Þjóðviljinn + Þjóðviljinn ungi - 10.03.1900, Blaðsíða 4
40
Þjóðviljinn.
XIV, 10.
Jensen & MeUer
Kjobenhavn C.
Biscuit- Cakes- Drops- & Konfecture-fabriker.
Vort fortrinlige, ved flere Udstillinger með Guld- og Sölv-medailler hædredey
Fabrikata anbefales som særlig egnende sig for Export.
Störste Fabrikation, kun for Export, af prima
Kommenskringler og Tvebakker.
drykkju. Lækningin er byggð á því, að mikil
áfengÍBnautn valdi eins konar eitrun í blóði
djrykkjumannsins, sem hafi þau áhrif á hann,
að hann langi því meira í áfengið, þvi lengur
sem hann neytir þess. Eáðið til að losa mann-
inn við þessa fýsn sé meðal, sem drepi þetta
áfengiseitur i hlóði hans. Þetta meðal þykjast
læknar þessir hafa fundið. Með þvi að láta
ýms dýr neyta áfengis iðulega, hafa þeir kom-
izt að raun um, að þau verða með tímanum
alveg eins sólgin i áfengið, eins og drykkju-
maðurinn. Þeir hafa þannig tekið hest og gefið
honurn áfengi stöðugt í vaxandi skömmtum,
þar til hann var orðinn alveg „forfallinn11 eins
og versti drykkjurútur. Þá drápu þeir hest-
inn og spýttu blóðinu úr honum, sem auðvitað
var fullt orðið af áfengiseitri, eða hinu svo
kallaða „serum“ úr því inn undir húð annara
dýra, sem líka voru orðin ofdrykkjudýr. Ahrif
þessarar innspýtingar eða bólusetningar reynd-
ust þau, að dýrin fengu þegar hinn mesta við-
bjóð á öllu áfengi, hversu sólgin sem þau voru
orðin í það, án þess þau að öðru leyti sýktust
nokkra vitund. Nú reyndu þeir þetta ámestu
drykkjumönnum, og þar fór eins; mennirnir
fengu megnasta viðbjóð á öllu áfengi, máttu ekki
finna lykt af bitter eða brennivini, jafn vel
ekki sjá brennivínsflösku, fengu innan skamms
beztu matarlyst og góða heiisu. — Meðal þetta
er enn lítið reynt, með þvf að það er ný fund-
ið, en reynist það einhlýtt, þá er hérvissulega
um þarfa uppfundning að ræða. Meðalið kalla
þeir „Antiæthylni".
t Jón Einarsson
frá G ar ðsstöðum.
Hve dulræð eru nú drottins rök —
Við Ðjúpið er sjaldan ein báran stök.—
Og járnhjarta’ á dauðinn, jeg sé það nú:
hann Jakób og Gunnar og Finnbogi’ og —þú,
þið liggið nú fyr’ honum fallnir.
Mig furðar ekki á því þótt Ögurvík
af ólgandi sogum og stunum só rík,
og skuggar sig grúfi við bárunnar barm,
— hver borið í hljóði fær slikan harm,
að horfa’ á þig ganga til grafar?
Því þú áttir í hjarta þér glóandi gull,
af göfugum hugsjónum sál þín var lull,
þú lifðir í framsókn og lífsterkri trií
og ljúfmenni og stórmenni í einu vast þú;
það fáorð en sannorð er saga.
Jeg dvel ei með harmtölum húsið þitt við;
af harmi’ er þar nóg og grátþrungnum klið,
en gæti jeg þerrað þar grátnar brár,
já, gæti jeg stillt þar eitt einasta tár,
jeg glaðari gengi til hvílu.
Jeg dvel ekki lengi við leiðið þitt:
sér lyptir í himininn auga mitt,
og skínandi opnast mér sjónarsvið, —
jeg sé þig við Gunnars og Finnboga hlið
og Jakobs þú hallast að hjarta!
Guðm. Guðmundsson.
--------------
Fyrirspurn.
Jeg sá nýlega auglýst í einhverju sunnan-
blaðinu, að konsulení Sigurður Sigurðsson ætlaði
að halda fyrirlestur um sveitalíf í Danmörku
og Noregi. Mætti eg spyrja yður, herra ritstjóri,
hvað þetta orð „konsuient“ þýðir og hvers
stands maður þetta muni vera? Jeg hef aldrei
heyrt þetta nafn og skil það ekki, jeg er reynd-
ar iila að mér í móðurmálinu, en jeg efast
samt um, að þetta sé íslenzkt orð. Mig iangar
til að skilja það sem jeg ies, en fyrirgefið fá-
vizku mína. — Bóndi.
* *
*
„K onsulent" eða „Consulent" er útlent orð,
og þýðir ráðanautur, „ráðgjafi11 þýðir Konráð
það. Hvað þenna konsulent í Reykjavík snerí-
ir, þá vitum vér reyndar ekki með vissu, hverra
ráðgjafi hann er, en maðurinn mun vera Sig-
urður Sigurðsson búfræðingur, sá, er ferðaðist
um Noreg og Danmörku i fyrra. Annars höf-
um vér heyrt, að hið nýja „Búnaðarfélag ís-
lands" hafi kvatt sér til ráðaneytis einn eða
fleiri búfræðinga, og má vel vera, að Sigurður
þessi sé einn þeirra, þvi að hann er talinn bú-
fræðingur mikill. En viðkunnanlegra væri, að
starfsmenn þess félags nefndu sig þeim nöfn-
um, sem almenningur skilur. Sé nafnið bú-
fræðingur ekki viðunanlegt, eptir að i þessa
stöðu er komið, sem vel má vera, þá mætti þó
nefna sig á íslenzku t. d. „ráðgjafi Búnaðarfé-
lags íslands11, það skilja bændur, og þar með
er þá líka fenginn alinnlendur ráðgjafi, sem
hefur aðsetur í landinu sjálfu. — líitstj.
900 ára kristindémsminning. Samkvæmt
ályktun siðasta synodus, hefur herra biskupinn
með umburðarbi éfi til allra presta landsins
mælt svo fyrir, að þess skuli hátíðlega minnst
i öllum aðalkirkjum landsins 1. s.d. eptir Trini-
tatis, 17. júni næstkomandi, að Island hefur
verið kristið í 900 ár; er sérstakur ræðutexti
fyrirskipaður við þetta tækifæri.
Sænsk-norsknr vicekonsull er skipaður Th.
Thorsteinson kaupmaður í Reykjavik i stað
Guðbrandar heitins Finnbogasonar.
Þeir Zöllner og Tídalín ætla, að því er
heyrst hefur, að hætta botnvörpuútgerð sinni
hér við land, svo ílla hefur þeim þótt hún
heppnast þetta eina ár, enda er mælt, að
þeir hafi tapað stórfé á henni. Úti er því að
líkindum um þá skemmtun fyrir alþingismenn
og Beykvíkinga að Vidalín „trolli“ með þeim
vestur á Sviði milli pistils og guðspjalls ein-
hvern sunnudaginn, eins og síðastliðið sumar.
——
ísafirði 10. marz 1900.
Tíðarfar gott um undanfarinn háifs mánaðar
tíma; optast logn og frostleysur. — í dag suð-
vestan hvassviðri.
Démur er fyrir nokkru kveðinn upp í
hrennumáli Bárðar Guðmundssonar; er hann
dæmdur i tveggja ára betrunarhús og allan
málskostnað.
Með „Lauru“ um daginn kom umboðsmaður
Wards hins enska, er keypt hefur fisk hér við
Djúp að undanförnu, hr. Jóhannes Pétursson,
vill bann nú kaupa allan fisk í sumar, sem só
málfisk, smáfisk og ísu, fullverkaðan fyrir sama
verð og kaupmenn gefa, og borgar í pen-
ingum, eins og hann hefur gjört. Hefur Jó-
hannes ferðast um ytri verstöðurnar hér við
Djúpið, til að finna menn að máli; er mælt, að
Bolvíkingar hafi lofað töluyerðu, od þeir eiga
víst flestir eptir að fá það, þvf að til skamms
tíma hefur almenningur þar látið hvern drátt
blautan.
II vulveiðamcnn koma í ár ekki fyr en síðast
i þessum mánuði og fyrst i apríl, eptir því,
sem þeir hafa skrifað.
Aflabrögð mjög treg um allt Djúp, og því
sjaldróið þessa dagana.
-j- Látinn er 5. f. m. Bjarni Jónsson, bóndi
á Eyri í Mjóafirði.
2. þ. m. andaðist að Búð í Hnífsdal Össur
Halldórsson; hann var á þrítugsaldri og talinn
efnilegur maður.
6. s. m. lézt hér í bœnum unglingsstúlka,
Anna að nafni, dóttir Helga gullsmiðs Sigur-
geirssonar.
Misprentast hefur í 8. nr. blaðsins 29. bls.
3. dálki 3. 1. n.: „Umdsmönnumu, en á að vera:
„landaurum".
IS It andinavis lt
13 * 1> o rt lt nlf c S-urrogat
fæst nú alstaðar á íslandi.
Kjabenhavn. — P. Hjorth & Co.
1P(F“ Undirritaður hefur nú til sölu
stórt upplag af konunóðum. — Enn
fremur Iiúni, skápa, borð o. fl. — Eins
og að undan fórnu eru líkliist ixr- allt af
til af mismunandi stærðum, mjög ódýrar,
J. Jóakimsson.
Ðakkarávarp.
Hér með votta eg undirrituð mitt innileg-
asta þakklæti öllum þeim, sem með gjöfum
réttu mér hjálparhönd. og á einn, eður annan.
hátt sýndu mér hluttekningu í hinni þung-
bæru sorg minni, yfir missi ástríks eiginmanns
míns, Jóns Bjarnasonar, er andaðist að Kirkju-
bóli 8. júli f. á. Sérstaklega finn eg mér skylt,
að þakka foreldrum mínum Jóni Halldórssyni
og Rannveigu Olafsdóttur, fyrir þeirra ástúðlegu
hluttekningu, og hvernig þau, mitt í sínum
eigin harmi, hafa á allan hátt leitast við að
hugga mig, og gjöra mér þetta þunga mótlæti
bærilegt, með aðdáanlegri þolinmæði og stillingu.
Algóður guð blessi þá af ríkdómi sinnar náðar,
og launi þegar þeim mest á liggur.
Fossum 1. febr. 1900.
Ólof Jönsdóttir.
Crawfords
ljúff'enga
BISCUITS (smákökur)
tilbúið af CRAWFORD & SONS
Edinburgh og London.
Einkasali fyrir ísland og Færeyjar
F. Hjorth & C£
Kjobenhavn K.
Eptir að hafa brúbað nokkrar flöskur
af Kína-lífs-elixir frá hr. Yaldemar Pet-
ersen í Frederikshavn, finn eg mér skylt
að votta það opinberlega, að eg hefi
fengið mikla bót á brjóstveiki þeirri og
svefnleysi, sem eg áður hefi þjáðst svo
mjög af.
Holmdrup pr. Svendborg.
P. Bassmusen,
(bóndi).
Kjína-lifs-elexíi*inn fæst hjá
flestum kaupmönnum á Islandi.
Til þess að vera vissir um, að fá hinn
ekta Kina-lífs-elexír, eru kaupendur beðn-
ir að líta vel eptir því, að standi
á flöskunni í grænu lakki, og eins eptir
hinu skrásetta vörumerki á flöskumiðan-
um: Kínverji með glas í hendi, og firma
nafnið Yaldemar Petersen, Nyvej 16
Kjöbenhavn.
PRBNTSMIÐJA PJÓBVILJANS