Heimskringla - 06.04.1955, Side 2

Heimskringla - 06.04.1955, Side 2
2. SÍÐA HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 6. APRÍL 1955 l^cimökrinuití IHif Kamui i um mlðvtu -j Eiepnritr • V|NH prr-v *5S og 85» Sargent Avenue, Winnipeg, Man. — Talsími 74-6251 ’-ð biaOslna er Sá.ix 'Uar borganlr seru rsangunnn, norgisi tynrtrani THE VIKING PRESS LTTj öll vtOsklftabn aOiati aPlútanöi sendtst p* Vlkln* Press Limited. 853 Sargent Ave.. Wimvrpeg Rltetión STEFAIf EINARSSON WtanasKxlft tll ritstjórans 1 >rrOR HEIMSKRINGLA, 853 Sargent Ave., Winnlpeg “Helm«kringla" is published by TIIE VIKING PRESS LIMITED and Printed by VIKING PRINTERS 853-855 Sargent Avenue, Winntpeg, Man., Canada — Telephoae 74-6251 PÁLL S. PÁLSSON: Minningar frá Islandsferðinni 1954 Authoriaed aa Second Clasi M<ril—Po«t OHice DepL. Ottawa WINNIPEG, 6. APRÍL 1955 Framh. Fyrir atbeina vina okjfar á Akureyri varð dvöl okkar þar svo unaðsleg, að okkur hafði aldrei dreymt um slíkt. Þetta var | staður sem við aldrei áður höfð- I um heimsótt, en aðeins séð í hyllingum vegna þess fólks sem við þekktum þar og þráðum að heimsaekja, og samhliða þessu hafðí kvæði Matthíasar, “Eyja- fjörður”, ásótt mig frá þeim tíma sem ferðinni hafði verið þangað heitið. “Eyjafjörður — finst oss —er RÆÐ A ilutt aí Gretti Jóhannssyni kons- úl í kveöjusamsæti borgarstjóra- hjóna Reykjavíkur haldið að Fort Garry Hotel í Winnipeg 4. apríl 1955. Herra veizlustjóri, Kæru heiðursgestir, frú Vala Tihoroddsen, og Gunnar Thor- oddsen borgarstjóri og Alþing- ismaður, og aðrir vinir og samferðamenn! Mér er það mikið ánægjuefni að sitja þennan mannfagnað, er Þjóðræknisfélagið hefur stofnað til, og taka hér stuttlega til máls; félag okkar hefir á liðnum árum fengið í heimsókn margt égætra manna og kvenna af ís- landi, er með drengilegri fram- komu sinni hafa borið bróðurorð milli stofnþjóðarinnar og okkar, sem ýmist erum fædd og uppalin í þessu landi, eða hafa öðlast fullkomin þegnréttindi og tekist á herðar þær skyldur, sem þeim eru samfara. íslenzka landnámið í Canada er nú að verða 80 ára gamalt; í æfi fámenns þjóðarbrots er slíkt nokkuð langur kafli og mætti margur vel ætla að við breyttar eðstæður og ólík lífsviðhorf mundu mörg verðmæti úr hinum íslenzka þjóðararfi hafa farið forgörðum, eða jafnvel glatast með öllu; en að þannig sé farið væri minna en hálfur sannleikur, og eg vænti þess, kæru heiðurs- gestir, að koma ykkar hingað hafi sannfært ykkur um það, hafi þess þurft við, að enn sé íslenzk tunga vítt um byggðarlög ðkkar í heiðri höfð og að henni hlúð eftir föngum. Þó við ramman sé reip að draga. Viðhald okkar sí- gildu tungu hefir af skiljanleg- um ástæðum reynst erfitt við- fangsefni, er tekið er tillit til þess, hve vestur íslendingar eru dreifðir um mörg byggðarlög i þessu landi og hverjum vankvæð um það er bundið að koma í veg fyrir að sambönd milli byggð- anna slitni. Þjóðræknisfélag okkar var stofnað í þeim tilgangi að halda uppi, að svo miklu leyti sem auðið mætti verða, órofnu sam- bandi milli íslenzku nýbyggð- anna vestan hafs jafnframt því að styrkja hina þjóðernislegu brú er reist var og vígð í þeim tilgangi að varðveita hið menn- ingaPlega samband við fsland, báðum aðiljum til gagns og sæmdar. Að þessu marki viljum við vinna í fullri einlægni og trausti á blessunaríkan árangur. Mér er það fullljóst, og okkur öllum, sem við þjóðræknismálin fást í þessu landi, að þó að við viljum mikið á okkur leggja ís- lenzkri tungu til verndar verður það ekki umflúið, og væri heldur ekki rétt, að sporna við notkun landsmálsins—enskunnar, þegar þannig háttar til að með öðrum ráðum verður eyra æskunnar naumast náð; þessvegna er það okkur mikið áhugamál, að með útgáfufyrirtækjum, svo sem timaritsins Icelandic Canadian og þýðingum af íslenzkum ljóð- um, leikritum og sögum á enska tungu, nái til sem allra flestra semr af íslenzku bergi eru brotn- ir, njóti þeir sín ekki á íslenzku. Okkur er það brennandi áhuga- mál að fólk af íslenzkri ætt verði ekki viðskila við hinn þjóðernis- lega uppruna sinn eða þær mikil vægu menningarerfðir sem hann býr yfir. Vil viljum halda hóp- inn, og við þurfum að halda hóp- inn, iþví einingin, aðeins eining- in, greiðir götu okkar og leysir vandamálin frá ári til árs. Eg hefi nokkrum sinnum heim sótt ísiland og hafa. allar heim- sóknirnar orðið mér til varanlegs andlegs gróða. Mér finnst eg hafa skilið sjálfan mig betur á eftir og hlutverk mitt í lífinu. Mér finnst eg hafa þekkt þessa kærkomnu heiðursgesti árum saman, því svo minna þau mig á tign íslands og töfra. En áður en þeir komu hingað hafði fund- um okkar aðeins borið saman einu sinni á æfinni, en það var í hinni ógleymanlegu heimsókn til fslands sumarið 1946 er við heimsókn var sem endurtekning þess ástríkis sem við alstaðar urðum aðnjótandi á ferð okkar um fsland. Meðan við dvöldum á Akur- eyri heimsóttum við ullarverk- smiðjuna “Gefjun” virðist það vera risa fyrirtæki, og er mér “aumum manni”, sem ekkert þekkir “inn á framleiðslu fag- urra dúka, kjólaefna, rúmfata, karlmanna fata-efna, og svo fjölda margs annars viðvíkjandi því sem kvenfó.lk klæðir sig í, ofraun að lýsa því á viðeigandi ihátt, mér fanst sem sagt, að sams fegurst bygð á landi hér, o.s.frv. I konar maskínurí, að “Fairfield” ólöstuðum, sem eg hafði áður og seinna í sama kvæðinu segir Matthías: “Saga fróð. Sigurljóð syng um þennan bygðar-hring, syng um snotra snildar-<þjóð, snyrtimenn og gullin fljóð”. Já, sannarlega búa “snyrtimenn og gullin fljóð” á Akureyi, og óefað finst mörgum Eyjafjörð- ur “fegurst bygð á landi hér”, en erfitt mun þeim, sem marga “firði” hefir séð á íslandi, sem ferðamaður, að fella dóm á því áliti, þar sem honum finst hver einasti “f jörður” fagur, þótt ynst í hjarta hans sé hans “eigin fjörður” fegurstur. Meðal þeirra sem við heim- sóttum á Akureyri, og ekki hafa áður verið nafngreindir, voru þau hjónin Björgvin tónskáld áttum þess kost að njóta ferða-j Guðmundsson og kona hans, fylgdar þeirra til Þingvalla, I Jónas Þórðarson og kona hans, skoða Sogsvirkjunina, njóta rik- Björn lögfræðingur Halldórsson mannlegs veizlukosts, ferðast í, °g kona hans María, (dóttir kveldblíðunni vestur með Ing-j Skúla Sigfússsonar fyrv. alþing- ólfsfjalli og syngja bílavísur er upp á brún Hellisheiðar kom, og kveðjast í kvelddýrð Reykjavík- ur. Eg get fullvissað ykkur um það, kæru hjón, að kærkomnari gesti en ykkur gat ekki borið að garði; eg treysti því að heim- sóknin hafi orðið ykkur til minn isstæðrar ánægju, því okkur verður hún ógleymanleg og gifturík. t iSá var siður í fornri tíð, að höfðingjar væru leystir út með gjöfum, borið saman við slíkar gersemar verður engu slíku hér til að dreifa; þó vill Þjóðræknis- félagið biðja ykkur að þiggja lítilsháttar gjöf, áletraðann silf- urbakka, er í sjálfu sér telzt ekki til mikillar verðmæta að öðru leyti en því, sem hann táknar ismanns frá Lundar), og margir fleiri. Hvert einasta heimboð og ræðumanninn, Gunnar Thorodd- sen og konu hans. Fólkinu þótti tilkomumikið að hlusta á svona ræðusnilling og var mjög hrifið af erindi hans og myndunum, sem hann sýndi, bæði frá Reykja vík og öðrum hlutum landsins. Að erindinu loknu var frú Vala beðin að segja nokkur orð, sem hún gerði fólkinu til mikillar ánægju, og hún reyndist ekki síður ræðuskörungur en maður hennar. Borgarstjórahjónin lýstu aðdáun sinni og hrifningu yfir því að kynnast svo mörgum góð- um löndum, sem enn mæla vel á tungu forfeðra sinna og að hafa hlustað á söng og framsögn vest- ur-íslenzkra barna, sem skemmtu virðingu ókkar til ykkar ásamt, Prýðilega, eins og þau eru vön, þakklæti fyrir komuna. |á samkomunni. Frú Lilja Martin Góða ferð! Góða heimkomu! lék á hljóðfæri og Jóhannes Nýtt Sívirkt Dry Yeast heldur ferskleika ÁN KÆLINGAR Lifið vel og lengi! THORODDSENHJÓNIN HEIMSÆKJA ÁRBORG OG RIVERTON Mlánudaginn 28. marz s.l. komu borgarstjórahjónin Gunn- ar Thoroddsen og kona hans frú Vala Ásgeirsdóttir, til Árborgar. Þar var tekið á móti þeim á prestsetrinu, þar sem þau snæddu kveldverð, ásamt öðrum gestum, og gistu á meðan þau Fálsson stjórnaði almennum söng. Morguninn eftir var ekið til Riv- erton, þar sem bæjarstjórnin tók á móti borgarstjórahjónunum og efndi til miðdegisverðar þeim til heiðurs á Hótel Sandy Bar. Bæjarstjórinn, S. V. Sigurdson, stýrði þessu samsæti, sem þátt tóku í 30 manns, ásamt skáldinu Guttormi J. Guttormssyni. Bæjarstjórinn mælti fagurlega á ensku til heiðursgestanna. Borg- arstjórinn svaraði á ensku, þakk- aði ágætar móttökur og óskaði þess, að faann myndi faafa þá á- dvöldu í Norður-Nýja-íslandi. Um hádegið næsta dag sátu þau' nægju að geta einfavern tíma tek- matarboð hjá forseta Þjóðrækn- ið á móti bæjarstjóra Riverton isdeildarinnar “Esjunnar”, Gunn ari Sæmundssyni og konu hans, og öðrum bæjarbúum í Reykja- vík, sýnt þeim hitaveituna og frú Margréti. Að því búnu sýndi fleiri mannvirki í höfuðstað ís- oddviti hreppsins Bifröst, Sig- urður Vopnfjörð, borgarstjóran- um sveitaskrifstofuna og kynnti hann fyrir nokkrum áhrifamönn- um staðarins. Á meðan var frú Vala í kaffiboði hjá Mrs. Magneu Sigurðsson, forseta kvenfélagsins í Árborg, þar sem hún talaði við nokkrar konur úr Árborg. Kveldverður var snæddur hjá Guðna Sigvaldasyni og konu hans Aðalbjörgu Sæmundsgon. Samkoman hófst í Árborgar- kirkju kl. 8:30 s.d. fyrir troð- fullu húsi. Sóknarpresturinn stýrði samkomunni og kynnti lands. Þá mælti borgarstjórinn nokkur orð á íslenzku til skálds- ins, sem þakkaði. — Bæjarstjór- inn kvaðst því miður engan lykil eiga að bænum, en í stað hans afhenti hann Gunnari Thorodd- sen og frú hans bókina “Taking Roots in Canada” eftir eiganda hótelsins Sandy Bar, sem hann sagði að myndi gefa þeim góða hugmynd um Riverton og byggð- irnar í kring. Allir viðstaddir skrifuðu nöfn sín í bókina. Lagt var af stað frá Riverton kl. 2 e.h. í bifreið S. V. Sigurðs- sonar áleiðis til Gimli. Robert Jack séð, væri á byrjunarstigi, en væri samt á hraðri framfaraleið til framleiðslu dúka sem jafnast gætu á við þá sem framleiddir eru í “Gefjun” á Akureyri. Ekki má gleyma að minnast á listigarð Akureyrar, (“Parkið”) þar er allt svo vel um gengið og prýðilegt. Hefir tækni manns- u u” j Konur sem reynt hafa htð nyja, skjótvirka, þurra ger ^ar 11011(111111 sam- FJeischmans, segja að það sé bezta gerið, sem þær hafi reynt. Það an ttl þess að gera þennan stað er ólíkt öðru geri að því leyti að það heldur sér vel þó vikur standi aðlaðandi og eftirminnilegan upp á búr-hillu. Samt vinnur það sem ferskst duft, verkar undir þeim sem hann heimsækja. Hefir eins> íyptist skjótt, framleiðir bezta brauð, af allri gerð til fyrir og umsjónarmaður garðsins, Jón e^r matar' Rögnvaldsson, með þekkingu PPPÍeysist: (l)Leysið það vel upp í litlu af volgu vatni og bætið ;____ í í ' • 1 Þa® einni teskeið af sykur með hverju umslagi af geri. (2) Stráið stnnt,( lærdomt og smekkvtst, þurru geri á Lát stand' 10 mínútur> ;3)Hrærið vel í. (Vatnið not- gert garðinn frægan svo með að með gerinu, er partur öllu vatni er forskriftin gerir ráð fyrir). ágætum má teljast, er þar gnægð Fáðu þér mánaðarforða hjá kaupmanninum í dag. 4546—Rcv. fagurra blóma og íturvaxinnai ■§ ■ ■ • • i. 11..1 rr* IV ■ trjáa, sem bera órækt vitni um 1 pakki jatngildir 1 koku at tresli Yeast óþreytandi umönnun hans. ! --------------■- — ----- --- ■ ■ - ---- ■ - — Á þessum fagra stað átti eg því lc)ft og' sólskin hafa umvafið | suðvestur af Gimli og dvöldu þar láni að fagna að mæta hinni í allan dag. Nú syngja í nokkur ár. Þaðan fluttu þau til Selkirk og voru þar yfir 50 ár. Jón vann í safnaðarnefndinni og var forseti þjóðræknisfélags- ins í bænum í fáein ár. Hjónin eignuðust, fimm börn og eru fjögur á lífi: Ólafur, Björn, Mrs. L. Gíslason og Mrs. A. B. Sigurdson. Sonur þeirra , Palmt, drulclenaði í Wínnipoj);. vatni 26. júlí 1923. Þau hjónn fluttust til Winni- peg árið 1951. Þar lézt Anna 25. septemiber 1951. Útförin fór fram á þriðjudag- inn 5. apríl frá kirkju Selkirk- safnaðar. Séra Sigurður Ólafs- son flutti kveðjumál. ★ ★ * The Women’s Association of tfae First Lutheran Church meet Tuesday, April 12th at 2 p.m. in the lower auditorium of the church. ú,:4ni þjóðkunnu “Þuru í Garði”. Hefir þrestirnir í greínum trjánna hún einhverja meðgjö.f með andspænis mér. Fegurð og dýrð blómagerð í garðinum, og virtist hvar sem litið er. Þetta er sann- mér sem vaxtarlag sumra þeirra leSa bæri vott um faagleik hennar íj vísnagerðinni, og þá er langt til j jafnað. Gekk eg nú að þessu sinni á snið við hina ytri blómarækt,' en í stað iþess fann eg hrifningu ■ ‘Nóttlaus voraldar veröld”. Framh, irnnifiim: FJÆR OG NÆR i. 'handtaki ’hcnnnr og «ugna-til-l r>ÁNA RFREGN -0 11,1 liti, það fölnar ekki þó fært sé Jon Sigurdson lézt að heimili úr stað, en rót-slitið blóm visnar dóttur sinnar Mrs. A. B. Sigurd- þó vel sé með farið. son 545 Basswood Place, Win- Matt’híasar kirkjan á Akureyri nlPeg> á föstudaginn 1. apríl. s.l. er prýðilegt hús ,stendur húnj Hann var 85 ara, fæddur að svo hátt að hún er fyrsti vottur Höfnum í Hunavatnssyslu 17. þess að Akureyri sé að nálgast októbcr 1869. Foreldrar hans hvaðan sem komið er. Er vel til voru Sigurður Jónsson og Anna fallið að hún skuli bera nafn Jónsdóttir. þess manns sem bar svo hátt &\ Hann fluttist vestur um haf vettvangi samtíðar sinnar að ekki árið 1888 og kom til ^Vinnipeg var hægt um að villast hver hann nokkrum árum seinna. Þar gift var | ist 'hann Önnu Ólafsd., 20. okt. Samband norðlenzkra kvenna 1895. Þau fluttu að Öldulandi, efndi til Heimilisiðnaðarsýning- — ■■ ----- ■ ar á Akureyri 28. júní, var sýn- ^ ing þessi haldin í Húsmæðraskól anum. Var okkur ihjónunum boð- ið til þessarar sýningar, sem var| undir umsjá fröken Halldónr Bjarnadóttur. Var sýning þessi “opnuð” af forse(a íslands ogj frú hans. Mátti þarna sjá marga dýrindis gripi, og var engum efa bundið, að norðlenzkar konur' eru jafnvígar á handavinnu sem bókmenntir, og er það þeim til mikils heiðurs, og þakklætisvert j iþegar þannig skipast að hönd og heili vinna saman í einngu þjóð- inni til faeilla og frægðar. Ekki má gleyma bílferð okkar út til Grenivíkur. Þar búa hio velþektu hjón, Árni Árnason læknir og frú hans, Kristín Lofts dóttir frá Hóli í Lundarreykja- dal í Borgarfirði “hinum meiri”J Voru móttökurnar hinar ástúð-! legustu og eftirminnilegar. Alt virtist taka saman höndum um að gera dag þennan sem eftir- minnilegastan, veðrið, útsýni til lands og sjávar, favar sem farið var, altaf faið sama; íslendingar og ísland, systkini og ættland— áaðskiljanlegt. Þegar eg nú er að skrifa þess- ar minningar, fletti eg upp dag- bók minni frá íslandi, og sé að eg faefi skrifað þar að kvöldi þessa dags: “Nú erum við kom- in heim í svefnhús okkar til Ástu. Miðnætursólin blasir við mér þar sem eg er að skrifá við gluggann. Kona mín er farin út þangað sem f jörðurinn sézt bet- ur í allri sinni dýrð. Heiðskírt nnnnimjp / é>tncere €aáter #reetíngö Grant’s Brewery Ltd. STADAGONA & TALBOT WINNIPEG - CANADA

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.