Lögberg - 25.03.1897, Side 2

Lögberg - 25.03.1897, Side 2
2 LÖOBERG, FIMMTUDAGINN 25. MARZ 181)7. SVIKIN. Saga eptir J. Maqnús Bjarnason. III. t>vottahús Sigriðar var vel sótt; 0£f flest kveld komu f>ar fleiri og færri skiptavinir, mest karlmenn— ensku- talandi karlmenn. Margir sátu f>ar )<ingur eða skemur, sjerstaklega á lnngardagskveldum. í fyrstu var Asta mjög feimin við pessa menn, og dró s'g í hlje; en Sigrífur, með sínum mikla skörungsskap, vandi frænku sína fljótt af „tepruskap11, eins og hún kallaði pað. „Farðu fram í parlorið at once, sagði hún, „og talaðu við gentlemenn- ina. Láttu mig ekki sjá neinn tepru- skap til pín! Heldurðu kannske að þeir geri fjer eitthvað illt? Nei, certainly notl Hver getur sagt nema pú eigir einhvern yentleman með tlminum—aicful richl Ussu, sussu, farðu strax fram til peirra, og lærðu að tala ensku, og vertu ekki feimin, eins og skólastelpa. — Tliere now!'i Og svo ytti hún Astu með harðii hendi fram í setustofuna. Ug nauð- ug, viljug varð Asta að sitja par og hlýða á pessa „gentlemenn“. Og svo eptir pví sem hún kynntist peim betur, og komst meira niður I ensk- unni, hvarf feimnin meir og meir. Henni fór líka brátt að finnast pessir menn ofboð alúðlegir, og margur pe rra svo laglegur, einkum I vexti. I>eir voru flestir vel til fara, voru kurteisir, og sí-brosandi framan í hana, og knúðu hana iðulega til að píggja af sjer ýmislegt góðgæti, svo sem epli, apelsínur og brjóstsykur, og höfðu ætíð spaug á reiðum höndum við hana. Eitt kvöld, nokkrum vikum eptir að Asta kom til frænku sinnar, kom paugað ókunnugur maður með fats- böggul, sem hann bað Sigríði að pvo fyrir sig. Maður pessi var fremur lltill vexti, en fallega vaxinn, sjerlega frlður sýnum og eygður vel, með tinnusvart hár hrokkið, og var ein- kennilega blíður í máli. Hann sagð- i-*t heita John Harrington. Hann varð brátt lang bezti viðskiptavinur Sigrlðar, kom jafnan með mikið af fótum til pvottar, kom optar en aðrir, og borgaði æfinlega meira en upp var sett fyrir pvottinn á fötum sínum, og varð par af leiðandi the first gentle- n}an I augum pvottakonunnar. Lengi vel virtist hann gefa Astu mjög lltinn gaum, pó hann sæti par um hríð, kvöldin sem hann kom pangað; en pað var eins og honum væri sjerlegt áhugamál að ná hylli Sigríðar. Endr um cg sinnum leit hann hornauga til Ástu, en henni fannst pað tillit ein- hvern veginn svo óviðfeldið; og pað fór jafnan hrollur um hana, pegar hún varð pess vör. En pegar fram - liðu stundir fór hann smátt og smátt að horfa beint framan I hana, og bresa til bennar svo makalaust blíðlega og vinalega. t>að hafði sín tilætluðu áhrif: hún leit pá æfinlega niður fyrir sig, en gat pó ekki varist pvl að gefa honum auga við og við. í stuttu mtli: hann náði með tímanum svo al- gerlega valdi á huga hennar og hjarta, að áður en bana varði var hún búin að fá sterkustu ást á pessum John Harrington. En prátt fyrir pað varð hún við og við ósjálfrátt vör við ógeðfelda augnaráðið hans, sem hún fyrst framan af tók svo vel eptir. Og par af leiddi, að hún, prátt fyrir hina brennandi ást til hans, var hún hrædd við hann, en gat pó ekki gert sjer grein fyrir pvl, af hverju hún hrædd- ist hann, svo elskulegan mann. Og löngu síðar tók hún eptir pvl, pó hún gætti ekki að pví pá, að pegar hann vildi, að hún gengi út á götuna með sjer, pá skipaði hann öllu heldur en bauð eða bað. Og pó hún jafnvel hefði fastráðið að fara ekki út með honum I petta eða hitt skiptið, pá varð pó jafuan sú raunin á, að hún fór með honuro. Eius var pað, að hún fjellst ætið á uiál hans meðan hann var að t&ia við hana, pó henni fyndist pað gagnstæða pegar hann var kom- inn burt. En eptir pessu tók hún ekki fyr en mörgum árum síðar. Það var eitt kveld, seint um vet- urinn, að Harrington sagði Sigríði,að sig langaði til að segja henni leyndar- mál nokkurt, sem sjer lægi mjög á hjarta. Já, Sigríður hjelt að honum væri alveg óhætt að trúa sjer fyrir pví. Og svo pegar pau voru orðin ein eptir frammi í setustofunni, fór hann að segja henni frá pvl, að hann elskaði eina'stúlku óumræðilega heitt, og pessi stúlka væri hún Ásta. Hann hefði aldrei á æfi sinni áður fengið ást á stúlku; og í fyrstu hefði hann ætlað sjer að standa á móti pessari ást, og jafnvel álitið, að petta væri einhvers- konar heimsku-innfal á sína hlið, en nú væri hann kominn að peirri niður- stöðu, að lífið yrði sjer byrði framveg. is, ef hann fengi ekki að njóta ástar pessarar elskuverðu meyjar; og hann væri nú fastráðinn í pví, að bjóða henni hjarta og hönd. Hann kvalst skyldi verða henni elskulegasti eigin- maður, og gera hana farsæla allt til æfiloka. Nógur væri auðurinn: hann hefði nylega erft sextlu og átta pús- undir dollara, ásamt skrautlegu marg h/si I New York, og par að auki ætti hann stóran búgarð I California, og tvö púsund dollara sem væru hjer við hendina. Hún hlyti að vera á sínu máli með pað, að hann mundi geta til æfiloka sjeð fullsómasamlega fyrir konu og tilvonandi fjölskyldu, og geta par að auki komið foreldrum Ástu, og öllum nánustu vandamönnum hennar, I polanleg efni. Hann sagð- ist vilja bera petta málefni ucdir álit hennar (Sigríðar)J pví hairó væri pess vls orðinn, að hún væri bæði reynd kona og gáfuð; og ef hún áliti petta flysjungshátt af sjer og heimsku, pá vildi hann hætta við áform sitt, pó pað kostaðisig velferð sínaog ánægju I pessu lífi. Og Sigríður sá tár hrynja niður vanga hans. Það fyrsta, sem Sigríður leit á í pessu máli, voru hennar eigin hags- munir; pvl yrði Ásta rík, mundi hún sjálf einnig verða rík, pað er að segja: gæti hún orðið frumkvöðull pessa ráðahags. Það væri pví velferðar spursmál heillrar ættar—nefnilega hennar sjálfrar og foreldra Ástu—að petta hefði framgang, og pví fyr pví betra fyrir alla hlutaðeigendur. Jú, hún fullvissaði sinn elskuverða Mr. Harrington um pað, að áform hans væri í öllum greinum mjög hyggilegt. Hún sagðist líka vera viss um, að Ásta elskaði hann út af lífinu, og kvaðst pví skyldi tala um petta við hana, pegar hann væri farinn, og segja henni frá gæfunni, sem lægi nú fyrir henni; petta mætti reyndar ekki koma of flatt á hana—pað pyldu ekki öll bein, að verða hluttakandi í öðru eins láni án fynrvara. Annað kveld skyldi hann koma með trúlofunar hringinn og pað annað, sem hann vildi gefa henni; og trúlofun peirra skyldi fara fram par I stofunni. Svo lægi næst fyrir, að tilkynna foreldrum hennar pessi tiðindi,—pau mundu fljótt sam- pykkja pennan ráðahag—og pá væri að eins eptir að tiltaka brúðkaups- daginn. Þegar Harrington var farinn heim um kveldið, kallaði Sigríður Ástu fram fyrir til sín, lagði hendurn- ar um hálsinn á henni, og kyssti hana aptur og aptur. „Ó, elsku pet-stelp- an mln!“ sagði hún loksins,“ pú ert sú lánsamasta creature, sem til er undir sólunni. Ó, hvílík unun er pað ekki fyrir foreldra pína og mig—mig, sem elska pig eins og mitt eigið líf! ó, pú átt eptir að verða svoddan lady, og getur haft allt, sem pig langar til, all your blessed life! Veiztu hvað? —æ, láttu pjer ekki verða bylt við pað, bezta, góða, darling barnið mitt.—Já, hann Mr. Harrington elskar pig, eins og sitt eigið líf;—og hann— já, hann ætlar—æ vertu ekki hrædd —að eiga pig—verða pinn eigin husband—og hann svo lovely—fínasti gentleman—og kannske ríkasti ungi maðurinn, sem til er í Winnipeg. Hann ætlar að biðja pín á morgun— gefa pjer hring—skrifa foreldrum pín- um, og tiltaka giptingardsginn. Ó, elsku, bezta mín, pú verður að lofa mjer að vera hjá pjer I fallega húsinu pínu i New York, pví petta er nú allt mjer að pakka; jeg hef allt af verið á look-out fyrir pilti handa pjer, og hef verið lucky á endanum. Æ, lofðu mjer að kyssa pig aptur, my dear child! Og svo kyssti hún Ástu á ný. Og alla liðlanga nóttina var hún að leggja henni lífsreglur, og óska henni til lukku og blessunar. Ásta varð að sönnu ofboðslega glöð með sjálfri sjer, en 1 jet lítið ápví bera. Henni fannst I öðru veifinu, að petta gæti ekki átt sjer stað, að hún svo fátæk yrði allt I einu svona rík, að hún, sem var IsleDzk, af lágum ættum, og illa að sjer * ensku, yrði eiginkona hjerlends auðmanns. Og hún fór að hugsa um pað, að ef petta gengi nú fyrir sig, pá yrði hún I vand- ræðum með að koma fram, sem heldri kona—hún kunni svo fátt. Reyndar gæti Harrington, með aðstoð Sigríðar, kennt sjer alla nauðsynlega siði og háttu; og svo mundu pjónustu-stúlk- urnar hennar, tilvonandi, gera allt— ekki pyrfti hún sjálf að skipta sjer af neinu, bara að hugsa upp allt mögu- legt, sem gæti skemmt henni. Svo fór hún að hugsa um foreldra sína; ekki gætu pau farið með henni suður í ríki, hún yrði bara að gera pau rík par sem pau nú væru. En gat pað nú verið, að honum væri alvara? Gat petta ekki allt verið gabb, eða pá misskilningur? Nei, hún póttist vera viss um ást hans. Hún hafði líka heyrt svo margar sögur um kongssyni, sem fengu ást á bænda-dætrum, og gerðu pær að drottningum sínum;— hann var pó ekki kongsson, pó hann væri ríkur. Jú, henni fannst petta allt geta átt sjer stað. En samt var eins og einhver undarlegur kvíði blandaðist gleðinni og tilhlökkuninni. Eitt setti hún sjer strax, og pað var, að verða pessum manni góð og elskuleg kona—já, svo undur góð! Kveldið eptir fór fram trúlofun peirra Harringtons og Ástu I setu- stofunnni harðlæstri, á eins formlegan hátt, og mögulegt er að hugsa sjer pá athöfn—pví athöfn er pað pó. Hann dró mjög vandaðan hring á hönd hennar, og setti gullmen um fallega hálsinn hennar. Brúðkaupið átti að fara fram 1. júlí. Harrington tók pann dag til sjálfur, og færði ymsar gildar ástæður að pví, að fyr gætu pau ekki gipt sig. Hann purfti nefnilega 1 millitíðinni að gera svo margt og setja svo margt I stand, og láta útbúa framtíðarbústað peirra I New York, svo pau gætu rakleiðis flutt paDgað að giptingar-athöfniuni afstaðinni. Hann áleii rjettast a.ð halda trúlofun peirra leyndri fyrir al- menningi—pað varðaði engan um að vita pað—en foreldrar Ástu mættu reyndar vita pað strax, og æskilegt væri náttúrlega, að fá sampykki peirra hið bráðasta; en halda skyldu pau pvl leyndu fyrir nágrönnum sín- um, til pess að vekja I síðustu lög öfund peirra (nágrannanna). Sigríði var falið á hendur að rita önnu Krist- ínu gagnort og gott brjef; hún var tekin sem vitni að öllu pessu, og hún var líka túlkurinn, pví Ásta var enn mjög stirð að tala ensku, pó hún skildi mikið. Og sem sjerstök hlunn- indi fyrir sína góðu og ötulu fram- komu I pessu máli, átti Sigríður — að ósk hennar sjálf.iar—að hljóta pann sóma, að mega leggja til og láta út- búa allt brúðarskartið, að undanskildu öllu gimsteina-stázinu. Og svo lof- aði Harrington fastlega, að heimsækja heitmey sína að minnsta kosti annað hvert kveld. En að síðustu var allt petta staðfest með brennandi kossum og innilegustu faðmlögum. Tilhugalif peirra Ástu og Harr- ingtons var hið ákjósanlegasta. Hann kom iðulega I pvottahúsið, og sat par lengi í hvert skiptið, en sjaldan gekk hann út á götuna með heitmey sinni. Ásta hætti nú undir eins við pvotta og stritvinnu. Sigríður hjelt að hún Miss Olson sín—pví hún tók allt I einu upp á pví, að kalla Ástu Miss Olson — pyrfti um annað að hugsa fram að giptingardeginum, en pvotta; reyndar var nú pvotta-businessið und- ur hoiðarlegt busíness, pað er að segja meðan maður væri fátækur; en önnur ur eins persóna og Miss Olson mætti ekki aflaga sínar mjögsvefögruhend- * * * * * * * * * * * * * HOGdORMAR, PIDBILDI og Washington Irving sagðist ímynda sjer að viss hóll væri nefndur „Höggorma hóll“ af pví par væri svo mikið af fiðrild- Sama ásamkvæmni á sjer stað í mörgum nöfnum utan á sumum flöskum stendur „Sarsaparilla“ af pví pær hafa inni að halda . . . ja, við vitum ekki eiginlega hvað pær hafa inni að halda, en pað vitum við að pað er ekki Sarsaparilla I peim, nema ef til vill nóg til að gera smekkinn líkan. t>að er aðeins ein Sarsaparilla, sem hægt er að reiða sig á að sje eins og henni er lýst. £>að er 'Ayer’s. Samsetning hennar er enginn leyndardómur. Hver læknir getur fengið að vita pað. Samsetning hennar var rann- ar var rannsökuð af læknanefndinni við Chieago sýninguna, sem varð til pess að allar aðrar tegundir voru útilokaðar frá sýuing- unni, en hún ein fjekk aðgöngu og verðlaun. Hún fjekk að- göngu og veiðlaun af pví hún var bezt. Engin önnur Sarsa- parilla hefur fengið pvílíka viðurkenningu. Gott fyrir fjölskyld- ur að fylgja sömu reglu og nefndin : Leyfið pví bezta inngöngu en útilokið allt annað. Nokkur efi? Fáið „Curebook." Hún eiðileggur allar efasemdir. Skxúfið til J. C. Ayer & Co., Lowell, Mass. * * * & * * * * * & * ur við svo erfiða víudu. Og undir eins fór Sigriður að útvega í brúðarskart- ið—pað varð að hafa tíman fyrir sjer með pað. t>á var nú ekki heldur dregið að skrifa gagnorða brjefið til önnu Kristlnar, og aldrei hafði Sigríður ritað eins langt brjef á æfi sinni. Brjef petta hafði einkennilg áhrif á Önnu Kristínu. t>egar hún var búin að lesa pað gaumgæfilega, varð hún I fyrstu ofsa kát, hoppaði upp og s!ó saman höndunum, svo fór hún allt í einu að há-gráta, og að síðustu stóð hún upp ofboð róleg og alvörugefin, og rak að Ólafi gamla rokna löðrung. En Ólafur auminginn fjekk aldrei að vita, hvað hann hafði pá unnið til saka. t>að var nokkrum dögum eptir að pau Ásta og Harrington trúlofuð- ust, að Villi á Bakka kom til Winni- peg, I peim tilgangi að leits sjer at- vinnu, eins og aðrir ungir og fjörugir piltar I nýlendunum gera á vorin. Hann hafði enn ekki heyrt neitt um tilvonandi hefðarstöðu Ástu, og hjelt pví að hún væri enn pá blátt áfrain Ásta litla frá Nesi—blátt áfram fátæk vinnustúlka. Hann fjekk fljótt að vita hvar pvottahús Sigríðar var, og ljet ekki lengi blða að fara pangað. Það var svo sem sjálfsagt, að Ástu varð hann að finna undir eins, og fá hana til aðfylgja sjer til Ólafar, móð- ursystur sinnar, sem hann ætlaði að dvelja hjá, meðan hann væri í bænum. Það hoppaði I honum hjartað af kátínu, pegar hann var búinn að drepa á framdyrnar á pvottahúsinu, og sá að pað var Ásta sjálf, sem lauk upp. Honum brá samt heldur en ekki í brún, pegar hann fór að virða hana fyrir sjer. Hún var orðin eitt- hvað svo breytt við pað, sem hún var pegar hann sá hana síðast—fyrir rúm- um niu mánuðum. Það var svo sem ekki vinnukonusnið á stúlkunni peirri; parna stóð hún fyrir framan hann mjallhvít í andliti, og til fara eins og dóttir milljóna-eig&nda. Yilli stóð hreyfingarlaus nokkur augnablik, og einblíndi á hana. Gat petta virkilega verið leiksystir hans, hún Ásta litla? Hann reyndi til að brosa ofurlítið, en pað hafði engin áhrif á hana. Hún brosti ekki—hún var meira að segja fyllilega alvörugefin, og virti hann fyrir sjer dálitla stund, eins og hún væri að koma pví fyrir sig, hvort hún hefði sjeð pennan pilt áður eða ekki. Loksins sagði hún undur alvarlega: „Nú, ert pað pú, Villi?“ „Jú, jú; komdu nú sæl, Ásta“, sagði Villi. „Viltu ekki gera svo vel og koma inn?“ „Kannske“. Svo fór hann inn á eptir henni— hálf-feiminn—hálfglettinn. Og svo vísaði hún honum til sætis I setu-stof- unni. Hún spurði hann eitthvað lítil- lega um foreldra sína, og gekk svo inn fyrir til Sigrlðar. í hálfan klukku- tlma sat Villi aleinn I setustofunni. Við og við heyrði hann að verið var að tala fyrir innan um einhvern „ó- svífinn sveita-strák“, sem ekki ætti að vera leyft innganga I decent hús, o. s. frv. fin pað var samt ekki Ásta, sem talaði. Og ekki datt honum pá til hugar, að hann væri pessi „ósvífni sveita-strákur,“ sem talað var um. Loksins kom Ásta fram til hans, og bað hann að ganga inn fyrir, og piggja kaffi. Hann var svo látinn setjast einn við borðið, og ekkert var sagt meðan hann var að drekka úr bollanum; svo pakkaði hann Ástu fyr- ir góðgerðirnar með handabandi, og fór eitthvað að minnast á pað við hana, að hann hefði ætlað að biðja hana að ganga með sjer til hennar Ölafar, móðursystur sinnar, pví hann væri alveg ókunnugur I bænum. En áður en Ásta gæti svarað, ruddist Sigríður inn, eins og fokvont tígrisdýr, og sagði honum, að hún Miss Olson færi varla að gera sjer pá minnkun, að flækjast út um allan bæ með ræfla- strákum frá Nýja-íslandi, pví hún væri komin á hærri hyllu I mannfje- laginu en svo; enda ætti hann ekki að purfa neinnar fylgdar, hann gæti eins fundið hús Ólafar og hann hefði fund- ið petta hús. Já, hún sagðist geta fullvíssað hann um pað, að Miss Olson mundi bráðnm verða svo háttstand- andi lady, að hún hvorki vildi eða gæti baft minnsta kunningsskap við hann og hans líka. Svo opnaði hún dyrnar, og bað hann að gera pað fyrir Miss Olson, svo framt að hann hefði nokkurn tínia borið hlýjan hug til hennar, að koma aldrei á fund henn- ar framar. Og svo fór Villi út pegjandi og niðurlútur, og kom aldrei framar á gestrisnis-heimili. Niðurlag á 7. bls. Þrjílr kvalafullar vikur. Hann hafSi svo ikafa gigt aS hann ?at ekki sinnt verkum stnum. Þjáðist mjög tnikiS i þrjár viktir par til hinn besti allra lcekna, South Amcrican Rheumaiie Cttre, fór hans veg \>aS hjálpaSi tí nokkrum témum og lœknaði cí skömmum tima. KostaSi 7$ ets. Mr. E. A. Norton, alkunnur maður í Grimsby, Ont., fjekk ákaft gigtarkast fyrir hjer um bil 20 árum. Það smá leið frá I það skipti, en nú aptur fyrir hjerum bil sex vikum fjekk annað kast svo hart að hann þoldi ekkert að gera, og lá rúmfastur í þrjár vikur. Nágranni hans, sem hafði læknast af South American Rheumatic Cure, taldi hann á að reyna þetta meðal, og eptir að hafa brúkað það í viku var hann orðinn svo biattur að hann gat farið út um bæinn. Hann fann til bata strax eptir fyrstti inntökuna, og syngur því lof um meðalið hvar sem hann fer. South American Rlieumatic Cure læknar gigt á hvaða stigi sem hún er. P p p p p y Murray & Lanman’s FLORIDA WATER THE SWEETEST MOST FRAGRANT, MOST REFRESHINO AND ENDURING OF ALL PERFUMES FOR THE HANDKERCHIEF, TOILET OR BATH. ALL DRUGGISTS, PERFUMERS ANÐ GEHERAL DEALERS. I k fc I Ijj 'ft

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.