Heimskringla - 18.10.1950, Page 2
2. SIÐA
HEIMSKRINGLA
WINNIPEG, 18. OKT. 1950
K VEÐ JUS AMSÆTI
í ÁRBORG
Kveðjusamsæti var haldið í Ár-
borg 24. september í tilefni af
burtför sóknarprestsins séra B.
Bjarnasonar og fjölskyldu hans.
Eru þau hjón og börn þeirra að
flytja til Pueblo Colorado, þar
sem séra Bjami hefir tekið við
söfnuði í þjónustu United Luth-
rean Church of America.
Um sex hundruð manns sóttu
þetta samsæti, eitt af þeim allra
stæðstu sem hafa verið höfð hér,
því séra Bjarni er vel þektur í
Nýja íslandi bæði vegna þess að
hann hefir þjónað Norður söfn-
uðunum í síðastliðin níu ár, og
svo starfaði hann fyrir Gimli-
söfnuð þar áður; og einnig vegna
þess að faðir hans, séra Jóhann
Bjarnason var hér prestur á und-
an honum. Var, þar afleiðandi, son-
séra Bjarni vel kynntur á þessum
slóðum þar sem hann ólst upp í
Árborg. Var það þess vegna, fyr-
ir nú utan prests þjónustu hans,
að skólabræðrum og systrum og
skólavinum hans var mjög ant um
að leysa hann vel úr garði.
Eins og forseti dagsins, Arth-
ur Sigurdson, skýrði frá, í inn-
gangsræðu sinni, þá var þetta
bæði gleði og saknaðar mót, en
hann eggjaði alla samkomugesti
að setja á sig gleðibrag því að
svoleiðis mundi prestshjónunum
best líka það.
Forsetin hélt stutta og vel-
orðaða ræðu um tilgang þessa
móts, og mintist lítillega á þau
hlýju vinarbönd sem tengdu
hann við heiðursgestinn, þar
sem þeir ólust upp hlið við hlið
og gengu á skóla saman. Svo var
hinu langa programmi hrundið á
stað.
Þeir sem héldu ræður voru:
Fyrir minni Mrs. Bjarnason
talaði Stella Johnson; aðal ræð-
an til séra Bjarna var flutt af
Valda Benediktson, Riverton;
kveðjur frá söfnuðum: frá Geys-
ir, Jónas Skúlason; frá Breiða-
víkur (Hnausa) Edwin Martein-
son; frá Árborg og Framnes, Sig-
urður Vopnfjörð; frá Víðir,
Steinthor Holm. Mrs. Thora
Johannson afhenti Mrs. Bjarna-
son silfur borðbúnað fyrir hönd
allra kvennfélaganna í presta-
kallinu. Eleanor Johannson af-
henti silfur teskeiðar frá sunnu-
dagaskóla Árdals safnaðar, til
Mrs. Bjarnason
Til drengjanna Brian og
Warren, talaði Arthur Sigurd-
son, yngri og afhenti þeim pen-
ingaveski. Kvæði til heiðursgest-
anna var flutt af Böðvar Jakob-
Einning var annað kvæði, ort
af B. J. Hornfjörð, afhemt þeeim.
skemtilega því inn á milli ræð-
anna var samkomugestum skemt
með söng og hljóðfæraslætti.
Jóhannes Pálsson hafði tekist að
ná saman flestum meðlimum ís-
lendingadags flokksins og
skemtu þeir tvisvar með yndis-
fögrum lögum. Einnig söng þar
prýðis vel, stúlknahópur frá Ár-
borg undir stjórn Mrs. Florence
Broadley.
Jóhannes Pálsson með aðstoð
Lilju Martin spilaði tvö fíólín
sólós; Hermann Fjeldsted söng
þrjá söngva, Mrs. Magnea Sig-
urdson spilaði undir. Einnig
söng Randy litli Sigurdson 'þrjú
lög “To his auntie Alma”.
Háborðið var fagurlega skreytt
blómum. Þar sátu, með bömum
sínum og barnabörnum, Mrs.
Paul Olson frá Gimli, móðir Mrs.
Bjarnason, og Mrs. Helga
Bjarnason móðir séra Bjarna,
Mr. Olson var fjarverandi, en
mér fannst eg geta ímyndað mér
Friðrik Sigurdson talaði fáein séra jóhann þarna, einnig andlit
orð og afhenti heiðursgestunum' hans uppiýst með hinu hlýja,
ljóðabók sýna. I góðmannlega og hugsandi brósi
Valdi Sigvaldason, forseti sem vjg munum svo vel eftir.
safnaðanna, afhenti perlufesti géra Bjami Qg Mrg Bjarna.
til lMrs. Bjamason, og leður Qn ;þökkuðu bæði þennan vott
tösku (brief Case) tilsr. Bjarna. lum vináttu Qg þakkiæti Sem
Einnig nokkra fjár upphæð, þar þeim hafði yerið sýnd.
fyrir utan voru sérstakar gjafir
frá vinum og vandamönnum af-
hentar af forseta. Símskeyti og
aðrar árnaðaróskir voru lesnar
upp.
Allar þessar ræður tóku lang-
an, en þó nauðsynlegan tíma, því
hver söfnuður átti sér þar svara-
mann, og allir vildu láta í ljósi
þakklæti til heiðurshjónanna
fyrir vel unnið starf, og trega
yfir tapi því sem þetta presta-
kall hefir orðið fyrir að sjá á bak
þessum góðkunnu leiðtogum
byggðarinnar. En tíminn leið
Svo endaði þetta gleðimót með
rausnar veitingum framleiddum
af erindsrekum allra kvennfélag-
S. /.
anna.
ÚR BRÉFI
FRÁ VANCOUVER, B. C.
Hr. Stefán Einarsson
ritstjóri Hkr.:
Heiðraði vinur, og fornkunn-
ingi. Eg sendi þér hérmeð spá-
nýtt smákvæði, sem skýrir sig
jálft við lesturinn.
Member of
AUSTURRIKI
BELGIU
DANMÖRKU
Takið yður ferð “Heim
næstu Jól —
KOSTAR MINNA EN ÞÉR BÚIST VIÐ
MEÐAN HAGSTÆTT ER AÐ FERÐAST
Heirasækið frændur yðar og vini þessi jól. ógleyraanlegar
endurminningar rifjast upp fyrir yður við slíkar heimsóknir.
Slík ferðalög, sem aldrei gleymast, kosta mikið minna en þér-
hafið hugmynd um, vegna þess að þér eruð þá að ferðast um
hagstæðasta tfmann frá september til apríl, að báðum með-
töldum. Fargjöld eru jafnvel einum þriðja lægri. Peninga
víxlun er yður hagkvæm og þér getið komið heim með $500
virði af vörum tollfrítt.
Talið við næsta ferða-umboðsmann yðar, hann getur gefið yður
upplýsingar viðvíkjandi ferðinni, og alt yður í hag.
ICELANDIC CONSULATE GENERAL
50 Broad Street, New York 4, N. Y.
EUROPEAN TRAVEL COMMISSION
FRAKKLANDI
BRETLANDI
GRIKKLANDI
ÍSLANDI
ÍRLANDI
ITALIU
LUXEMBORG
MONACO
HOLLANDI
NOREGI
PORTÚGAL
SVISSLANDI
SVIÞJÓÐ
TYRKLANDI
AUKINN SKILNINGUR... .MEÐ FERÐALÖGUM
E R LYKILLINN AÐ FRIÐI
í dag er glaðasólskin og nálega
daglega, nema um síðustu helgi
rigndi stöðugt í 2 sólarhringa.
En síðast liðið sumar og vor, og
það sem af er þessu hausti, hef-
ur verið yndælis veðrátta, ein su
bezta, s.l. tuttugu og fimm ár.
Skilaðu fyrir mig kærri kveðju
til P. S. P. og þar með að hann
fái bréf frá mér innan skamms
tíma. En í milli tíð, mætti hann
senda mér línu og “Einmreiðina”
samkvæmt loforði hans bréflega
áður.
Nýlega fékk eg skemtilegt
bréf frá skáldbróðir mínum og
fornvini Þ. Þ. Þ. frá Gimli. Frá
honum er ætíð ánægjulegt að fá
bréf, jafn ritfær og hann er. Enda
skrifuðust við á í fleiri ár, eftir
að eg fór vestur, þar til að hann
fór til íslands — og eg norður til
Ocean Falls í B. C., 1914. En nú
erum við byrjaðir í annað sinn.
Dóttir mín Mrs. D. M. Fraser,
sem býr á Vancouver-eyjunni að
Qaaulaum Beach, 30 mílur' fyrir
vestan Nanaimo, sem er að verða
stór bær; báðir bæjimir fast við
sjóin. Nanaimo er 40 mílur frá
Vancouver. Eiginmaður dóttir
minnar er “druggist”. Þau hafa
þar ‘drug-búð’ (sú eina) og gera
það gott, búin að dvelja þar 3 ár
og nýbúinn að kaupa þar 6 rúma
hús fyrir 12 hundruð dali og nýtt
“car”. Þau eiga eina dóttur og
var hún hér með móðir sinni.
Hún er á þriðja ári f. 2. júlí 1948,
í Vancouver. Og sá eg hana nú í
fyrsta sinnni. Hún er bæði efni-
leg og falleg og skynsöm. Það
getur skéð að eg skreppi þangað
í heimsókn til þeirra fyrir nokkra
daga í næsta mánuði.
Einn sonur minn, Elmer á
heimili í Alberni á eyjunni, og
er hann þar formaður hjá stóru
félagi í næsta bæ, sem er stærri,
ein míla frá Alberni (Paper and
Pulp Millers) og er sá bær í mikl
um uppgangi með ótal verzlun-
ar búðum og mörgum ‘apartment-
byggingum og hótelum. Þangað
færi eg ef eg væri ungur og fær
til stórræða. Enda eru margir
landar komnir þangað, því þar er
nóg átvinna alt árið. Þar eru 3-4
landar í byggingabraski og er
einn þeirra sonur Þorst. Berg-
manns frá Winnipeg — sem nú
er hér vistmaður á “Höfn” eins
og eg, og er hann teigdasonur
Stefáns og Fannie Eymundsson
sem hér búa, áður voru þau hjón
einnig í Winnipeg. Eins og þér
er kunnugt var Fannie dóttir
Teits (sál) Thomas, bróðir G.
Thomas. Eg vona að þú hafir
komið til skila bréfi mínu til
Hjálmars G. — kannske kemur
kveðjuljóð mitt til hans í Hkr.
Nú er eg orðin uppgefin, hef
setið við skriftir í allan dag, í
allar áttir, máske sendi eg þér
línu seinna með fleiri kvæðum,
,ef þú tækir þau. Með kærri
kveðju til þín og þinna, og ann-
ara góðkunningja minna í þínu
nágrenni — sérstaklega hagyrð
inganna á “Vífil”.
Segi eg svo vinsamlegast —
Amen—.
Þetta NYJA Ger
VINNUR HRATT! - HELDUR FERSKLEIKA
Þarfnast engrar kælingar
Nú getið þér bakað í flýti án fersks gers. Takið pakka af Fleisch-
mann’s Royal Fast Rising Dry Yeast af búrhiílunni og notið það
á sama hátt og köku af fersku geri. Þér fáið sömu fljótu
hefinguna. Þér fáið bezta árangur í öllum yðar bakningum.
Fáið yður mánaðar forða af þessu ágæta, nýja geri. Notið það í
næsta bakstur af brauðum og brauðsnúðum. Þér verðið hrifin.
Þér munuð aldrei kvíða oftar viðvíkjandi því að halda ferska
gerinu frá skemdum. Þér munuð ávalt nota Fleischmann’s Royal
Fast Risiiíg Dry Yeast. Pantið það frá kaupmanninum yðar, i dag.
1 pakki jafngildir 1 köku af Fresh Yeast
Þriðjudaginn, 24. október
KJ0SIÐ
T. P. HIILHOUSE, K. C.
LIBERAL-PROGRESSIVE
Útnefndur á sameiginlegum fundi til þess að sækja
undir merkjum Samvinnustjórnarinnar
KJÓSIÐ ÁBYGGILEGAN MANN TIL ÞINGS
FYRIR ST. ANDREWS
TIL ÖRYGGIS MERKIÐ ATKVÆÐA-SEÐLA YÐÁR
HILLHOUSE
THOMAS PATERSON HILLHOUSE
Þinn —
Þ. K. Kristjánsson
í HEIMSÓKN
Hjá P. B. á verkamanna daginn
4. sept. 1950
Eg fór að hitta fornan vin.
á fagrar, listir ber hann skyn,
Og hefur sjálfur skáldverk skráð,
Ög skáldum heimsins beztu náð.
En frægð og hrós ei falar hann.
Við flest hann einn í kyrþey
vann,
Þótt hafi samið lífræn ljóð
í lands vors skálda sparisjóð.
í æðum hans er íslenzkt blóð,
Þó aldrei sæi hann heimaþjóð
Við fábreytt kjör og forlög hörð
Hann fæddist hér á Vínlands
jörð.
Hann yrkir jafnt á tungum tveim
Og túikar bæði stíl og hreim;
Því hann á þor í málsins ment,
Sem metið skal, en aldrei kennt.
Og víst hann gáfur hollar hlaut
f heimanmund, á lífsins braut,
Og greindi upptök ljóðs og lags
í langspils tónum sérhvers dags.
Sem fugl í anda flýgur hann
í fræðsluleit um stjarna-rann,
Og berst á vegum hugar-heims
Um himinsvíddir, rúms og geirns.
Hans skilnings-gáfa, skörp og
hrein,
Sér 'kynvillunnar átumein,
Er myrðir frið í fólksins sál
Og framtíð kyndir haturs bál.
Hans dómgreind þykir djörf og
sterk,
Að dæma mannleg kraftaverk;
En alheims-stjórnar oddvitann
Að endurskapa, forðast hann.
Á víxl hann glæðir enskan óð
Og íslenzkunnar beztu ljóð
Svo kyngivel í kvæða-serk
Að kallast megi listaverk.
Ef kvæðasafn hans kemst á prent
Mun margur heimur læra tvent;
Að kenna má þar meitlað vit
Og myndir skreyttar fegri lit.
Það reyndist mörgum tvöfalt tál
Að túlka annars hug og mál;
En íslenzk tunga á það flest,
Sem allir spámenn hugsa bezt.
Þ. K. K.
Sveinn Björnsson, forseti:
SYSTURNAR FRÁ BRIM-
NESI
gerðu íslandi sóma ytra
BORGIÐ HEIMSKRINGLU—
því gleymd er goldin skuJd
Er eg las í blöðunum um and-
lát Hólmfríðar Einarsdóttur frá
Brimnesi, datt mér í hug atvik
frá sendiherraárum mínum í
Kaupmannahöfn. Með því að
segja frá því nú, vildi eg leggja
lítinn stein í minnisvarða þessar-
ar látnu sæmdarkonu.
Dag nokkurn komu til mín
tvær íslenzkar stúlkur, sem eg
þekti ekki áður. Það voru “syst-
urnar frá Brimnesi”, var Hólm-
fríður heitin önnur þeirra. Þær
voru þá á hússtjórnarskólanum
Vældegaard, nálægt Kaupmanna
höfn, hafði verið sagt að allar
námsmeyjar á þessum skóla
fengju dálítinn námsstyrk úr
ríkissjóði Danmerkur. Nú væri
lokið úthlutun styrkja þessara,
en þær engan styrk fengið af því
þær væru ekki danskar. Mundu
nú komast í Vandræði, af því þær
hefðu gengið að því vísu, að þær
fengju styrk eins og hinar.
Eg ráðlagði þeim að flýta sér
að sækja um styrk úr dansk-ís-
lenzka sambandssjóðnum, en til
þéss voru þá síðustu forvöð í það
skifti. Gerðu þær það.
Við nánari umhugsun datt mér
í hug hvort þær ættu ekki sama
rétt til styrks eins og dönsku
námsmeyjarnar, eftir 6. gr. sam-
Fulínægið
Þörfinni
28 “RED FEATHER”
STOFNANIR BYGGJA
Á YÐUR
GEFIÐ RÍFLEGA
TIL YÐAR
CommjjnityChest
------ztf 0ieafot ítfcHHýwy