Lögberg - 21.07.1894, Blaðsíða 3
L0GBERO, LAUGARDAGINN 21. JÚLÍ 1SP4.
3
engum er fært nema þaulvönum
bjargmönnum; ætla Jieir sjer að nota
veg pann eptirleiðis, er peir taka til
að nytja hólmann til fuglveiða o. fl.
I>eir höfðú með sjer veiði sína og
hröðuðu sjer áleiðis. Var viðstaðan
gufubátsins við eyna ekki nema 4 kl.
stundir alls. Síðan var haldið beint
til Reykjavíkur, noma sexæringnum
skilað aptur í Ilöfnum ásamt ínönn-
unum. Kom Elín til Reykjavíkur
eptir miðja nótt, um kl. 3.
I>eir fjelagar 3 hugsa til að fara
aðra ferð til eyjarinnar síðar í sumar,
í öndverðum ágústmánuði, og leigja
til pess Elínu aptur. Þá eru súlna-
ungarnir fullvaxnir orðnir, en ófleyg-
ir, og má pá afla par ógrynnis af
peim. Verðlag á peim í Vestmann-
eyjum er 40—50 aurar. Er Jjví meira
en lítil arðsvon af hagnyting hólma
pessa, ef veiðin nemur svo mörgum
púsundum skiptir. Eru 5 menn alls
í fjelagi um kostnað og ábata af land-
^námi pessu, með ö lilutum pó, —
Gísli kaupmaður Stefánsson Í3 hluti,
fyrir sonu sína báða. Einn er sýslu-
maður Vestmannaeyinga, Jóu Magn-
ússon, annar Sigfús Eymuiidsson 1
Rvík, pá Friðrik Gíslason, mynda-
smiður.
Hólminn, Eldey, er Danir kalla
„Melsækken11, er um 3 mílur undan
Reykjanesi. Lent liafa Ilafnamenn
par opt að sögn, jafnvel árlega, en
enginn maður upp komizt á eyna fyrr
en pelta, og má pví ferð pessi heita
alltnikil frægðarför. [ísafold.]
Merkileg lækning.
Kyni.eu keynzla Wm R. IIall fká
Aldeeshot.
Hann var álitinn að vera við dauðans
dyr, og meðöl allrar heimsálf-
unnar gátu ekki hjálpað lionum—
Hað var gerð ein síðasta tiiraun
til pess að bæta honum heilsuna,
og hann lifir pann dag í dag og
er með góðri heilsu.
Tekið eptir Hamilton Herald.
Þorpið Aldershot liggur fram
með veginum, sem kallaður er Plains-
braut, hjer um bil fimm mílur frá
borginni Ilamilton, og er eitthvert
fegursta plázið í Wentworth County.
Einn af hinum bezt kynntu mönnum
Yar í porpinu og nágrenninu um-
íverfis, er kapteinn Hall, sem hefur í
mörg ár verið fulltrúi East Flamboro
Tounshipsins í Sveitarráðinu, og tem
er, ásamt fjölskyldu sinni, hafður í
irestu hávegum af öllum, sem pekkja
hann. Einn frjettaritari blaðsins
Herald, fór nylega heim til kapteins
Hall til pess að komast eptir hvað satt
væri í frjett, sem hafði borist út um
{>að, að sonur hans hefði fengið merki-
ega lækningu eptir að hafa pjáðst af
flogaveiki frá pví hann var barn.
I>egar frjettaritarinn kom á enda leið-
ar sinnar, fann hann hinn glaðlynda
kaptein, konu h ms, dóttir og prjá
sonu, og var pað öll fjölskyldan. £>að
var ómögulegt að sjá af útlitinu, hver
pessara hraustlegu ungmenna J>að var,
sem hafði pjáðst svo mjög I mörg ár,
en kapteinninn tók fljótt af allan vafa
með pví að benda á „Willa11. Wil-
liam R. Hall, betnr pekktur sem
,Willi‘ hafði útlit fyrir að vera hraust-
ur, ungur maður, um 30 ára að aldri.
Saga hans er í íljótubragði sögð sem
fylgir; Hann hafði pjáðst af floga-
veiki frá pví hann var sex ára, og
menn hjeldu að hann hefði fengið
pað í fyrstunni út úr einhverri barns-
legri bræðslu. í fleiri ár var hann
pannig að bann fjell allt í einu niður
hvar sem var, án pess að geta bjargað
sjer á nokkurn hátt. Læknarnir frá
Hamilton og ^msum fjærliggjandi
stöðum voru fengDÍr, en gátu ekkert
gert til batnaðar, og meðöl frá ýms-
um stöðum í Canada og Bandaríkj-
unum, og jafnvel frá Englandi, voru
að árangurslausu brúkuð. Fyrir sjö
árum var drengurinn svo pjáður, að
hann fór alveg í rúmið, og var alveg
ósjálfbjarga par til fyrir ári síðan.
Sjúkdómurinn var stundum svo ákaf-
ur, að hann fjekk petta 15 flog á dag,
,og átti hann pá svo'bágt með að ná
andanum, að pað mátti til með að pvo
hann úr víni. Á peim tíma var hann
svo langt dreginn að nágrannarnir,
sem komu inn til hans, áttu r.ærri pví
á hverri stundu von á að frjetta and-
lát hans. Svona var ásigkomulagið
par til fyrir hjer um bil ári síðan, að
blaðagreinir, er sögðu frá ymsurn
lækningum, sem Dr. Williams Pink
Pills hefðu gert, komu Mr. Hall til
pess að reyna J>ær, og honum og vin-
um hans til mikillar gleði fór sjúkl-
ingnum ögn að batna skömmu eptir
að hann byrjaði að brúka pær, og ept-
ir prjá til fjóra mánuði var hann orð-
inn svo hress að hann gat komið út.
Hann hjelt áfram að brúka pillurnar,
og í hina síðustu sex mánuði, liefur
hann verið lijer uin bil eins próttgóð-
ur og frískur og bræður hans, og hef-
ur hirt grijiina og gert sinn part af
vinnunni á ökrum föður síns og í
aldingarðinum. Aður en Mr. Halh
byrjaði að brúka Pink Pills, var hann
svo magur og ljettur að bræður hans
gátu ljettilega borið liann upp stig-
ann, eu síðan hefur hann pyngst um
fimmtíu pund. Hann hefur ekki tekið
nein önnur meðöl síðan hann byrjaði
að brúka Dr. Williams Pink Pills, og
pótt hann fái enn pá endrum og sinn-
um aðkenniug floganna, pá er hann
orðinn svo nærri pví að vera albata,
að faðir lians skyrði með mikilli
ánægja frá pvf, sem hjer er sagt.
„t>að er meira en mánuður síðan jeg
hef fengið nokknra aðkenningu veik-
innar11, sagði William, um Jeið og
frjettaritarinn var að fara, „og pótt
jeg fái flog núna, J>á er pað ekki
nærri pvl eins hart og pau voru áður
en jeg byrjaði að brúka Pink Pills.
Nágraunarnir eru undrandi yfir J>v5
að sjá mig keyra til Ilamilton eins
opt og jeg geri, pví peir Jijeldu allir
að jeg mundi deyja fyrii löngu síðan.
Jeg er mjög glaður yfir peim fram-
förum, sem jeg hef tekið, og mjer
pykir vænt um að pað á segja frá
pví, sem jeg hef reynt, í blöðunum,
vegna pess, að pað getur orðið ein-
hverjum öðrutnjil góðs.11
Hað er hægt að fá sönnun fyrir
hverri setningu I pessari grein, ineð
pví að heimsækja kaptein Ilall, fyrr-
veraudi sveitarráðsmann frá East
FJamboro, og sem hcfur átt heima við
Plains lirautina í hin síðustu átján ár,
og hvers orð eru tekin iafngild og
hans undirritaða sk al meðal allra
peirra, sem pekkja liann. Frtetta-
ritarinn talaði enn fremur vib nokltra
af nágrönnum peirra, og allir sögðu
pað sama um bata Williams Hall, og
sannfærðu pví frjettai itarann um á-
reiðanlegleik frásögunnar. •
Lækningar, sem eru eins rök-
studdar og í pessu tilfelli,syna greini-
lega hversu vel Dr. Williams Pink
Pills eru fallnar til pess að lækna alla
sjúkdóma, sem stafa af veikluðu
taugakerfi, cg stimpla pær sem hið
merkasta meðal í sögu læknisfræðinn-
ar. Þær eru óyggjandi ineðal >iðeptir
farandi sjúkdóma: limafallsifki, St.
Vitus dans, mjaðma-gigt, tauga-
gigt, gigt, höfuðverk og influenza,
hprtslætti, taugaveiklun, og ölluin
sjúkdómum, er orsakast af ólieilnæmu
blóði, svo sem kirtlaveiki, langvarandi
heiinakoinu o. s. frv. t>ær eru einnig
óbrygðular við öllum sjúkdómum,
sem eru einkennilegir fyrir kverin-
fólk, svo sem óreglulegar tíðir o. s.
frv. Sömuleiðis eiu pær ágætar viö
öilum sjúkdómum, sem orsakast af of
mikilli áreynslu andlegri og líkam-
legri og óhófi af hvaða tagi sem er.
Dr. Williams Pink Pills eru bún-
ar til af Dr. Williams Medical Co.,
Brookville. Ont., og Lchenestadv, N.
Y., og eru seldar í öskjum, aídrei í
tylfta-tali eða hundraðatali,) fyrir 50
cts. askja i, eða 6 Ö3kjur fyrir $2,50,
og má fá pær hjá öllum lyfsölum, eða
með pósti, frá Dr. Williams Medical
Company frá hvorum staðnum sem
menn vilja heldur.
Ið væga verð á pessum pillum
gerir lækninga tilraunir mjög ódfrar
í samanburði við brúkun annara með
ala og læknisdóma.
$1.00 S£cox>
Vort augnamiC er að draga menn til vor með
þvi að hafa vandað og endingargott sk.ótau.
Vjerhöútm nú mikið af stúlkuskóm $1.50, sem
vjer seljum á $1.00. Finir karlmannaskór
$175 nú á $1.35.
A. G. MORGAN.
412 Main St. Mclntyre Block.
ÍSLENZKUR LÆKNIR
t
Dr. 3VT. Halldoi’asoii.
J’ark Rioer,--N. Dalc.
J>IL) K UYIiID
°í?
VII) LEGGJUM TIL
ÍIESTANA.
Vlð liöfutn ætið á reiðum höudum
góða keyrsluhesta, sem við lánum mót
mjög lágri borgun.
WOOD & LEWIS,
321 Jemi.ua St.
tki.ei-iionk. 357.
í RAKARABÚÐ
M. A. Nicastros
fáið pið ykkur betur rakaða fyrir lOc.
en annarstaðar I bænuin. Hárskurður
15c. Tóbak og vindlar til sölu.
337 Jlaia Strcet,
næstu dyr við O’Connors Ilotel.
MANITOBA.
fjekk Fyrstu Verðlaun (gullmeda-
líu) fyrir hveiti á malarasýningunni,
setn baldin var í Lundúnaborg 1892
og var hveiti úr öllum heiminutn sfnt
par. En Manitoba er ekki að eins
liið bezta hveitiland í li 'imi, lieldur ei-
par einnig pað bezta kvikfjárræktar-
land, setn auðið er að fá.
Manitoba er liið hentugasta
svæði fyrir útflytjendur að setjast að
í, pví bæði er par enn mikið af ótekn-
um löudum, sem fást gefins, og upp-
vaxandi blómlegir bæir, par sem gott
Vyrir karla og konur að fá atvinnu.
í Manitoba cru liin miklu og
fiskisælu veiðivötn, sem aldrei bregð-
ast.
1 Manitoba eru járnbrautir mikl-
ar og markaðir góðir.
í Manitoba eru ágætir frískólar
hvervotna fyrir æskulyðinn.
í bæjunum Wiunipeg, Brandon
og Selkirk og íleiri bæjum munu
vera samtals um 4000 íslendingar.
— í n/lendunum: Argyle, Pipestone,
N/ja íslandi, Álptavatns, Shoal Lake,
Narrows og vesturströnd Manitoba
vatus, munu vera samtals um 4000
rslendingar. í öðrum stöðum í fylk-
inu er ætlað að sjeu 600 íslendingar.
í Manitoba eiga pví lieima um 8600
íslendingar, sem eigi munu iðrast
pess að vera pangað komnir. í Maní-
toba er rúm fyrir mörgum sinnum
annað eins. Auk pess eru í Norð-
vestur Tetritoriunum og British Co-
lumbia að minnsta kosti um 1400 ís-
lendingar.
íslenzkur umboðsm. ætíð reiðu-
búinn að leiðbeina Ssl. innfiytjendum.
Skrifið eptir n/justu uppl/sing-
um, bókum, kortum, (allt ókeypis) til
Hon. THOS. GREENWAY.
Minister ef Agriculture & Immigration
WTnnii’eg, Manitoba.
NðRTHERN PACIFIC
RAILROAD.
TIME CAI\D. —Taking effect Monday,
June 29, 1894.
MAIN LINE.
No tl B’nd. £ á, O 4> £ P. jju | A &
ISA £ Ó » & ó lá* Uj t* ft
1. 20 p 3,oop O
«-°5P 2.49 p .3
l2.4ái> 2.3 op 3
12 '22p z.>3p ‘5-3
I I.Ö^Ú 2,bop 28.5
H.3ia J-57P 27-4
li.Oya 1.46p 32-5
lo.Sia i,2yp 40.4
lo.o^a i.i5P 46.8
9-23a 12.5JP 6.0
8. Oo a 12.3UP 65.0
7.ooa 12.153 68.1
II.O >p 8 3oa 168
I-30P 4-55p 223
3 45P 4/3
8.3op 470
8. OOp 48l
10.30^ 883 .
stations.
Winnipeg
|,l*ortageJu’
Nt>t. N orber
* , C'auier
•‘St. Agathe
* niun Poit
"Silver Plain
..Morris ..
, .St. Jean .
Le ellier .
, Emerson..
Pembina..
.St. Paul..
Chicago..
South Bound.
_ s
3 / k
llí =
^ K J?
E K 6
11 .3op
1.42P
11.55p
12 08 p
lz.24p
t2.3jp
i2-43p
l.UOp
1.I5P
i,34p
1.55 p
2.05 p
5.45P
9.2öp
7.253
6.2oa
7.00a
9.35p
S t
£ oll
£ ííQ
5-301
5.47 a
6.o7a
6.25a
6.5ta
7.o2a
7.«9a
7-45a
8.25a
9. i8a
to.iía
//.l5a
8,2 5p
l,25p
MORRIS-BR ANDON BRANCIL
Eaast Bound.
3 g*
“ * -6
ísts
V* K*
c ® J
| P c
* 9
« ^ -a
0. H
l,20p 3.cop
7.50p l2.55p
6.53P
5.4ðp
S-23P
4.39P
3-58p
3,t4p
2.51p
2.15p
1-4?P
I.19p
12.57p
l2.27p
U.57a
11. i2a
io.37a
lo.I ta
9.46 a
9.o5a
8.28a
7\J0
12.323
12.07 a
I l.-öOa
11.38 a
11.24 a
,1.02a
jO.ðoa
,0.33 a
1 o. 18 a
]0.04 a
9-53 a
9-38 a
o. 24 a
9.'>7 a
6-45 a
8-29 a
8.22 a
8.00 a 1 29.5
7-43a 137.2
7-25 a 145.
® O
o
10
21.2
25.9
33.5
39.6
49.0
54.1
62.1
68.4
7 .6
79.4
8 .1
92. >
^.O
109.7
117.,
120.0
stations,
Winnipeg
Morris
Lowe ’m
Myrtle
Rolanö
Rosebank
Miami
D eerwood
Altamont
Somcr set
SwanL’ke
lnd. Spr’s
Marieapol
Greenway
Baldur
Belm ont
Ililton
Ashdown
Wawanes’
Bounlw.
Martinv.
Brandon
W. Bound
á | 3
cr < o>
u £
11.3oa
i.3ip
2.(/0p
2. r8p
2 39 P
2.58 p
3. i3p
3-S6p
3- 49
4» 08p
4- 23 p
4>38p
4.50p
5- r7P
5,22 p
5.45p
6,04 p
6,21 p
6,;9p
6.53p
7-t ip
'•3eP
Æ %
ÖI I J
h P 1
Number 1 27 stops at Baldur for meals.
5,30 a
8,00 a
8,44 a
9.81 a
9.60 a
lo,23a
10,54 a
1.4* P
i2. ]0p
12,51p
1.22p
1.54 P
2,18 p
2.52 p
3, "6p
4, >5p
4.53 P
5,23 p
/;47 p
6.37 P
7,i8p
8,0op
PORTAGE LA PRAIRIE BKANCH.
•W.Bound. Mixed No 143. Monday, Wednes- day and Friday. STATIONS E. Boum}. Mixed No, 144. Mondaq, Wednesday and Friday.
de. 2.00a,m. *.. Winnipejr .... ar. 11,55a.m.
4. i5a.m. .. Bor’efunct’n . . 11.42a. m.
4.40a.m. .St.Charles.. . 1 i.loa.m.
4,4Öa.m. * • • • Headinply . . 11.OOa.m.
5. lOa.m. *• W hite Plains.. lo.3oa. m.
5,55a m. *• • • Eusiace . . 9.32a.m.
6.2^a.m. *. . .Oakville .. . 9,o5a.m.
ar. 7,30a.m. Port’e la Prairie dj. 8.20a.m.
Stations marked—*— have no agent.
Freight must be prepaid.
Numbers 1O7 and 1O8 have through rull-
man Vestibuled Drawing Room Sleeping CarS
between Winnipeg and St. Paul and Minne-
apolis. Also Palace Dining Cars. Close conn-
ection at Winnipeg Junction with trains to and
from the Pacific coast.
For rates and full information concerning
connections with other lines, etc., apply to any
agent of the company, or,
CHAS. S. FEE, H, SWINFO RD,
G. P. & T. A., St. Paul Gen.Agt., Winnipeg.
H. J. BELCH, Ticket Agent.
4S6 Main St., Winnipag.
305
nöfn J>au sem við höfðum frá öndverðu: Aca er
nafn mitt, móður Ormsins. Jal lieitir hann sem er
Ormurinn. Þekkið J>ið okkur nú?“
Jafnskjótt sem pessi orð höfðu hljómað frá vör-
um liennar, komu angistarstunur frá hverjum einasta
manni, sem heyrði J>au. E>á hrópaði gamli prestur-
inn hátt: „Fallið fram á ásjónur yðar, pjer börn
Ormsins. Tiibið pú, allur I/ð.ir spjótsins, sem í pok-
unni b/r. Aca, drottningin ódauðloga, er komln
Iteim aptur. Guöinn Jal hefur íklæðst mannslioldi.
Olfan, legg pú niður konungs-tign J>ína; honum ber
hún. Ujer prestar, opnið musterin til fulls; J>au eiga
pau. Tilbiðjið Móðurina; s/nið guðinum lotningu!11
Manngrúinn heyrði petta og fleygði gjer flötum,
allur á sama augnabliki, og hver einasti maður hróp-
aði með prumuraust:
„Aca, drottning lífsins, er komin; Jal, dauða-guð-
inn, hefur íkiæðst holdi. Tilbiðjið Móðurina; s/nið
guðinum lotningu!11
l>að var eins og öll herdeildin hefði hnigið nið-
ur dauð, og af öllum peim hundruðum, sem par voru
saman komin, stóðu pau Júanna og Otur ein á fótum
sínum — að undanteknum einum einasta manni,
Olfan, yfirforingja liðsmannanna. Hann stóð uj>p-
rjettur, og virtist ekki fella sig neitt vel við pá skip-
an, að fá vald sitt svona uir.svifalaust í hendur
dvergi, hvort sem liann var nú guð eða maður.
Otur var gersamlega utan við sig, skildi ekki
nokkurt orð af pvi sem sagt hafði verið, og botnaði
304
okkur nú nafn pitt og nafn dvergsins parna, sem við
könnumst við“.
„Meðal manna er jeg nefnd Hjarðkona Hitnins-
ins. Meðal manna er hann nefndur Otur Vatnabúi.
Fyrr á tíðum höfðum við önnur nöfn11.
„Seg okkur hin nÖfnin, ó, Hjarðkona11.
„Einu sinni endur fyrir löngu var jeg nefnd
Birta, var jeg nefnd Dögun, var jeg nefnd Dagsljós.
Einu sinni endur fyrir löngu var hann nefndur Þögn^
var hann nefndur Voði, var liann nefndur Myrkur.
En í öndverðu höfðum við önnur nöfn. Vera má,
að pið pekkið pau, pið pjónar Ormsins?11
„I>að getur verið, að við pekkjum pau, ó, pú sem
nefnd ert Hjarðkona Himinsins, Ó, pú sem varst
nefnd Birta og Dögun og Dagsljós; Ó, pú sem ert
nefndur Vatnabúi, og varst nefndur I>ögn og Voði
og Myrkur! Það getur verið, að við pekkjum pau,
pó að fáir hafi pekkt pau, og pótt pau sjeu aldrei
nefnd nema í niðamyrkri og með huldutn böfðum.
En pekkið pið pau, pessi nöfn, sem voru í öndverðu?
Dví að ef pið pekkið pau ekki, ó, pú hin yndislega,
pá ljúgið pið og guðlastið, og verðið pá Orminum
að bráð11.
„Sjaidan hafa pessi helgu nöfn verið nefnd um
allau aldur, nema í niðamyrkri og með huldum höfð-
um“, svaraði Júanna djarflega, „en nú er n/i tíminn
kominn, tími komunnar, og nú skulu pau verða köll-
uð hátt í dagsljósinu frá opnum vörum með upplypt-
um augum. Hlustið á, Börn Ormsins, possi eru
301
hraðaðu pjor, pví að hermennirnir ætla að fara að
skjóta11.
Meðan Sóa var að segja petta, sá Leonard, að
mennirnir innan í fyrhyrningnum höfðu lokið ráð-
stefnu sinni. Sendimennirnir voru að hrópa skipan-
ir til liðsforingjanna, og foringjarnir höfðu pær uj>p
fyrir liðsmönnunum, og á eptir kom afarmikið örva-
mæla-glamur. Á næsta augnabliki glampaði á mörg
hundruð af örum, og varjæim öllum beintgegn peim.
Júanna sá petta líka, stökk upp á etna klöpptna
og stóð par eitt augnablik í skínandi sólarljósinu.
Tafarlaust heyrðist pá gn/r frá hernum; sterk rödd
hrópaði einhver skipunar-orð; á stálörvarnar glamp-
aði, eins og á óteijandi stjörnur, og svo hnigu pær
niður. Nú hljóp Otur alls nakinn, að mittisbeltinu
undanteknu, upp á klöppina við lilið Júönnu, og
gn/rinn frá hermönnunum miklu J>jóðarinnar breytt-
ist í bást uudrunar og vandræða org. Undrunin
breyttist í ótta, pótt ekki lægi í augum uppi, hvers
vegna slíkur grúi af bardagamönnum var hræddur
við yndislega, hvíta stúlku og svartan dverg.
Örskamma stund stóðu pau parna hvort við ann-
ars hlið á klettinum, eins illa og pau voru saman
valin. Svo stökk Júanna ofan á sljettuna og Otur á
eptir henni. Eina tíu faðma eða um pað bil hjelt
hún áfram pegjandi og lijelt í höndina á dverginum.
Svo fór hún allt í einu að syngja, hátt og yndislega.
£>etta var viðkvæðið í söngnum, sem hún söng á