Lögberg - 09.04.1890, Side 2

Lögberg - 09.04.1890, Side 2
LÖGBERG, MIDVIKUDAGINN 9. AI’RÍL 1890. Í3 William Csillen Bryant. Fvkirlestur eptir Friðrik J. Bergmann. Bryant hefur verið kallaður Bkáldafaðir Ameríkumanna. Og f>að uafn verðskuldar hann fyllilega. Hinn nafnfrægasti af sk&ldum þeim, sem komu rjett á eptir honum, Longfellow, viðurkenndi þetta fað- erni afdráttarlaust, pótt hann væri Bryant að mörgu leyti fremri. t>að er hættulegt að vera hinn fyrsti í hverjum leik sem er. Hinu norska skáldi Welhaven fórust vel orð, pegar hann sagði um þann, sem fyrstur berst fyrir einhverju n/ju: „hann sigrar ei, en berst að eins og fellur". I>etta á að því leytí við um Bryant, sem hann eins og aðrir var barn sinnar tíðar. L>ótt hann væri löndum sínum fremri í mörgu, var hann pó ef til vill likur peim í fleiru. Andrúmsloptið, sem hann lifði í, var ekki hollt. t>að var of mikið af frumbýlingsskap og frjmbýlings- hugsun kríngum hann. í auðnum lágu enn hin einu metorð. Landið átti enn ekki nærri nógu mörtr mikil- menni til að leysa úr hinum ótal praktisku spurningum, sem lágu lyrir framan pjóðina til úrlausnar. I>ess vegna purftu peir, sem eigin- lega voru fæddir til alls annars en að standa í praktisku stappi, opt að eyða kröptum sínum á pví að hafa mál til meðferðar, sem öðrum lágu miklu nær. Bryant var barn hins elzta tímabils í sögu pjóðarinnar. Hann byrjaði að yrkja undir áhrif- utn 18. aldarirnar, stældi fyrst Pope en síðan Wordsworth, en hrissti pá pó báða af sjer vonuin fljótar. En pað loddi einlægt við Bryant eitt- hvað af stiiðleik 18. aldarinnar. Hann var einlægt samur og jafn. I>að var eins og honum dytti aldr- ei f hug, að laga sig neitt eptir hinum breytilegu skoðunum sinuar eigin aldar. Skáldagyðjan mældi honum af heldur skornum skammti. t>að er ekki næsta mikið, sem hann orti pessi 70 ár, pegar maður ber verk hans saman við pað, sem liggur eptir hin önnur ensku skáld, t. a. m. Shelly, er dó 20 ára gam- all. — Enginn ástamaður var Bryant, sem skáldunum er pó fremur gjarnt til. t>að er petta heimspekilega jafn- vægi yfir lund hans og tilfinningum, sem mönnum með beitara eðlisfari stundum finnst vera kuldi. Einlæg vinátta og sonar-eða bróður-ást sýn- ast hafa verið haus sterkustu til- finningar. Jeg hef talað uin pað áður í fyrirlestri um sama efni, að kímnin er eitt af aðal-einkennum ameríkanskra rithöfunda. En hún var engan veginn einkenni Bryants. Hann kunni ekki að vera kíminn í bundnum stíl og honuin fór pað illa, ef Iiann reyndi pað. En I ræðum sín- um tókst honum pað stundum all- vel og sór hann sig pá í ættina sem góður Yankee. — Se.ri skáld var hann naumast nótru einkenni- n legur, en pað kom aptur til af pví að hann var hinn fyrsti. Hann gat að eins stigið hin fyrstu spor í áttina, en pað varð líka til pess að ótal fylgdu honuin og hafa komizt langt fram fyrir hann. Mál hans er fagurt og hreint, en færri orð brúkar hann en nokkurt annað skáld, sein hefur orðið honum jafn- frægt. I>egar allt petta er tekið sam- «n, liggur töluverð takmörkun í pví fólgin. I>að hefðu fáir menn, sömu gáfutn gæddir, og eins tak- markaðir á ýmsar hliðar, orðið eins frægir. Mikið af Ijóðum huns mun lifa meðan lar.d petta stendur og hrífa hverja sál, sem les menning- arsögu lands pessa ofan í kjölinn. En nú viljum vjer að síðustu gefa ofurlítið yfirlit yfir pað, sem ligg- ur eptir hann, pennan skáldaföður pessa frjálsa lands. Árið 1808 gaf hann út fyrsta kvæðið sitt; hann var pá að eins 14 ára gamall. X>að var pólitískt háðkvæði og lýsir undraverðri eptir- tekt á peim aldri. Mönnuin liefur víst pótt töluvert mikið til pess koina, pví pað var gefið út öðru sinni skönnru seinna. l>egar hann var 21 árs gaf hann út annað kvæði, sein eiginlega gerði hann að skáldi. Hann nefndi pað Thana- topsiK, — sjón dauðans. Sumt af pví hafði hann ort lö ára, en lokið pví tveimur árum áður en pað kom út. t>etta kvæði og atinað stutt, sein hann orti seinna — To a Waterfowl — voru fyrirmynd alls pess, sein kveðið var og fagurt pótti, pangað til Langfellow var búinn að koma fótum fyrir sig og finna sjálfan sig. Sá sem ber saman Langfellows Voices oi the Niglit við pessi tvö kvæði með dálítilli eptirtekt, getar gengið úr skugga um, hvílíka p/ðing orð pessa tvítuga pilts höfðu fyrir kom- andi tíma. En, eins og áður var vikið á, Bryar.t var enginn afkastamaður sem skáld. Hann hristi ekki ljóð sín fratn úr ermi sjer, eins og sumir. Frá pví 1821 að hann gaf út ofur- iítið kver 44 blaðsíður á stærð, kom ekkert út eptir hann pangað til 1840 að annað dálítið hepti kom út og enn annað 1844 með nýjum Ijóðmælum. I>egar Bryant var orð- inn sjötugur öldungur, var kvæð- um hans loksins safnað saman I beild. Seinna gaf hann út dálítinn bækling, sem hann kallaði „30 kvæði“; pau voru að engu leyti lakari en pað, sem bann hafði ort áður; hann sýndi einmitt ineð pessu siðasta kvæðasafni sínu, að hann átti enn eptir töluvert fjör í sinum fjörgamla búk. Samt var iekið heldur kaldrandalega við pessu sein- asta safni; pað var eins og hin yngri kynslóð væri gröm við hann út af pví, að hann breytti aldrei neitt til og hirti ekkert um pá breyting á smekk pjóðar sinnar, se:r. á var orðin. Bryant las lög pegar á unga aldri og starfaði sem lögmaður í New York í 9 ár. En hann var fátækur og sýnist lítið hafa orðið ágengt í peiiri stöðu. Til pess var hann of beinn og blátt áfram og einlægur. Hann hefði ef til vill verið góður málaflutningsmaður með- al Rómverja, pví hann skoðaði lög og rjett einungis frá peirra sjón- armiði. En liann hataði alla pessa Yankee-króka og fannst pað að lít- ilsvirða sjálfan sig að nota pá. Hann hætti pvf við lögin og tókst ritstjórn á hendur, fyrst fyrir tíma- rit, síðan fyrir New York Evening Post, sem hann sfðar keypti og var hann ritstjóri pess blaðs til dauða- dags. Ekki skaraði hann eiginlega neitt fram úr sem ritstjóri, en manna vinsælastur var hann í peirri stöðu og flugríkur á skömmum tíma. Aldrei orti hann neitt á móti prælahaldinu eins og bróðir hans á Parnassus, John Greanleaf Whittier, og hafa sumir iáð honum pað og haldið pað kaldlyndi hans að kenna. En við pað er tvennt athugandi. Fyrst pað, að hann ritaði hverja greinina á fætur annari í blað sitt pví máli viðvíkjandi. Hann lá eng- an veginn á liði sfnu og enginn getur með rjettu sagt »ð hann leiddi pað mál hjá sjer, pótt hann skoðaði pað ætið með stilling og hægð. í öðru lagi pað, að gáfur hans voru ekki pannig lagaðar, að hann hefði getað vegið óvini pess máls með kvæðum sfnum. Öðru máli var að gegna um Whittier; hann var eins og til pess skapaður að vega með orðum, pótt hann sem góður kvekari aldrei hafi porað að sjá blóð. En pegar sigurinn var unninn og niálið var leitt til Iykta o<r sannleikurinn hafði loksins borið O sigur úr býtum, pá hóf Bryant rödd sfna og söng Jehova lofkvæði, pví börn hans höfðu sigrað og voru nú aptur frí og frjáls. The Death of Slavery er eitt af hans áhrifamostu kvæðum. O .tliou great Wrong, that, through the slow-paced years, Didst hold tby millions fettered; Go now, accursed of God, and take thy place Whith hateful memories of the elder time! Lo! the foul phantoms, siient in the gloom Of the flown ages, part to yield thee room. Það má segja hið sama um Bryant eins og öll hin stærri skáld lands pessa, að peir ’nafa ekki að eins ort kvæði fyrir pjóð sína og leitt henni fullkomnunar og feg- urðar-hugmynd mannsins fyrir sjónir, heldur hefur líf peirra sjálfra verið fagurt, sönn fyrirmynd fyrir pjóð- ina. J>eir hafa ekki einungis get- að talað skáldlega. heldur einnig lifað skáldlega. I>að eru í raun- inni fæst af hinum mörgu augna- blikum lífsins, sem jafnvel skáldin verja til pess að yrkja ljóð, en pað er einstaka peirra, sem varið hefur lífi sínu pannig, að pað hef- ur verið sífelldur skáldskapur. Með- al pessara fáu eru öll hin helztu skáld Amerík jmanna og pekki jeg enga pjóð, sem getur talið sjer pað eins til gildis. MÁLMETANDI planta. Professor Schelwisch, nafnkunn- ur náttúrufræðingur frá Bajern, sem liefur verið með Stanley á ferðum hans í Afríku til að ranns ika jurta og dýralífið í „meginlandinu dimma“, var sá fyrsti hvítur maður til að uppgötva pessa undarlegu plöntu. Einn dag, pegar flokkur Stan- leys áði hjá dálitlu porpi, skammt frá rótunum á fjallinu Milosis í Umbopo-hjeraðinu, tók professor Schelwisch eptir hríslu, sem greri par, með undarlegum stál-litum blöðum, og pegar að var gætt, var hríslan í raun og veru að miklu leyti úr járni, jafnvel pó hún sprytti eins og aðrar plöntur á jörðinni. I>ó blöðin væru punn, var samt tæpast mögulegt að beygja pau og stilkurinn og greinarnar poldu við- líka mikið átak og jafndigrir járn- teinar; til pess að ná laufi af plönt- unni purfti að halda á pjöl. I>egar professor Schelwisch var að grafa í kringum ræturnar, til pess að skoða hana betur, pyrptust landsmenn kringum hann og fórn- uðu upp höndunum eins og peir væru óðir. Professorinn hætti og sendi eptir túlkinum. Hann gaf pá skýringu að petta trje væri heilagt og landsmenn tryðu á pað eins og guð, og ef nokkurt peirra væri grafið upp, mundi pað leiða eyði- leggingu og hörmungar yfir allt porjuð og hjeraðið í kring. Prófessorinn bauðst til að borga fyrir hrísluna, og greip handfylli af eirpeningum upp úr vasa sínum, sem hann gaf villumönnunum; peir tóku feginsamlega móti peningunum og skijitu peim milli sín; prófessor- inn fór pá aptur að grafa pessa und- arlegu jilöntu uj)j>, en hafði ekki orð- ið mikið ágengt áður en villumönn- unum fór að verða órótt aptur. Pró- fessorinn ljet túlkinn segja peim, að hann hefði keyjit plöntuna löglega og hann ætláði að hafa hana á braut. Undir eins og peir heyrðu pað, komu peir, liver einasti, sem nokkra borgun hafði fengið, með sinn pening, og ljet liann ofan í holuna, sem prófessorinn hafði grafið. Hann ljet peningana vera, en gekk í burt og áleiðis til fjallsins til að leyta að annari jurt af sama tam. r> Þegar flokkurinn var að búa sig á stað daginn eptir, var prófessorn- um forvitni á að vita, hvort hjátrúar- seggirnir hefðu ekki hreyft við pen- ingunum um nóttina; en pegar hann nálgaðist plöntuna varð hann forviða við að sjá að hún hafði alveg skipt um lit. í staðinn fyrir stállit- inn, sem á henni var áður, hafði hún nú fengið, bæði á stilkinn, blöðin og pað sem sást af rótinni, svo fagran eirlit eins og nýslegnir eirjieningar, og glóði nú jilantan í morgungeisl- unum eins og fægt gull. I>egar að var gætt, kom pað ujip úr kafinu að pessi undarlcga jilanta hafði sogið í sig nærri allc. peningana og breytt um leið lit. I>að sem eptir var af jieningun- unum í holunni sýndi að peir voru meir en hálf etnir eða að rætur málm- jilöntunnar liöfðu sogið pá I sig. Plantan liafði ekki að eins skipt um lit heldur hafði líka allt hennar ásig- komulag breytzt að sama skapi. Nú mátti vefja blöðin utan um fingur manns og pau hjeldu sjer í hverjum peim stellingum, sem pau voru beygð í, og pað mátti nú klijijia pau með almennum skærum. Prófessor Schelwisch heppnaðist með kænsku að ná nokkrum grein- um af pessari málmetandi jilöntu og tókst líka að fá góða ljósmynd af henni. Hvorgi fannst meira af pcss- ari plöntu, pangað til flokkurinn kom í Uniamesi-landið, rjett meðan við Nkomabakosi fjallið; par fannst reglulegur skógur af slíkum plönt- um; með pvl að par voru óbyggðir voru engin vandræði að fá sýnishorn til að liafa með sjer til Englands. Meðan peir voru í pessum á- fangastað fengu jnenn nóg tækifæri til að kynna sjer ásigkomulag og eiginlegleika pessarar lang-einkenni- legustu tegundar sem til er í plöntu- ríkinu. Eptir margvíslegar tilraunir gengu menn úr skugga um, að jilanta pessi gat nærzt á hvaða málmi sem er, ef liann er lagður við rótina; og innan fárra daga fær plantan sömu einkenni og málmur sá hafði, sem hún liefur etið; ef um linan málm var að ræða, purfti opt ekki nema nokkra tíma til pess gagngerð ummyndun á taug- um og lit plöntunnar færi fram. Menn langaði til að vita, hver áhrif eldur liefði á hana, svo að tilraun var gerð í pvf skyni. Menn náðu í gnægt af purruin við, sem hlaðið var upji í langan köst yfir hjer um bil 30 af plöntunum, og kveiktu svo í endanum á kestinum vindstöðumegin. Stanley og allir hans menn gættu að atliöfninni og peim veitist sú ánægja, að ganga úr skugga um að sá ógnahiti, sem jilantan varð fyrir, liafði engin áhrif á hana önnur en pau að blöðin sortnuðu af reyknum. Eptir viku mátti sjá að rigning hafði pvegið reykjarsortann af henni og plantan leit út fyrir að vera eins heilbrygð og áður. Rótin er ólík pví sem er á nokkurri annari jilöntu. Ilún kvísl- ast út frá stofninum á allar hliðar líkt og á vínviðum og er jafnaðar- lega frá 6—8 pumlunga niðri í moldinni. Með 7—8 puml. milli- bili kvlslast rótin, og á hverjum greinamótum vaxa tveir einkenni- legir íhvelfdir f.etir og eru fastir saman líkt og skeljar. Fletir pessir snúa kúpunum út á við og eru bálfopnir, pangað til peir verða varir við málm; pá smálokast peir utan um málminn og fer pá frain efnabreyting, sem menn halda sje ekki ólík pví, pegar notað er raf- urmagn til að leysa efni sundur; á pann liátt tekur jilantan málm- inn I sig.— Úr Philadeljihia Times. MITCHELL DRUfi CO. — STÓRSALA Á — I})fjum og patcnt-mcíiotum Winnipeg, Man. Einu agentarnir fyrir hið mikla norður- ameríkanska heilsumeðal, sem keknar h ó s t a kvef, andþrengsli, bronchitis. Jaddleysi, hæsiog sárindi íkverk- u n u m. Grays síróp rtr kvedu lir ramlii grcni. Er til sölu hjá öllum alminnilegum Apólekur u m ogsveita-kaupmönnum GRAYS SÍRÓP læknar verstu tegundir af hósta og kvefi. GRAYS SÍRÓP læknar hálssárindi og hæsi, GRAYS SiRvtP gefur Jcgar í stað ijetti bronchitis. GRAYS SÍRÓP er helsta meðalið við andþrengslum. GRAYS SÍRÓP læknar barnaveiki og , kíghósta. GRAYS SJRÓP er ágætt meðal við tæringui GRAYS SIRÓP á við öllum veikindum í , hálsi, lungum og brjósti. GRAYS SIRÓP er betra en nokkuð annað meðal gegn öllum ofannefnd- um sjúkdómum. Verd 25 cents. Við óskum að eiga viðskipti við yður. NORTHERN PACIFIC AND MANITOBAcRAILWAY. T me Table, taking effe t Dec. 30. 1889. North B’n’d l South B’n’d Daily ' Exept Sunday Daily Passen- ger. - & 2 0 JS s STATIONS. c æ rt Ph Freight. J N°. 55 No. 53 Cent. St. Time No. 54 N056 i.3°p 4-15 P 0 a Winnipeg d 10. 'oa 4-30P I-25P 4. np 1.0 Ivennedy Aven 10.532 4-35P 1 •15 P 4.07 p 3.0 I’ortagejunct’n i°-57 a 4-45P 12.47P 3-54P 9-3 .St. Norbert.. 11.II a 5-o8p 12.20 p 3-42p '5-3 .. .Caitier.... 11.24 a 5-33P 11.32 a 3-24P123.5 3.16P27.4 ..St. Agathe. 11.42 a 6.05P 11.12 a .Union Point. 11 •5°a 6.20P 10.47 a 3.05 p 32.5 .Silver Plains. 12.02 p 6.4015 10.11 a 2.48 p 40.4 . .. Morris ... I2.20p 7.09P 9.423 2.33P 46.8 .. .St. Jean... I2.40p 7-35P 8.58a 2-I3P 56.0 .. Letellier .. I2-55P 8. I2p 8.15 a 7- >5 a 1-53P i.48p 65.0 a}wLynne{2 I. 15 P J. J7P 8.50P 7.ooa i-4°P 68.1 d. Pembina.. a I.25p 9-°5d 10. ioa 268 • Grand Forks. 5-2op 5-25a Winnip Junct’n 9-5°P 8.353 . Minneapolis . 6.353 8.oop d. .St. Paul. .a 7.053 Westwr rd. Eastward. 10.20 a .. Bismarck .. 12.35 a 10.11 p .. Miles City.. 1 i.o6a 2.50P . .. Helena ... 7.20p io.5oa Spokane Falls . Pascoe Tunct. 12.40 a 5-4°P 6. iop 6.4oa .. Portland.. . (via O.R. &N,) 7.ooa 6.453 . . .Tacoma.. . (v. Cascaae d.) 6.453 3->5P .. Portland.. . (v. Cascade d.) io.oop PORTAGE LA PRAIRIE BRANCH. Daily ex. Su STATIONS. Daily exSu. n.ioa 10.57 a 10.24 a io.ooa 9-35 a 9-15» 8.523 8.25.1 8.10 a 3-o I3.S 21.0 35-2 42.1 S°-7 55-5 ........Winnipeg........ ....Kennedy Avenue.... ....Portage Junction.... ........Headingly....... .....Ilorse Plains...... ....Gravel Pit Spur..... .........Eustace........ ........Oakville........ ... Assiniboine Bridge... . . ..Portage la Prairie.... 4.20p 4- 32P 5- obp 5-3°P 5-55P 6.i7p 6.38p 7.05 p 7.2op Pul'lman Palace Sleeping Cars and Dining Cars on Nos. 53 and 54. Passengers will be carried on all regular freight trains. Nos. 53 and 54 will not stop at Kennedy Ave. J. M. GRAHAM, H, SWINFORD, Gen’l Manager. Gen’l Agent. Winnipeg. Winnipeg NORTHERN PACIFIC -------OGr---------- IV[AjllTOB/y J/\RtJBI[AUTARFJ/yGID Selur farbrjef til allra stada ‘i Canada og Bandaríkjunun; LÆGRA EN N0I{KURN TÍMA ÁDUR. florthern Paciflc og Mariitoba járnbrautarfjelag- ið sendir lest á -----IIVERJUM DF.GI,-------- sem er fullkomlega útbúin með siöustu um- bætur, Jar á meðal skrautlegir dagverða- og svefnvagr\ar, sem gera ferðir með Jeirri braut fljótar, skemmtilegar og Jægilegar fyrir fólk austur vestur og suður. Náið samband við lestir á öðrum hruatum. Allur farangur merktur til staða í Can- ada fluttur alla Ieið án Jess tollrannsókn sje við höfð. Far yfir hafið með sjerstiikun; svefnherbergj- um útvegað til Stórbretalands og Evrópu og Jaðan. Samband við allar beztu gufuskipalínur. Farbrjef VESTUP Á KYRRAHAFSSTRÖND og TIL BAKA, sem duga 6 mánuði. Viðvikjandi frekari upplýsingum, kortum, tímatöflum og farbrjefum sem gilda á miðdegis- verðarvagna brautinni, skrifi menn eða snúa sjer til einhvers af agentum Northern Pacific & Manitoba brautarinnar eða til HERBERT J. BELCH, Farbrjefa agent 486 Main St.. Winnipeg, J. M. GRAHAM. H. SWINFORD, Aðalforstöðumaður. Aðal agent. Winnipeg. CHINA IIALL. 430 MAIN STR, (Efinlega miklai byrgðir af Leirtnui, Postulínsvöru, Glasvöru, Silfurvöru o. s. frv. ú reiðum liöndum. Prísar Jeir lægstu í bænum. Komið og fullvissið yður um Jetta. GOWANKENT&CO. JARSARFARIR. Hornið A Main k, Notre Damee Líkkistur og allt sem til jarð-l arfaya þarf. ÓDÝRAST í BŒNUM. Jeg geri mjer mesta far um, aðl allt geti farið sem bezt fnun) við jarðarfarir. Telephone Nr. 413. Opið dag og nótt. M HUOHES.

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.