Heimskringla - 22.04.1953, Blaðsíða 2

Heimskringla - 22.04.1953, Blaðsíða 2
2. SlÐA HEIMSKRINGLA / Hcimskrin^la (StofnuO im> Semui út ð hverjum miðvlkudegl. Elgendur: THE VIKING PRESS LTD. 853 og 855 Sargent Avenue, Winnipeg, Man. — Talsími 74-6251 Verfl blaOeins er $3.00 árgangurinn, borgist fyrirfram. Allar borganir sendist: THÉ VIKING PRESS LTD. öll viOskiftabréf blaðinu aðlútandi sendist: The VUdng Press Limited, 853 Sargent Ave., Winnipeg Rltstjóri STEFAN EINARSSON Utanáskrift til ritstjórans: EDITOR HEIMSKRINGLA. 853 Sargent Ave.. Winnipeg Advertising Managen GUNNAR ERLENDSSON “Heimskringla" is published by THE VIKING PRESS LIMITED and printed by VIKING PRINTERS 853-855 Sargent Avenue, Winnipeg, Man., Canada — Telephone 74-6251 Authorised eu Second Clasa Mall—Post Ofíice Dept., Ottawa WINNIPEG, 22. APRÍL 1953 SÓL 0G SUMAR Sumardagurinn fyrsti er á morgun, dagurinn sem Matthías kvað eitt sinn þetta um: Kom heitur til míns hjarta, blærinn blíði! Kom blessaður í dásemd þinnar prýði! Kom lífsins engill—nýr og náðar fagur í nafni drottins—fyrsti sumardagur! Og í þessum anda er dagsins enn minst meðal fslendinga beggja megin hafsins. Og það skal á sama tíma benda á, að slík minning fer fram ann- að kvöld í Sambandskirkjunni í Winnipeg. Hefir ágætlega verið efnt til samkomunnar þar. Skemtiskrá er þar valin og þeir sem þangað koma eiga þar eflaust kost á að hitta marga kunningja sína —sem ánægjulegt er fyrir þá að geta heilsað og boðið, að gömlum og góðum íslenzkum sið, gleðilegt sumar. Vér segjum íslenzkum sið. Ef til vill er tyllidagur þessi óvíða til nema hjá íslendingum. Samt sáum vér því haldið fram í Les- bók Morgunblaðsins eitt sinni, að hjá ýmsum Mið-Evrópu þjóð- um væru stór-útihátíðar haldnar til að fagna komu sumarsins. En eitthvað var tekið fram um það, að þær væru bundnar öðrum minn- ingum jafnframt og væru í raun og veru ekki sumardags fyrsta fagnaður. Það mætti vissulega ætla, að koma sumarsins væri ærið fagnaðar og tyllidagsefni öllum. En þeir sem hér búa og frá Ev- rópu eru, telja víst að komu sumarsins hafi ekki verið tileinkaður neinn sérstakur dagur; og hvorki þeir né aðrir minnist hans hér vestra. Ef svo er, aetti það að vera okkur sérstök hvöt til að halda uppi þessum mjög svo viðeigandi og fagra sið. Þó veturinn væri hér mildur, hefir vorið verið kalt. Fer nú vonandi upp úr sumardeginum fyrsta, að hlýna fyrir alvöru. Það kemur að vísu ekki ávalt sumar með sumri eins og við segjum, en ótrúlegt er samt, hvað forfeður vorir fóru nærri um hvenær veður breyttust til hlýju á norðurvegum yfileitt, og meira að segja ann- ars staðar en á fslandi. Val þeirra á sumardaginum fyrsta bendir glögt, til þessa. Hér í Winnipeg t.d. höfum vér um mörg ár tekið eftir því, að sumar verðrátta hefst ekki fyr en um sama leyti og heima eða fyrir alvöru fyr en upp úr sumardeginum fyrsta. Við höfðum eflaust vænst þess fyr en við fluttum hingað. En hitarnir koma nú þegar þeir koma hér, eins og um frostin á vetrum má einn- ig segja, og Káinn lýsir með þessari vísu; Margt hef eg reynt um mína æfidaga, margvísleg undur bæði heyrði og sá. Margt hafa skáldin skýrt með aðstoð Braga, skilningi flestra sem að ofar lá. En undarlegast atvik sem eg tel, að íslendingur skyldi frjósa í hel. En þrátt fyrir óhófið í veðri hér öðru hvoru, hafa íslendingar átt unaðsleg sumur og það er með þau í huga, sem Heimskringla bíður þeim nú “GLEÐILEGT SUMAR”! AUGUST MAGNÚSSON Fæddur 25. október 1863 Dáinn 24. íebrúar 1953 “Mun syrgja margur; Mest hver þekti bezt” Steingr. Thorsteinsson • August Magnússon var fædd- ur 25. október 1863 að Kot- hvammi á Vatnsnesi í Húna- vatnssýslu á íslandi. Foreldrar hans voru þau hjónin Magnús Magnússon og Margrét Jóns- dóttir sem lengi bjuggu að Bakkabúð við Miðfjörð í sömu j sýslu; voru því bæði Húnvetn- ingar. Jón Árnason frændi Augústs og Ögn kona hans að Illugastöð- um tóku hann í fóstur þegar hann var á fyrsta ári, og var hann alinn upp hjá þeim þangað til hann var 12 ára gamall, en þá tók Jakob Bjarnason við jörð-j AUGUST MAGNUSSON Þeir fækka; okkar fremstu og beztu menn; í frónska hópinn skarð er höggvið enn. Og kona og börn hins látna, mæta manns í minning horfa á auða stólinn hans. f hljóði góðvinir gráta, er gæfu til hans hafa sótt. Að loknum dáðríkum degi hann dreymir og sefur rótt. Hann konan og börnin blessa og bjóða honum “góða nótt”. Því hann var þeim alt í öllu um æfinnar löngu braut. Og því er svo margt að þakka, er þreyttur hann hvíldar naut.----- Þau lifa það alt upp aftur: þar eiga þau líkn í þraut. Sig Júl. Jóhannesson August Magnusson inni af tegndaforeldrum sínum hann var kvæntur Auðbjörgu dóttur þeirra. Þá fór August til Jakobs og var hjá honum tvö ár, en að þeim liðnum fór hann aft- ur til fóstra síns. August hlaut miklu betri upp- fræðslu en flestir unglingar áttu að fagna í þá daga, og voru aðal- lega til þess þrjár ástæður: í fyrsta lagi var August óvenju- lega námfús og fróðleiks þyrst- ur; í öðru lagi lét Jón fóstri hans sér mjög ant um að gera hann sem bezt úr garði, andlega ekki síður en líkamlega og í þriðja lagi var skynsöm og upplýst stúlka iengi vinnukona hjá þeim hjónum, sem Valgerður hét Bergþórsdóttir; hún lét sér ant um að fræða August og kenna honum alt, sem hún gat, og hún var fróð um margt. Hann lærði því skrift og reikning, dönsku og fleira. Hann var því býsna vel búinn undir lífsbaráttuna. Meðalj annars lét fóstri hans hann læra bókband og keypti honum verk- færi til þess að vinna með að þeirri iðn, gerði hann það á vetr- um. Þegar hann var 21 árs gamall fór hann suður á Seltjarnarnes til sjóróðra. Og þegar til Reykja- víkur kom, lærði hann að synda og stóðst próf í þeirri þörfu list. Það skeði oftar á æfi hans en einu sinni, að hann nálgaðist eitthvert mikilsvarðandi tak- mark, sem brást alt í einu og skapaði honum vonbrigði. En hann lét þá aldrei hugfallast; hugsaði málið og sá nýjar leiðir. Þannig var það þegar hann hafði ákveðið að hef ja nám við búnað- arskóla. Hann var ferðbúinn og vonirnar himin háar. En þá komu yfir landið afskapleg harðindi, hafísar og hungur svo að til vandræða horfði. Varð hann þá að nota það litla fé sem hann átti foreldrum sínum til bjargar. Námshugmyndin varð ómöguleg og hann sneri tafarlaust við blaðinu og ákvað að flytja til Vesturheims með þeirri hug- mynd að geta bjargað fólki sínu frá því hallæri sem þá virtist vofa yfir landi og lýð. Ferðin hófst 24. ágúst á skip- inu “Camaence”. Voru þar 700 farþegar (300 íslendingar). Var lent í Granton og farið þaðan með járnbrautarlest til Quebec. Á leiðinni yfir hafið kyntist August skotskum manni sem T. C. Rae hét; var hann verzlunar- stjóri fyrir H. B. félagið. Þessi maður vildi fá tvo íslendinga til þess að vipna fyrir félagið. Aug- ust gaf sig fram ásamt öðrum ís- lendingi, sem hét Sveinn Berg- mann Þorbergsson. Þeir réðust hjá félaginu til árs. Hvernig á því stóð að Rae vildi sérstaklega fá íslendinga vissu þeir ekki, en sjálfsagt hefir það verið vegna þess að þeir (íslendingarnir) hafi verið reyndir hjá félaginu sem góðir og trúir starfsmenn. Þegar árið var liðið vildi fé- lagið ráða þá til annars árs. Þor- bergsson gat ekki verið lengur vegna þess að honum leiddist, en August réðist áfram. Bað hann félagið að lána sér $100.00 og var það auðfengið. Hann sendi for- eldrum sínum þessa $100.00. Seinna hjálpaði hann þeim og systkinum sínum til þess að flytja vestur. WINNIPEG, 22. APRÍL 1953 i % OKKAR Á MILLI % Eftir Guðnýju gömlu Eg flyt þeim innilegar þakkir, sem skrifað hafa mér eftir mína fyrstu grein. Eg rétti út hönd mína til hinna nýju Canadamanna, þar á meðal til yðar, er eignast hafið nýtt fósturland - og það er ekki langt síðan að hin litla fjölskylda okkar fyrst stgig á canadíska grund. Fyrir tilstiili þessara dálka geri eg mér vonir um að geta á ýmsan hátt greitt gotu yðar í mu nýja heimkynni yðar. Eg man glögt. hvað eg var feiminn, er eg fyrst kom í búð hér til að verzla—en nú er slíkt löngu um garð gengið og nú skemti eg mér við slíkt. Á hverju kvöldi sagði eg manni mínum frá æfintýrunum og hvernig eg lærði alt af ný og ný orð. Og fór eg að hlakka til verzlunarferðanna. Eitt með því fyrsta, sem við urðum að gera var það, að athuga um peninga okkar, þó ekki væru þeir miklir! Þeir voru þó eina tryggingin, sem við áttum. Eg fór hálf smeyk inn á skrifstofu IMPERIAL BANKANS, og fékk strax hughreyst- ingu hjá hinum prúðu bankaþjónum, er skýrðu fyrir mér hvernig stofna mætti sparisjóðsreiikn- ing og hvaða vextir greiddir af innstæðu, farið var vanalega með okkar litla innlagsfé í Imperial _ - - bankann og lagði reglulegan við höfuðstól. Nú er eg upp með því að Imperial bankinn er okkar banki! Hugsið yður annað eins? Það var liðinn mánuður þegar eg vissi að til væru vefjarklútar. Og þegar eg korn heim með fyrsta pakkan af Face Elle, kvaddi eg saman alla fjölskylduna til. að sýna henni-furðu- verkið. Síðan höfum við sannfærst um Face Elle er til margra hluta nytsamlegt—bæði þriggjaraða klútarnir í gula kassanum og tveggja í þeim grænu, eiga ekki sína lfka; engir vasaklútar, sem þarf að þvo og heldur ekki að straua! Fáið yður pakka af Face Elle næst er bér farið í búð. 1 Það er auðsætt, að í nýju landi er margt, sem maður þarf að kynn- ast. Og margir hlutir varða einkum húsmæður. Mig dreymdi aldrei lieima um eldavél, sem líkt- ist Gurney. Eg hefi ekki trúað því að eldavél hefði jafn marga sérkosti. Þegar eg þarf að fara út læt eg matinn í ofninn og sjálfvirkt áhald heldur svo jafnri og nákvæmri suðu, að þegar eg kem heim er máltíðin reiðubúin. Gurney vél- in sparar mér meiri tíma en mig óraði fyrir. Eg vona að,. reynsla yðar verði hliðstæð minni reynslu. mér af Árið 1891 keypti August helm- ingin af þvottahúsi: “Brandon Laundry” og gekk í félag við Jón Jónsson, sem var klæðskeri og átti þvottahúsið. Féll þeim vel saman og gekk vel. En þá komu svo mikil leiðindi yfir j móður August að hann varð að yfirgefa Brandon og flytja út á land með foreldra sína. — “Því hvers virði er góð staða og pen- ingar ef ánægju brestur”, sagði hann sjálfur. Hann hafði nú þeg ar fyrst fórnað glæsilegu náms- skeiði og í öðru lagi arðvænlegu verzlunar fyrirtæki og sýnir það hversu góður og skyldurækinn sonur hann var. Hann flutti frá Brandon til ísafoldar-bygðar 1894, en árið 1896 flæddi yfir þá bygð, svo flestir flýðu þaðan til Grunna- vatnsbygðar. Um þetta leyti trúlofaðist August Ragnheiði Jóhannsdótt- ur Straumfjörð og flutti til Engeyjar. 5. febrúar 1898 voru I þau gift í Engey af séra O. V. Gíslasyni. “Og var það”, segir August sjálfur, “byrjun á nýjum framsóknarhvötum, nýrri ánægju og kærleiksríku lífi, ásamt full- kominni lífs alvöru, samfara hinni unaðsríku ástarsælu.” Árið 1899 varð hann vitavörð- ur í Mikley og gegndi því starfi í 5 ár. Nýgiftu hjónin voru sæl og hamingjusöm, ekki einungis þessi fyrstu ár sambúðarinnar, heldur alla þá hálfu öld sem hamingjan leyfði þeim samvistir. Getur August þess í dagbók sinni hversu oft og stundum lengi, Ragnheiður hafi verið ein við búskapsbaslið”, þegar hann varð að vera í burtu. Og svo seg- ir hann þetta: “En alt var það borið án möglunar, og altaf var heimkomu minni fagnað með hinu sama ylríka, einlæga við- móti og blíðu.” í einingu var notið ár.ægjunnar og í einingu voru bornar þrautirnar. Þannig lýsir August sambúð þeirra hjóna, og þannig var hún. Aug- ust var prýðilega hagmæltur, þó hann færi dult með það. Hafði hann það fyrir reglu að yrkja kvæði eða vísu til konu sinnar á afmælisdaginn hennar, en það var einnig giftingardagur þeirra hjóna. Þegar Coldwells-sveit var stofnuð var August kjörin skrif- ari og féhirðir og hélt hann því starfi í aldarfjórðung með mestu nákvæmni, ráðvendni og hag- sýni. August Magnússon var djúp- vitur maður og mæta vel gefinn. Hann fylgdist vel með öllum málum, erlendum jafnt sem inn- lendum, rígbatt sig aldrei nein- um flokki, en var stefnutryggur; enda var trygðin eitt aðal ein- kenni hans. Þau hjónin eignuðust alls fimm börn, tvær dætur, sem báð- ar dóu kornungar og þrjá syni, sem allir eru á lífi: Agnar Rae, kennari við miðskóla í Winni- peg, Jóhann Magnús bifreiða- smiður í Winnipeg og Kristberg Margeir, vinnur við kornverzlun í Winnipeg, allir kvæntir. Þau áttu einnig þrjár fósturdætur, voru þær allar systurbörn Aug- usts. Systir hans dó frá þeim ungum, en faðir þeirra var dáinn áður; stúlkurnar voru því mun- aðarlausar, hann gerði sér hægt um hönd, fór með þær allar heim til sín og ól þær upp. Fóru þau hjón með þær eins og þær væru þeirra eigin dætur. Enda hafa þær reynst fósturforeldrum sín- um eins og beztu dætur. August Magnússon var merki- REGISTERED AND CERTIFIED SEEd GOOD SEED INCREASES PRODUCTION See our Agent for priccs ond particulars on cereol ond forage seed ^ See your FEDERAL AGENT for free germination service. FEDERAL GRAIN L I M I T E D S E R V I N G PRODUCERS ACROSS THE CANADIAN WEST I Öll beztu einkenni stórra bíla—með allan sparnað léttari bíla og auðveld í meðförum! Skoðið hinn nýja Hillman Minx bíl — hann er raunverulega nýr. Hvorki meira né minna en 33 nýir sérkostir í gerð og undir- stöðu! Auðvelt að koma í bílastæði (engrar orkustjórnar þörf). Líður áfram yndis- lega . . . afar stöðug á veginum líkt og húð af málningu (jafnvægi er aðalástæð- an!). Og þér njótið alls þess sparnaðar, sem Minx bílar eru frægir fyrir — alt að 35 mílur á gollónu . . . og ágætt skiptiverð. Og hugfestið — sjö verksmiðjuútibú og yfir 700 umboðsmenn í Norður-Ameríku, tryggja ábyggilega afgreiðslu og varahluti til aksturs. Hyggið á ferð yfir hafið? Finnið bílasal- ann og spyrjist fyrir hjá honum um hina hagkvæmilegu afgreiðslu þessara bíla handan hafs. FLEIRI BÍLAMÍLUR Fyrir dollar! *Fleiri bílar hlutfallslega fyrir dollar, er þér festið kaup. *Fleiri mílur fyrir dollar á ökuferðinni The NewJl ANNIVERSARY HILLMAN TTLLrtx A PRODUCT OF THE ROOTES GROUP ROOTES MOTORS (CANADA) IIMITED Concessionoires for the ROOTES GROUP and ROVER PRODUCTS VANCOUVER • TORONTO • MONTREAL • HALIFAX GUiHJafajajajEjaiajaiEiajHjatiHfajajajajajajajajHiHiaiHjafBjrHJHjaiHJHfHiajarajHJHÆiaiaajajHJHjajajaizrzraraiHJBJajajI KIEU/

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.