Heimskringla - 14.01.1953, Blaðsíða 2

Heimskringla - 14.01.1953, Blaðsíða 2
2. SlÐA HEIMSKRINGLA ítieimskcirittla ratofmie isisj K«mm á’. á hTOiJum miívlkudegi FUwndur- THE VTKTNG PRESS LTT 853 og 855 Sargent Avenue, Winnipeg, Man. — Talsími 74-6251 Ví»re blaðsina er $3.00 árgangurinn, borgist fyrirlraxn A'.íat borganir sendist: THE VIKING PRESS LTD Oll vlðskiftabréf blaflinu afllútandi sendist Tbe VlJdng Press Limited, 853 Sargent Ave., Winnipee BJtstjóri STEFAN EINARSSON Utfejiáaicrlft til ritstjórans: PtDITOP HFIMSKRINGLA ^argent Ave 'Vinnipeg Advertising Manager: GUNNAR ERLENDSSON "Helmsicrlngla" is published by THE VIKING PRESS LIMITED and printed by VIKING PRINTERS 853-855 Sargent Avenue, Winnipeg, Man., Canada — Telephone 74-6251 Authorized as Second Class Mail—Post Oífice Dept., Ottawa WINNIPEG, 14 JAN. 1953 BÆKUR SENDAR HEIMSKRINGLU JÓN Á STRYMPU — og fl. sögur, eftir GUNNSTEIN EYJÓLFSSON Heimskringlu hafa verið sendar sögur þessar, er hafa nú verið gefnar út í einni bók, en voru flestar skrifaðar um síðustu aldamót og birtar þá í blöðum og tímaritum. Vöktu sögurnar þegar athygli og ber margt til þess. Þær voru um þjóðlíf íslendinga hér á fyrstu árum þeirra vestra. Þær vou bitur gagnrýni, sem margan fýsti að sjá, en nokkrum var alls ekkert gefið um, álitu hana gerða sér sjálf- um til óleiks, einkum ef í opinberu lífi tóku þátt. Vér segjum ekki þessar sögur hafa verið réttan spegil af þjóðlífinu. En hér var oft um menn að ræða með lítilli reynslu eða þekkingu á þVÍ, sem fram fór í þessum nýja heimi þeirra. Auk þess hefir vankunnátta í ensku máli ekki bætt úr skák. En sumir voru fljótari að læra hér landsiði en aðrir, og hætti þá við að minnast hins skoplega í fari einstakra manna og félaga. Þannig virðist á flestar sögur Gunnsteins mega líta. Þær eru gagnrýni á menn og málefni undir áminnstum kringumstæðum, en ekki nein alhliða lýsing á lífi íslendinga hér. Sögurnar eru með öðrum orðum skopsögur. Að tveimum þeirra undanteknum mega þær heita það. Og þær verða þeim eins minnistæðar er lesa þær og “Mannamunur” Jóns Mýrdals og “Maður og kona” Jóns Thor- oddsens. Þær sögur hafa ekki og munu seint gleymast íslending- mn. Þær lifa í minni manna betur en nokkrar sögur, sem þeir hafa fyr eða síðar lesið. Það má, svipað um sögur Gunnsteins segja. Þær gleymast ógjarna. Og jafnvel ekki þo sumar seu af þeim hita skrif- j aðar, að líkara sé, að höfundur sé að verja skoðanir sínar í flokks- j máladeilu, fremur en í anda umbótamannsins. Eg undantók tvær af sögunum sem skopsögur. Það er sagan j Elenóróa og Amerísk gestrisni. Þær eru harm leikur, sem bókrýnir íslendingar hafa notað sem ástæðu til að líkja Gunnsteini sem, söguskáldi, við séra Jónas frá Hrafnagili. Að því er þessar tvær sögur áhrærir, er ef til vill eitthvað í þessu. En á milli ber þó svo j mikið í túlkun þessara höfunda, að til greina verður að taka. Jónas gerir sér ekki endilega far um það er hann sýnir kærleiksleysi, manna að velja prests hjón fyrir aðalleikendurna í því, að brjóta öll kærleiksboðorð kristninnar, eins og Gunnsteinn gerir í “Am-1 erískri gestrisni”. Enda er sú saga svo áhrifariík, að fáu verður þar við jafnað. Virðist oss margt benda til, að sú saga eigi eftir að skipa virðurlegan sess í framtíðar bókmentun heimsins þó ekki væri nema fyrir lýsingu barnsálarinnar í niðurlagi sögunnar. í sögunni af Elenóru, stúlku úr sveitinni, sem flytur til Win- nipeg, eru ýmsar lýsingar af lífi borgarinnar birtar í bréfum, sem hún skifar frændfólki siínu þaðan. Þó lýsingar þær falli ekki öll- um bæjarbúum sem bezt, eru þar síður en svo að vera allar út í blá- inn. Stórborgarlífið hefir mörgum sakleysingja reynst tál. f sínum pólitísku sögum kemst höfundur einhhversstaðar svo að orði um pólitíska flokka þessa lands, að þeir séu aðeins tveir | pg heiti á góðri íslenzku “afturhaldsmenn og stefnuleysingjar”. — Mun mörgum þykja nafn síðarnefnda flokksins vel valið. Hér hefði oss þótt gaman að bæta við sýnishorni af lýsingum Gunnsteins í sögum hans. En við eina slíka verður hér að sitja. Er hún um viðhald íslenzku í Winnipeg, sem við að vísu gerum okkur hærri vonir um, en ef til vill stendur til. Höfundur á ferð til Win- j nipeg og segir hann með eftirfarandi orðum þanng frá því: “Eg gekk yfir strætið og hringdi bjöllunni á fyrsta húsinu sem eg kom að. En það var íslenzkt gestgjafahús. Hurðin opnaðist og höfuð með gyltum prjóni ofan í hvirflinum j gægðist út. Prjónninn var auðsjáanlega settur til þess að allir gætu séð að höfuðið væri af manna- en ekkí apo-kyni. Kvenpersónan var auðsjáanlega komin á þann aldur, þegar stúlkur hætta að hugsa um pilta, og fara að hugsa um ketti.------- Eg skelti á hana jómfrú titlinum og sagði: Gott kvöld Miss! What? Gott kvöld. Gæti eg fengið að vera hér í nótt? i í staðinn fyrir að svara, sneri hún sér inn í dyrnar og hrópaði:, Missus! Yes, var svarað einhversstaðar---- Maður úti sem vill fá að stoppa 1 night. My goodness, Sarah! Er það nokkur gentlemaður? No, bara einhver Icelander. Láttu hann þá koma inn. Prjóninn sem gægðist aftur út í gættina, sagði mér að koma inn og laumaði að mér í trúnaði þeirri gleðifregn, að supper, væri bráðum ready. Winnipeg íslenzkan er nokkuð frábrugðin íslenzkri íslenzku og er það að þakka vaxandi mentun og sjálfsáliti í Winnipeg. Til upplýsingar fyrir sveitafólk á íslandi, sem kann að lesa þessa sögu, skal getið, að Winnipeg-áslenzkan er ekki ósvipuð svartflekkóttri sauðkind. Bezt væri að kindin væri með smásvörtum dílum um sig alla, en ekki með stór-skellum. Hún mætti líka gjarnan vera mein- uð og bera halt höfuð. Ef lesarinn hefir séð kind Líka þessari, þá getur hann gert sér hugmynd um Winnipeg-íslenzkuna.” Sögurnar í bókinni auk Jóns á Strympu, og þeirra sem ekki hafa verið nefndar, eru þessar: Dauðinn; í helvíti; Þrjár dæmisög- ur: Konuást, Góðsami maðurinn frá skelfingu sem vel getur skoll ið yfir snögglega. Mannlífið á jörðu er dýrðar á- stand ef fólk hefir rétt til að njóta þess. Ef þetta safn handrita og forn bóka verður selt, þá eiga Islend- ingar fyrst að taka afrit af öllu saman, og einnig að ljósmynda sérhverja blaðsíðu, og flytja öll þau skrif til Islands til ævarandi geymslu Þar að auki ætti Danmörk, Nor egur og Svíþjóð að hafa einnig afskrift af þeim fræðum, þvá þessar þjóðir mega ekki farast í nútíðar forræði heimsins. Ef þá kemur til sölu á iþessum fornu iræðum til N. York, Wash ington eða Ameríku. Ein billjón —þúsund milljónir gull dollara gæti komið til mála, og mætti það deilast jafnt milli Danmerk- ur og Islands, og það gull ma ekki burt úr þeim löndum flytj- ast meöan sól skín, vatn rennur, og gras grær á jöröu. .tiaröir kostirr En gjafveró tii dauoa dæmdra þjóöa jaröarinnar. Járef peningar Bandaríkjanna Öfundsýkin, og Góðar taugar. Gerist síðasta sagan á parti heima. Er hún hugþekk, en boð- skapur hennar er ekki með þeim nýja brag og aðrar sögur Gunn- steins. Forspjall skrifar Gísli Jóns- son og lýsir Gunnsteini og bók- mentalegu og öðru starfi hans. Útgefandi bókarinnar er Vil- borg Eyjólfsson, dóttir Gunn- steins. Á hún þakkir fyrir það skilið frá öllum sem íslenzkum bókum unna, ekki sízt um Vest- ur-áslenzkt efni, eins og hér á sér stað, að ráðast í þessa útgáfu. Hún hefir ekki aðeins sýnt föð- ur siínum rækt með útgáfunni, heldur jafnframt unnið þarft og þakkarvert bókmentalegt starf með því. ★ BÆKUR HINS ÍSLENZKA ÞJÓÐVINAFÉLAGS 1953 í orðsendingu til félagsmanna segir Útgáfa menningarsjóðs og þjóðvinafélagsins: - Félagsmenn fá á þessu ári 5 bækur fyrir á- og Canáua getá áyriávara'ái’t'iö skriftargjald sitt. Segja má að það sé ótrúlega lágt verð á bókum miðað við hina miklu dýrtíð. Útgáfan villj vitneskju um uppnat siomenn- reyna enn sem fyr að gera sem mgarinnar áöur en þeir taka tn allra flestum lesfúsum fslending starra. um fært að safna bókum. Og! Hio varanlega veromæti e. ekki sízt vill hún leitast við aðijöröin, löndin, fólkið og frelsi oroio veroiaust góss, en Ný SKuluaskil utgenn af nýjum iier. um, og þeir nerrar þurfa aó iu Minni vinna og betra líf nú fyrir fjölskyldu Biðjið um ritling sem fræðir um alt lánum viðvíkjandi ' I 99 mma! “Þess var getið þarna í bænda- blaðinu—Farm Improvement Loans fyrir raforku á búinu! Eg var hálf hikandi, þegar eg fór að sjá bankastjórann á Royal Bank. Hann hló og sagði að ekkert væri auðveldara en að útvega lán. Hann sýndi mér einnig að vandræða- laust væri að greiða lánið til baka. Nú er raforka á heimilinu, það er minna að gera og betra líf fyrir okkur öll. VIÐREISN ARLÁN TIL BÆNDA ^ er einnig hægt að nota til • Nýrra búnaðarvéla og annara áhalda. • Til betra bústofns og kynbóta. • Til bygginga, viðgerðar og endurbóta á hvaða annara bygginga á búinu. • Til girðinga, þurkunar landsins, o. £1. hjálpa þeim mörgu bókavinum, sem vegna vaxandi dýrtíðar og þrengri fjárhags, eiga nú erfið- ara um bókakaup en áður. þess en ekki bréfseðlar — bréf- peningar, Fólk getur leitað um allan heim að vegvísir til sælu lífsins Því skal ekki leyna, að vegna^ mannfólki jarðar, en það er síhækkandi útgáfukostnaðar hvergi að finna nema í fornum hefði félagsgjaldið þurft að vera fræðum íslendinga — og forn- 15-20 krónum hærra en það núj sögum þeirra. er. Að þessari hækkun var þó Það er mikið verk að lesa ekki horfið af þeim ástæðum, frelsið út úr því safni. sem þegar hafa verið nefndar.”| Eg vil svo biðja Heimskringlu Vér viljum benda Vestur-ís-1 að segja íslendingum á íslandi lendingum á það, að það er í raun, frá mínu áliti um þetta efni. — og veru ekkert sjálfsagðara, fyr- Þeir baeta svo úr skák þar sem ir hvern mann, er ann íslenzkum' þörf þykir. Með virðingu, Guðm. S. Johnson -Glenboro, Man. 9. jan. 53 STUTT FERÐAMINNING lestri og íslenzkum bókum, en að gerast áskrifandi að bókum þjóð vinafélagsins. Bækurnar eru nú, sem um mörg undanfarin ár 5, þ.e. Almanakið, Andvari, Úr- valsljóð, Lönd og Lýðir og Smá- sögur annara þjóða. Vestur til Frh. frá 1. bls. Winnipeg komnar, kosta allar^vestra í mörg ár, en hvarf heim þessar bækur aðeins 5 dali og er|aftur um 1932. Það gekk greið- sannast að segja, að virði þess- lega að afljúka okkur á tollstöð- ara bóka allra fæst í einni bók-1 inni. Því næst lögðum við af inni í ár, hókinni Indíalönd (í stað til Reykjavíkur. Ben fór flokkinum Lönd og lýðir). Þettaj með bróður sínum, en eg fékk eru því óviðjafnanleg kaup. En j far meg flugmönnunum og var með þeim kaupum er jafnframt þag { ajja staði ánægjulegt. Pilt- verið að styrkja hið göfuga á-jarnjr jeku á alls oddi, fræddu form félagsins með að gefa ís- mjg eftir föngum um markverða staði áleiðinni. Snæfellsjökull, Akrafjall og Esjan blöstu við. Fanst mér mikið til um þessa fögru fjallasýn. Reykjavík, eins sala í Winnipeg, og gerist kaup-| og þið öll vitið, er orðin stór og endur að bókum Bókmentasjóðs fögur borg, ný og afbragðs vel og þjóðvinafélagsins. lendingum, þrátt fyrir núverandi dýrtíð óviðjafnanlega góð bóka- kaup. Skrifið Davíð Björnssyni bók- HANDRITIN fSLENZKU í KAUPMANNAHÖFN bygð hús fara að sjást langt fyr- ir sunnan borgina. Okkur var búinn vistarstaður í nýju um- hverfi í Eskihlíðinni og það var heimili Elíasar Dagfinnssonar, í sérhverju blaði Heims^ föður Alfreds flugmanns, og kringlu, þó lítil sé, eru ýmsar. gamall skólabróðir Benedikts, fróðlegar fréttir og önnur skrif tveggja hæða hús. Átti Alfred THE ROYAL BANK OF CANADA Þér getið reitt yður á “Royal” RB-52-7 langt fram á nótt. Daginn eftir vakti okkur fornvinur vor Jón Hafliðason, var hann búinr. að vera heima all langan tíma og mátti því heita sem innfæddur Reykvíkingur. Var nú heldur glatt á hjalla með okkur. — Við fórum nú að sjá okkur um, gengum ofan að höfn- inni. — Þar lá Gullfoss hinn nýji, með afbrigðum fallegt skip, skoðuðum hann í krók og kring og fanst mikið til um. Þar voru ótal fleiri skip og má undrun sæta hvað svona fámenn þjóð hefir afkastað miklu á skömm- um tíma, ekki á einu sviði, held- ur öllum og mátti ajá, að hið unga fsiand er óðum að þroskast og að vormenn þess hafa ekki legið á liði sínu. Mörgum grett- istökum hafði verið varpað úr vegi. Hannes Hafstein var forspár er hann kvað: Sé eg í anda knör og vagna knúða krafti sem vanst úr fossa þinna skrúða stritancíi vélar starfsmannglaða prúða stjórnfi jálsa þjóð með verzlun eigin búða. heima á fyrstu hæð, foreldrar hans uppi. Svo vildi til að þau verðmæt. 7. janúar 1953, er frétt um^ kaup og sölu á íslenzkum hand-|hjónin voru á skemtiferð úti í ritum og fornum fræðum í há-j Danmcrku, er okkur bar að skólasafni Kaupmannahafnar, til garði. Og höfðu þau uppálagt að Ameríku. Þetta er háalvarlegt spursmál. Eg geri ráð fyrir að þetta safn fornra fræða sé nú það eina sem til er á þsseari jörð. Eg hefi einmitt stúdérað sumt af þeim fornu fræðum sem þar er að finna. Þessvegna má eg við notuðum hýbýli þeirra eftir vild. Og ekki lét sonur þeirra standa á því, að leggja okkur alt það til sem hann gat. Eftir við höfðum notið góðgerða, keyrði hann okkur ofan í borg- ina. Þurfti nú víða að láta. Benedikt var þaulkunnugur þar Notið GILLETT’S LVE til að búa til bestu tegund sápu er kostar einungis lc stykkið Hugsið vður peninga hagnaðinn, með notkun sápu, sem kostar einungis 1 cent stykkið. En það er kostnaðurinn við að búa til ágæta fljótfreyðandi sápu með því að nota fituafgang og Gillett’s Lye. Yður mun auðvelt að fylgja forskriftinni, sem er á hverri könnu a£ GiHetts. Kaupið Gillett’s Lye í næstu búðar og ver/ilonarferð, með því sparið þcr yður margan dalinn á árinu, a sápureikn- ingnum. ÓKEYPIS BÓK er skýrir fjölda vegi, sem Gillett’s Lye getur sparað yður peninga og vinnu, á heimilinu í borgum og sveitum, Skrifið eftir ókeypis eintaki til Standard llrands Limited, Dominion Square Building, Montreal. Bæði venjuleg stærð og 5 punda könnur til sparnaðar. fullyrða að Fornfræðasafnið er'víða> því hann hafði verið FTÖREGG íslendinga, og eins Reykjavík nokkur ár áður en ^ , / i_t T7vrst allra Norðurlanda bua. $100,000,000 í bréfpeningum Bandaríkjanna er ekki nog fyrir þetta sfan. Ef það væri selt, þá eru þessar Skandinava þjóðir hann fór vestur um haf- Fyrs var farið til Friðfinns Guðjons- sonar leikarans fræga og konu hans Jakobínu en hún og Bened. eru systkinabörn. En Friðfinnur vopnlausar að varðveita sín rétt-jeins 0g eg komst að seinna, er indi og tilverurétt. j náskyldur konu minni. Vorum í þessum fræðum er að finna. vig hjá þeim þann tíma er við frelsismátt sem ekki fellur, þeg dvöldum í Reykjavík fyrir utan ar þau sannindi verða kunn ,og tvær fyrstu næturnar. Skemtum notuð fólki á jörðu til frelsis, og vig Qkkur vel hjá fólki þessu

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.