Heimskringla - 04.09.1957, Blaðsíða 3

Heimskringla - 04.09.1957, Blaðsíða 3
WINNIPEG, 4. SEPT 1957 HEIMSEBIMGLA 3. SÍÐA t'---------------------- HRIFANDI SAGA UM ÓGLEYMANLEGA EIGIN- ' KONU REBECCA RAGNAR STEFÁNSSON ÞÝDDI “Jæja”, sagði eg fremnr vand- ræðaleg, “jæja”, eg veit nú ekki um það. Eg held að eg sé ekki góð, eða sérstaklega einlæg, og hvað hæversku snertir, þá held eg að eg hafi aldrei haft mikið ^ækifæri til að vera neitt annað. Það var ekki mjög hæverskt, auð vitað, að giftast í flýti, yfir í Monte Carlo, og vera þar ein á gistihúsinu áður, en ef til vill telurðu það ekki?” ♦ “Mín kæra frú de Winter, þú heldur ekki---að eg ímyndi mér eitt augnablik að Kynningi ykkar þar og samvera hafi ekki verið heiðarleg á allan hátt?” sagði hann í lágum rómi. “Nei, auðvitað dettur mér það ekki í hug”, sagði eg alvarlega. Góði háttprúði Frank. Eg held að eg hafi gengið framaf honum. “Eg er viss um”, sagði hann hikandi, og svipur hans var enn- þá vandræðalegur, “eg er viss um að Maxim mundi þykja leið- inlegt, mundi líða mjög illa, ef að hann vissi hvernig þú lítur á þetta allt. Eg held að hann geti ekki haft neina hugmynd um það?” “Þú ætlar ekki að segja honum það?” sagði eg fljótt. “Nei, vitanlega ekki, hvers- konar maður heldurðu að eg sé? En það er nú svo, að eg þekki Maxim fremur vel, frú de Win- ter> og eg hefi verið með honum á margskonar . . . reynzlutímum. Ef að hann vissi að þú hefðir á- hyggjur af—jæja—af því sem hðið er, þá mundi það hrella hann meira en nokkuð annað á þessari jörð. Það get eg sagt þér fyrir víst. Hann lítur mjög vel út núna, mjög hraustlegur, en frú LaCy hafði rétt fyrir sér um dagmn þegar hún sagði, að hann hefði verið hættulega ná- lægt því að taugar hans biluðu algerlega á síðastliðnu ári, þd að það væri fremur mikil óhátt- vísi af henni að segja honum það beint út við það tækifæri. — Þessvegna gerði það honum svo gott að hafa þig sér við hlið. Þú ert fersk og ung—og skyn- söm, þú hefir ekkert að gera við það sem á undan er gengið. — Gleymdu því öllu, frú de Win- ter, gleymdu því, eins og hann hefir gert, Guði sé lof, og við hin. Ekkert okkar langar til að hið liðna sé rifjað upp, sízt af öllum Maxim. Og það hvílir á þér, þér skilst það, sú mikla á- byrgð að sjá um að við öll gleym um því liðna algerlega, í stað þess að minna okkur á það.” Hann hafði rétt fyrir sér, auð vitað hafði hann rétt fyrir sér. Góði, göfugi Frank, vinur minn og bandamaður. Eg hafði verið sjálfelsk og vitfirringslega við- kvæm, píslarvottur minnar eigin minnimáttar-kenndar. “Eg hefði átt að segja þér þetta fyr”, sagði eg. “Eg vildi að þú hefðir gert það”, sagði hann. “Það hefði get að komið dálítið í veg fyrir að þú hefðir þjáðst svo mikið af kvíða og hugarangri.” “Mér líður betur”, sagði eg, “miklu betur. Og eg á þig að vini, hvernig svo sem allt verður má eg ekki reiða mig á það, Frank?” X‘Jú, áreiðanlega”, sagði hann. Við vorum komin út úr skógin um þar sem trjágreinarnar flétt- uðust saman yfir höfði manns á akbrautinni, og út í birtuna Blómskrúðið á báðar hliðar tók þá við. Fegurð rhododendrons- blómanna mundi þó ekki njóta sin mikið lengur í þetta sinn. í næsta mánuði mundu krónublöð- in sölna og falla hvert af öðru, og akuryrkjumennirnir mundu sópa þeim í burtu. “Frank”, sagði eg, “áður en aði til London eftir verðskrá í við endum þetta samtal fyrir fullt og allt, vlitu lofa því að Winter. Málæði og söguburður hins þjónustufólksins gat ekki haft áhrif á hana. Hún hafði ver- íð í burtu um tíma, þar sem hún var alin upp að nokkru ieyti hjá frænku sinni í fimmtán mílna fjarlægð, og var því eiginlega eins ókunnug Manderley og ná- grenni þess, eins og eg var. Mér leið vel í návist hennar. Mér veittist létt að segja: Ó, Clarice.já skriftina hennar á hólfunum. vildirðu nú ekki gera v:ð sokk- jHann Þurfti ekki að horfa a Frank hafði sagt mér að gleyma ? því liðna, og mig langaði til að I gleyma því. En Frank þurfti ekki | að sijta í morgunherberginu eins jj og eg, á hverjum degi, og snerta pennastöngina sem hún hafði haldið milli fingranna. Hann þurfti ekki að hvíla hendurnar á þerriblaðs-ferhyrningnum á skrif borðinu, og stara framundan sér Professional and Business , Directory- “Betel” $180,000.00 Building Campaign Fund -180 Additíonal Government Grant $5,600.66 :nn minn? — Húsþernan Alice hafði verið svo hrokafull. Eg var vön að laumast til að taka nær- klæðin mín og náttkjólana upp úr skúffunum og gera við þá sjálf heldur en að biðja hana að gera það. Eg hafði séð hana einu sinni með nærbol af méi á hand leggnum, að skoða hið iburðar- lausa efni með mjóu blúndu- földunum. Eg gleymi aldrei svipnum á andliti hennar. Hún leit út eins og hennar eigin stæri læti hefði veríð misboðið. Eg hafði aldrei fengist mikið um nærfatnað minn áður. Ef að bann var aðeins hreinn og snot- ur, hafði eg ekki haldið að gæði efnisins eða miklar blúndulegg- ingar gerðu svo mikið til. Mað- ur les um að brúðir afli sér svo mikils samansafns af silki, marg ar samstæður af hverju á undan giftingunni, en eg hafði aldrei hugsað út í það. Svipurinn á Aiice kom mér til að fara að hugsa meira um þetta. Eg skrif- l'—$164,288.60 —160 —140 $42,500— ° £ S 3 B. 5 i I a ■ —120 — 100 —80 —60 1—40 -20 MAKE YOUR DONATIONS TO BETEL BUILDING CAM- PAIGN — 123 PRINCESS ST. WINNIPEG 2, MANITOBA svara einni spurningu, algerlega rétt og satt?” Hann hikaði, og ieit á mig dá- lítið tortryggnislega. “Það er “Það er ekki alveg sanngjarnt”, sagði hann, “þú gætir spurt mig að einhverju sem eg gæti alls ekki svarað, einhverju alveg ó- mögulegu”. “Nei”, sagði eg, “það er ekki þannig löguð spurning. Það er ekkert náið eða persónulegt eða neitt þessháttar”. “Gott og vel, eg skal reyna að gera það eins vel og eg get,' sagði hann. Við komum að hringbeygju breiðu akbrautarinnar og Man- derley blasti við okkur, friðsælt og yndsíiegt í dældinni milli flst anna, og heillaði mig og hreif eins og það hafði frá fyrstu, með sínu dásamlega samræmi, tign og einfaldleik. Sólin glampaði gluggarúðu-mergð hússins, og það sló hlýlegum og þægilegum bjarma á mosagróna steinvegg- ina. Dálítinn reykjarstrók lagði upp úr bókhlöðureykháfnum. Eg nagaði þumalfingursnögl mina, og vaktaði Frank í laumi. “Segðu mér”, sagði eg, í frem- ur hirðuleysislegum rómi, eins og mér væri nokkurn veginn sama hverju hann svaraði, — “segðu mér, var Rebecca mjög fögur ?’’ \ Fank beið augnablik. Eg gat ekki séð framan í hann. Hann snéri sér frá mér og horfði heim áð húsinu. “Já”, sagði hann hægt, “já, eg held að hún hafi verið fegursta konan sem eg hefi nokkurn tíma séð um æfina.” . Við fórum upp tröppurnai* og svo inn í ganginn, og eg hringdi bjöllunni til þess að biðja um te. 12 kapítuli Eg sá ekki frú Danvers mjög oft, og hafði lítið sarnan við hana að sælda. Hún var mjög mikið inni í sjálfri sér. Hún hringdi einnþá til mín í hússím- anum í morgunherberginu á hverjum degi og ráðgaðist við mig um tilhögun máltíðanna til málamynda, en það var hið eina sem eg hafði með hana að gera. Hún réði herbergisþernu til mín —Clarice, dóttur einhvers af hjá leigubúendunum, góða hæga og velsiðaða stúlku, sem, Guði sé íof, hafði aldrei verið í vist áður. Eg held að hún hafi verið eina manneskjan í húsinu sem hafði ótta af mér. í hennar augum var eg húsmóðirinn, eg var frú de snatri—verðskrá yfir lín-nær- fatnað. Þegar eg hafði valið það sem eg vildi, hætti, Aiice að þjóna mér og Clarice kom í henn ar stað. Það sýndsit svoddan ó- þarfa-eyðsla að kaupa nýjan nær fatnað nú þegar Clarice hafði tek ið við starfinu að eg lét verð- skrána ofan í skúffu c.g sendi pöntunina aldrei til búðarinnar. Eg hugsaði oft um það hvort Alice het'ði sagt hinu þjónustu- fólkinu frá nærfatnaði mínum, kertastjakana, á arinliillunni, klukkuna, kerið með blómunum, myndirnar á veggjunum, og muna eftir þvi á hverjum degi, að þær tilheyrðu henni, hún hafði valið þær, eg átti þær alls ekki. Frank þurfti ekki að sitja í sætinu hennar í borðsalnum, halda á hnífnum og matkvíslinni sem hún hafði notað, drekka úr glasinu hennar. Hann lagði ekki kápu yfir axlirnar sem hún hafði átt, eða fann vasaklútinn henn- ar í vas'anum. Hann tók ekki eftir á hverjum degi, eins og eg gerði hvernig blindi, gamli rakkinn í körfunni hans í bókhlöðunni, starði og lyfti höfðinu þegar hann heyrði fótatakið mitt, fóta tak konu, þefaði út í loftið og bældi sig svo niður aftur, af því að það var ekki sú sem hann von aðist eftir. Lítil atvik, meiningarlaus og heimskuleg í sjálfu sér, en eg komst ekki hjá því að sjá þau cg heyra og láta þau hafa áhrif á mig. Góði Guð, mig langaði ekki til að hugsa um Rebeccu. Mig lang aði til að vera hamingjusöm, langaði til að gera Maxim ham- ingjusaman, og mig langaði til að búa saman við hann. Eg ósk- aði einskis annars í hjarta mínu. Eg gat ekki gert við því ef hún blandaðist inn í hugsanir minar og drauma. Eg ga tekki gert við bví þó að mér fyndist eg vera gestur i Manderley, heimili mínu, eg varð að ganga þá leið, Ofílce Phone 924 762 Res. Phone 726 115 Dr. L. A. SIGURDSON 528 MEDICAL ARTS BLDG. Consultations by Appointment Thorvaldson Eggertson Bastin & Stringer Lögfrœðingai Bank oí Nova Scotia Bldg Portage og Garry St Sími 928 291 Frá» Vini Rovatzos Floral Shop 25S Notre Dame Ave. Pb. 9S2 9S4 Fresh Cut Flowers Daily. Plants in Season We specialize ln Wedding and Concert Bouquets and Funeral Designs Icelandic Spoken CANADIAN FISH PRODUCERS Ltd. J. H. Page, Managing Director Wholesale Distributors oi Fresb and Frozen Fisb 311 CHAMBERS ST. Office Ph. SPruce 4-7451 A. S. BARDAL LIMITED seiur líkkistur og annast um utfarir. Allur útbúnaSur sá bestl. Ennfremur selur hann niiair^w^,. minnisvarða og legsteiua 843 SHERBROCKE ST. Phone SPruce 4-7474 Winnipeg l M. Einarsson Motors Ltd. Buying and Selling New and Good Used Cars Distributors for FRAZER ROTOTILLER and Parts Service 99 Osborne St. Phone 4-4S95 Union Loan & Investment COMPANY Bental, Insurance and Finondai Agents SIMI 92-5061 Crown Trust Bldg., 364 Main St., Wpg. og hvort það hefði vakiö mikið sem hún hafði troðið, hvíla þar leynilegt umtal. En hvað um það, mér þótti vænt um þegar Alice hætti og Clarice tók við. Clarice mundi ekki þekkja ekta blúndur frá eftitstælingum. Það var hug- ulsemi af frú Danvers að út- vega mér hana. Hún hlaut að haía haldið að við hæfðum hvor ann- ari—værum báðar fáfróðar og lít ilsigldar. Siðan eg vissi ástæð- una fyrir því að frú Danvers sýndi mér svo mikla óvild og hatur, tók eg mér það ekki svo nærri. Eg vissi að það var ekkt eg sjálf persónulega sem hún hataðist við, heldur afstaða mín. Hún hefði sýnt hvaða konu sem var sama fjandskapinn sem kom- ið hefði í stað Rebeccu. Að minnsta kosti var það sem mér hafði skilist á Beatrice daginn sem hún kom til hádegisverðar. “Vissirðu það ekki?” hafði hún sagt, “hún bókstaflega tilbað Rebeccu.” Eg hafði orðið skelkuð af þess um orðum þá. Einhvern veginn hafði eg ekki búist við þeim. En þegar eg hugsaði um það fór íyrsti ótti minn við frú Danvers að hverfa. Eg fór að aumka hana. gat ímyndað mér hvernig henni mundi líða. Það hlaut að særa hana í hvert skifti sem hún heyrði mig nefnda “frú de Win- ter”. Á hverjum morgni þegar hún tók upp hússímatæki og tal aði við mig, og eg svaraði “Já, frú Danvers”, hlaut hún að vera Rð hugsa um aðra rödd. Þegar hún fór gegnum herbergin og sá einhver merki þes^ að eg hefði verið þar, sá hatt á gluggasillu, prjónadótspoka á einhverjum stólnum, hlaut hún að hugsa um aðra, sem hafði verið hér áður. Frú Danvers vissi hvernig Reb- ecca gekk, og hvernig hún tal- aði. Fru Danvers vissi hvernig hár hennar var litt, hún þekkti augnalit hennar og bros, hún vissi hvað hár hennar var mjúkt. Eg vissi ekki neitt af þessu,— hafði aldrei spurt neitt um það, en stundum fannst mér Rebecca standa mér eins skýrt fyrir hug- skotsjónum eins og frú Danvers. stm hún hafði legið. Eg var eins og gestur, sem sat þar í óþökk, og var að bíða eftir því að hús- móðirin kæmi til baka. Beinskeyttar setningar, ofur- Htlar ávítur minntu mig á það á "liverjum klukkutíma, hverjum degi. “Frith”, sagði eg þegar eg kom inn i bókhlöðuna á björt- um sumardagsmorgni, með fang ið fullt af “lilac”, “Frith, hvar get eg fundið nægilega hátt blómaker fyrir þetta? Kerin í blómahúsinu eru öll of lítil”. “Hvíta alabasturs-kerið í sam- kvæmissalnum var alltaf notað fyrir lilac, frú”. “Ó, skemmist það ekki við það? Það gæti brotnað”. hlýða mér auðvitað ef að eg segði að eg vildi heldur hafa ker ið á minna borðinu hjá gluggan- um. Hann mundi færa bókaskáp ínn updir eins. “Gott og vel ’. sagði eg, “ef til vill lítur það betur út á stærra borðiu”. Og ala basturskerið var látið eins og það hafði alltaf verið látið á borð ið fyrir aftan legubekkinn. r HaUdór Sigurðsson te SON LTD. Contractor & Bullder Office and Warehouse: 1410 ERIN ST. Ph. SPruce 2 6860 Res. SP: 2-1272 FJÆR OG NÆR GEFIÐ TIL FEDERATED CHURCH FRESH AIR CAMP, HNAUSA. Mr. og Mrs. Stefán Einarson, Swan River, Man ........10.00 Meðtekið með þakklæti, Emma v. Renesse Gimli, Man. ★ ★ ★ A meeting of the Jon Sigurds- son chapter I.O.D.E. will be held Friday evening, September fcth, at the University Womens Club, 54 Westgate. Mrs. J. B. Skaptason and Mrs. A. F. Wil- son will be hostesses. ★ ★ ★ Off. Ph. 74-5257 700 Notre Dame Atí. Opp. New Matemity Hospital NELL’S FLOWER SHOP Wedding Bouquets, Cut Flowers Funeral Desigas, Corsages Bedding Plants Mrs. Albert J. Johnson Res. Phone SPruce 4-5257 l MANITOBA AUTO SPRING WORKS CAR and TRUCK SPRINGS MANUFACTURED and REPAIRED Shock Absorbers and Coil Springf 175 FORT STREET Winnipeg — PHONE 93-7487 — Myndabók um Reykja- vík, sem kostar aðeins $2.00, Ensk—íslenzk orðabók, G. T. Zoega $7.00; Dulsagnir II. $3.75; . Öndvegissúlur, með teikningum alabasturskenð, fru . - “ó, o.j^ frú Lgufy yilhjálmsdóttir, jæja, eg skil það.” Svo var mer (móðir Pfóf Finnboga Guð. fært alabasturskerið með vatm i mundssonar)> falleg bók og góð, P. T. GUTTORMSSON, B.A. LL.B. Barrister, Solicitor & Notary 474 Grain Exchenge Bldg. Lombard Ave. Phone 92-4829 “Frú de Winter notaði alltaf i, og á meðan eg lét hið ferska lilac í kerið og lagaði greinarn- ar, eina efti raðra, fyllti ilmur- inn herbergði, og blandaðist lykt Innf af nýslegnu heyi á flötinni fyrir utan opinn gluggann, hugs í BJORNSSONS BOOK STORE aði eg: “Rebecca gerði þetta.— J 763 BANNING ST. WPG,. 3. kostar aðeins $1.50. Kirkjusöngsbók Sigfúsar Ein- arssonar og Páls ísólfssonar — 270 sálmalög $7.85. GUARANTEED WATCH, & CLOC.K. REPAIRS SARGENT JEWELLERS H. NEUFELD, Prop. Watches. Diamonds, Rings, ChHfci, Silverware, China 884 Sargent Ave. r' Ph. SUnset 3-3170 Hún tíndi lilac eins og eg geri nú, og setti greinarnar eina eftir aðra í hvíta kerið. Eg er ekki sú fyrsta sem geri það. Þetta er Rebeccu ker, þetta er Rebeccu Umboðsmaður Heimskringlu í Árborg, er Tímóteus Böðvarsson. Eru áskrifendur beðnir að minn ast þessa, jafnframt nýir áskrif SK YR LAKELAND DAIRIES LTD SELKIRK, MAN. PHONE 3681 At Winnipeg IGA FOOD MARKET 591 Sargent Avenúb COPENHAGIN lilac”. Hún hlýtur að hafa reik- endur, er hyggja á, að færa sér að út i garðinn eins og eg gerði. | hjörkaup hennar í nyt. fslenzkt með garðhattinn, með linu flap- ara fengi®- andi börðunum sem eg hafði séð einu sinni fyrir aftan skáp í blómaherberginu, falinn undir gömlum sessum, og farið yfir flötina yfir að lilac-runnunum, ef til vill blístrandi, ef til vill að raula lagstúf og kallað á hund ana til að koma með henni, og hún mundi hafa haft sömu skær in í hendinni sem eg notaði nú. Frith, gætirðu fært lausa bóka- ökápinn frá borðinu undir glugg anum, og eg ætla aö láta þetta lilac þar. “Frú de Winter hafði alltaf alabasturskerið á borðinu fyrir aftan legubekkinn, frú.— “Ó, jæja . . . ” eg hikaði með ker- ið í höndunum, Frith sýndi enga svipbreytingu. Hann mundi THE WATCH SHOP 699 SARGENT AVE. WATCH, CLOCK & JEWELLRF REPAIRS — All Work Guaranteed — Large Assortment Costume Jewellry V. THORLAKSON 699 Sargent Res. Phone: 45-943 GRAHAM BAIN & CO. PUBLIC ACCOUNTANTS and AIDITORS 874 ELLICE AVE. Bus. Ph. SP. 4-4558 Res. VE. 2-1080 “HEIMSINS BEZTA NEFTÖBAK” BALDWINSON’S BAKEBY 749 Ellice Ave-, Winnipeg (milli Simcoe & Beverley) Allar tegundir kaffibrauðs. Brúðhjóna- og afmæliskðkur gerSar samkvæmt pöntun Slmi SUnset 3-6127

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.