfundur
hjónin giftingarför til Winni- j kirkju Brægrasafnagcir næsfa
staða í Mani- sunn^gag^ 14 des. kl. 2 e. h.
B. A. Bjarnason
For Good Fuel Values
Warmth —■ Value “ Economy
peg og ymsra
toba og víðar. Framtíðar heim-j
hjónanna verður að
heimili brúðgumans, við Glen-
boro, hinu forna ættaróðali Isl’ guðsþjonustur 1 Vancouver
; Sunnud. 14. des. 7.30 e. h.
Sunndu. 21. des., jóla guðs-
þjónusta, kl. 3 e. h. “Ljóma-
lind”, félag ungra kvenna, gef-
ur kaffi við þetta tækifæri.
Rúnólfur Marteinsson
ORDER
KLIMAX COBBLE "Sask. Lignite'
M. & S. COBBLE "Sask. Lignite"
WESTERN GEM "Drumheller"
FOOTHILLS "Coalspur"
CANMORE BRIQUETTES
POCAHONTAS NUT
ELKHORN STOKER
PHONES JgJJJ
MCC
URDYQUPPLYpO
BUILDERS' I^SUPPLIES ^/anc
.Ltd.
and COAL
LICENSE No. 51
1034 ARLINGTON ST.
Guðþjónustur í Austur-
Vatnabygöum, 14. des. ’
Foam Lake, kl. 3 e. h.
Leslie, kl. 7 e. h. Allir eru
boðnir og velkomnir!
Carl J. Olson
• • •
Messur í Gimli
Lúterska prestakalli
Sunnud. 14. des. — Betel,
morgunmessa. Gimli, ensk
messa kl. 7 e. h. Sunnudaga-
skóli Gimli safnaðar kl. 2 e. h.
Fermingarbörn á Gimli mæta
í kirkjunni á laugardaginn kl.
3. e. h.
B. A. Bjarnason
Þann sjötta september s. 1.
andaðist á heimili Johnson
systkinanna að Minnewakan,
Man., Miss Ragnhildur Krist-
björg Mathews frá Siglunes,
Man., eftir hér um bil mánaðar
sjúkdómslegu. Hafði hún
veikst skyndilega á heimili
sinu, en þar sem sjúkdómurinn
var ekki álitinn hættulegur,
fór hún ásamt vinkonu sinni,
Miss R. Johnson frá Minne-
wakan, sem hafði verið gestur
hennar, á heimili hennar til
hvildar; en sjúkdómur hennar
ágerðist meir og meir, unz hann
dró hana til dauða.
Ragnhildur heitin var fædd
28. október árið 1888 í Álfta-
vatnsbygðinni, og mun hafa
verið fyrsta barnið, sem þar
fæddist af íslenzkum foreldr-
um. Höfðu foreldrar hennar
jkomið frá Islandi árið áður og
sezt þar að, en fluttust þaðan
fljótt burt aftur lengra norður
með Manitobavatni. Faðir
hennar var Jón Matúsalemsson,
sonur Matúsalems sterka Jóns-
sonar frá Möðrudal, en móðir
hans var Kristbjörg Þórðar-
dóttir frá Kjarna í Eyjafirði.
Kona Jóns var Stefanía Stef-
ánsdóttir frá Stakkahlið í Loð-
mundarfirði. Var Stefán Gunn-
arsson (Skíða-Gunnars) og
bróðir séra Sigurðar Gunnars-
sonar eldra á Hallormsstað;
en kona hans var Þorbjörg
Þórðardóttir frá Kjarna.
Eftir að þau Jón og Stefanía
fluttust úr Álftavatnsbygðinni
voru þau eitt ár að Narrows við
Manitobavatn og annað í Kino-
sota að vestanverðu við vatnið;
en eftir það nam Jón land á
Siglunesi og bjó þar til dauða-
dags. Hann dó árið 1915, en
kona hans lifði hann átta ár.
Ragnhildur ólst upp með for-
eldrum sínum á Siglunesi. Eftir
að hún hafði lokið alþý0uskóla-
námi stundaði hún nám við
búnaðarskóla Manitoba í Win-
nipeg; og vann svo lengi (16
ár) við verzlunarstörf hjá Eat-
ons félaginu í Winnipeg. Árið
1922 fluttist hún til Sigluness á
föðurleifð sína og tók þar við
búi ásamt bróður sinum Stef-
áni, þar sem hún bjó upp frá
því.
Ragnhildur var vel gefin og
vel látin af öllum, sem hana
þektu. Hún var hæglát og lét
lítið yfir sér, en var atkvæða
manneskja þegar á reyndi. Bú-
skapinn stundaði hún ásamt
bróður sinum með kappi og for-
sjá. Hvarf hún frá góðri stöðu
til þess að halda við heimili
foreldra sinna og aðstoða bróð-
ur sinn við búskapinn; og er
slík ræktarsemi næsta fágæt
hér, þar sem trygðin við feðra-
óðulin er fremur sjaldgæft fyr-
irbrigði. Öllu fólki sínu og vin-
um reyndist hún vel, þegar með
þurfti. Hún var gáfuð eins og
hún átti kyn til, las mikið og
átti bókakost góðan, einkum
ljóðabækur, sem hún mat mik-
ils.
Systkini hennar, sem á lífi
eru, eru þessi: María, kona
Guðmundar Hávarðssonar á
Lundar; Björn bóndi Mathews
á Oak Point, nafnkunnur at-
orku og dugnaðarmaður; Stef-
án áðurnefndur og Aðalbjörg,
sem á heima á Oak Point. Tveir
bræður hennar, Jón og Sigurð-
ur, druknuðu í Manitobavatni
fyrir mörgum árum, og þriðji
bróðirinn, Matúsalem að nafni,
féll í fyrra heimsstríðinu árið
1918.
í hinni löngu sjúkdómslegu
naut hún hinnar beztu hjúkr-
unar og umhyggju hjá vinkon-
um sínum á Minnewakan. —
Jarðarför hennar fór fram á
Lundar og í Winnipeg, þar sem
hún var grafin í Brookside
grafreitnum í reit fjölskyld-
unnar. Séra Guðm. Árnason
flutti kveðjuorðin á báðum
stöðunum. G. A.
WvmoLa
M GOOD ANYTIME
Scékið dansa Gibsons
sem haldnir eru á hverjum
þriðjudegi í Templarahúsinu á
Sargent Ave. og McGee. Gaml-
ir og nýir dansar. Inngangur
25$.
SKRÍMSLASÖGUR
LIFA ENN
Eftirfarandi tvœr skrímslasög-
ur hefir Halldór Pétursson
skráð eftir Þórunni
Guðlaugsdóttur.
Skrímsl á Miðnesi
Árið 1910, en þá var eg 4 ára,
bjuggu foreldrar mínir í Þing-
holti á Miðnesi.
Bærinn var úr torfi og var
borðstofan þiljuð sundur í
tvent. Afi og amma sváfu í
frambaðstofunni, en pabbi og
mamma og við tvö börnin fyrir
innan. Á þeim hluta baðstof-
unnar var einn gluggi, sem
sneri í norður. Gluggi þessi
var alveg niðri við jörð, en lá
djúpt inni og út af honum lá
gluggatóft meðalmanns há. Frá
bænum og ofan að sjó er 10—15
mínútna gangur.
Kvöld eitt um veturinn voru
allir háttaðir og sofnaðir nema
mamma, sem sat uppi við þjón-
ustubrögð. Alt í einu heyrir
hún úti einhverjar voða drunur
og skrölt, líkast jarðskjálfta.
Henni verður hverft við og
slekkur ljósið og ætlar að líta
út í gluggann. Úti var sæmileg
birta, því létt var í lofti og
snjór yfir öllu alveg ofan að
sjó. En nú bregður svo undar-
lega við að hún sér bara í kol-
svart flykki, sem alveg byrgði
gluggatóftina. Hún vekur þá
pabba, sem snarast fram úr og
út að glugganum. Ekkert
heyrði hann meðan hann stóð
við gluggann og gat heldur
ekki séð neinn skapnað á þess-
ari ófreskju.
Síðan hefir þessi skepna sig
upp á þekjuna og rennir sér
niður hinum megin. Við þetta
brakaði og brast í hverju tré,
svo við héldum að baðstofan
mundi koma niður og að okkar
áliti hefði alt brotnað hefði
þekjan ekki verið stálfreðin.
Allir lágu vakandi í rúmum
sínum, en enginn þorði að
hreyfa sig eða gefa hljóð frá
sér. Eftir þetta heyrðist ekk-
ert.
Um morguninn, þegar við
náðum tali af fólkinu í fram-
baðstofunni, þá sagði afi svo
frá, að hann hefði litið út um
gluggann og séð þegar dýrið
rendi sér yfir þekjuna og fram
í kálgarðinn. Hann gat ekki
greint annað en að þetta var
kolsvart dýr ferfætt og hæðin
sýndist honum svo mikil að
það næmi við bæjarburstina.
Nú var farið að athuga verks
ummerkin. Sást þá að það hafði
komið ofan í kálgarðinn þegar
það rendi sér yfir þekjuna, en
gengið svo þaðan austur fyrir
bæinn og snúið þar við. Það
SARGENT TAXI
7241/2 Sargení Ave.
SÍMI 34 555 eða 34 557
TRUMP TAXI
ST. JAMES
hafði gengið yfir öskuhauginn
og sokkið djúpt ofan í öskuna.
Förin voru rakin til sjávar og
sást að dýrið hafði komið upp
af flasarrifi sem liggur út af
Garðskagavita og i sjóinn
hafði það farið aftur út af
Lambarifi, sem liggur nokkru
sunnar.
Förin voru á stærð við kvar-
tilsbotn og alveg eins í laginu
og í botninum var eins og hóf-
ur. Snjórinn var það harður,
að vel mátti greina þetta. Við
krakkarnir ætluðum aldrei að
þreytast á að skoða þessi und-
ur. Enginn bær annar er á
leið þessari, sem dýrið fór, enda
sýndi slóðin að það hafði ekki
farið víðara yfir.
Skrímsl i Þorlákshöfn
Árið 1925 var eg kaupakona í
Þorlákshöfn, hjá Þorleifi Guð-
mundssyni frá Háeyri. Kvöld
eitt um haustið í sláttarlolcvar
eg og önnur stúlka á heimleið
af svonefndum Nauteyrarengj-
um, báðar riðandi. Veður var
kyrt og stjörnubjart, svo það
var sæmilega ljóst. Nokkurn
hluta leiðarinnar riðum við eft-
ir sléttum fjörusandi, sem ligg-
ur spölkorn upp frá sjónum, en
þar fyrir ofan taka við melflák-
ar. Alt í einu sáum við eitt-
hvert flykki í sandinum fyrir
neðan okkur, 10—15 metra frá
sjónum. Skepna þessi var fer-
köntuð, á stærð við stólsæti,
og undir hverju horni var eins
og fótur á að giska hálf alin á
lengd.
Skepna þéssi var á uppleið og
mjakaöist áfram ofurhægt. —
Fyrst þegar við sáum dýrið var
það fyrir framan okkur, en þeg-
ar við fórum fram hjá því var
það komið það nærri, að við
komumst með naumindum
fram hjá því áður en það komst
upp fyrir okkur.
Ekkert skepnulag gátum við
séð á þessu þó það kæmi svona
nærri okkur og var þó skygni
sæmilegt, eins og áður er sagt.
Stúlkan sem með mér var
vildi endilega fara af baki og
skoða þessa skepnu, en eg af-
tók það með öllu, því satt að
segja greip mig dálítil hræðsla,
svo eg vildi ekkert eiga á hættu
með að komast í kast við þetta
kvikindi. — Og þegar stúlkan
ætlaði að gera alvöru úr þessu
þá tók eg í taumana á hennar
hesti og sló í hann ásamt mín-
um svo þeir ruku báðir á sprett
og taumunum slepti eg ekki
fyr en heima á hlaði í Þorláks-
höfn. Fólkið sem kom á eftir
okkur fór ofar og yfir melflák-
ann og varð einskis vart.
—Lesb. Mbl.
ORDER BY TRADE NAME
tfocrh icfi.the. GREEN7Áa<{e7/ZaAA
/