Lögberg


Lögberg - 04.06.1908, Qupperneq 6

Lögberg - 04.06.1908, Qupperneq 6
6. LÖGBERG, FIMTUDAGINN 4. JÚNÍ 1908. FANGINN í ZENDA. Þjriggja mánaSa þáttur úr afisögu tiginbor■ ins Bngltndings. KPTIK anthony hope. +.H I I 1 H-H 'llinn ■W"I 1 lJ “Kannske Þetta hafi veriS Antoinette de Mauban “Nei “^svfraöi George alvarlegur, “Antoinette de Mauban fyltist afbrýði gegn konu Þessan, og sveik hertogann i hendur konungs fyrir há sök. g til sönnunar Þessu er Það, að Flavía prinzessa sýnir konunginum nú mjög svo mikinn kulda, en haföi Þo áður verið mjög ástúðleg við hann! Þegar hér var komið breytti eg umtalsefmnu og slapp við “innblásturs” hugleiðingar hans. En ef stj órnfræðingarnir vita aldrei meira um neitt heldur en Þeim tókst að komast- að í Þessu rnáli, Þa virðist mér.Þeir vera býsnadýrir menn og óÞarfagripir. xMeðan eg var í París skrifaði eg Antomette, en aldrei fann eg hana að máli. Hún svaraði mér aftur með mjög vingjarnlegu bréfi, og gat Þess Þar, hún teldi konunginn svo göfugan og góðan mann og Þar að auki væri sér svo vel við mig, að eg mætti treysta Því að hún skyldi aldrei ljósta neinu upp. Hún kvast ætla sér að setjast að upp í sveit, og draga sig með öllu út úr félagslífinu. Ekkert hefi e gum Það heyrt, hvort hún gerði Það nokkurn tíma eða aldrei; en af Því að eg hefi aldrei hitt hana eða heyrt neitt um hana, Þá Þykir mér líklegt, að hún hafi gert Þetta. Enginn efi er. á Því, að hún hafði haft mikla ást á hertoganum af Streslau, og hún sýndi Það Þeg- ar hann var veginn, að Þó henni væri fullkunnugt um hvern mann hann hafði að geyma, Þá gat velvild hennar til hans eigi kulnað fyrir Það. Eg átti enn eitt stríðið eftir, og vissi eg vel að það mundi verða allhart og liklegt að eg mundi bera þar lægri skjöld. Hafði eg ekki horfið svo frá Tyr- ol, að eg átti eftir að kynna mér háttu íbúanna Þar, stófnanir, landslag, skóga, jurtir og alt annað? Hafði eg ekki eytt tímanum gálauslega og gagns- laust eins og mér hætti jafnan til? Mér gat ekki blandast hugur um, að mágkona mín mundi líta á málið, og ef hún færi út i Þá sálma, Þá var erfitt um vamir fyrir mig. Þess vegna geta menn búist við að eg hafi verið æði skömmóttulegur og kindarleg- ur Þegar eg kom til Park Lane. En viðtökurnar voru samt yfir höfuð að tala ekki eins ægilegar og eg hafði óttast. Vitanlega hafði eg ekki farið eftir því sem Rósa hafði helzt á kosið. — En hún vonaði, að betur tækist til í næsta sinn. Hún hafði alt af búist við Því að eg mundi ekkert rita mér til minn- is, né festa mig á neinu efni til að skrifa um. Bróðir minn aftur á móti hafði verið svo einfaldur að í- mynda sér , að eg mundi nú loksins hafa ásett mer að taka eitt'hvað alvarlegt fyrir. Þegar eg kom heim slyppur og snauður þá lenti^ ekki fram hja henni hvað eg átti við Þegar eg rétti henni myndina og sagði: “Ef Þú skyldir ekki hafa séð eða tekið eftir myndum af Rúdolf V., Þá sérðu hér eina af honum. Geturðu ekki ímyndað Þér, að gamla sagan rifjaðist upp fyrir Þeim, ef eg kæmi til hirðarinnar í Rúrit- aníu ?” Mágkona mín virti fyrir sér myndina og leit svo á mig. “Hamingjan góða!” hrópaði hún og fleygði ljós- myndinni á borðið. “Hvað finst Þér, Bob?” spurði eg. ' Burlesdon stóð ujjpí fót út í horn á herberginu og tók að blaða Þar í fréttablaða-hrúgu. Að vörmu með byssu eða staf í hendi. Eg legg oftast leið mína um skóga eða með lækjum fram. Ekki veit eg hvort Þetta hugboð mitt rætist — og Þvi síður Það, hvort eg fæ að beita mér Þar sem hugurinn mest Þráir, Því að mig langar til að komast í fólksstrauminn á stræt- um Streslau, eða undir skuggalegu múrana á kastal- num i Zenda. Og Þegr eg fer að hugsa Þangað hvarflar hug- urinn frá hinu ókomna til Þess, sem liðið er. Þá rifj- ast upp fyrir mér umliðnir atburöir í langri röð. Fyrst háværi veizlufagnaðurinn hjá konunginum, hlaupið með teborðið mitt góða, nóttin í sýkinu, elt- ingaleikurinn í skóginum. Þá minnist eg líka vina minna og óvina, lýðsins, sem elskaði mig og heiðraði spori kom hann með eitt blað af Illiistrated London j Qg þe[rra manna, er reyndu að ráða mig af dögum News. Hann fletti esundur blaðinu og sýndi okkur mynd, sem tók yfír heila opnu og var af krýningu óg létu sér ekkert fyrir brjósti brenna. Og meðal Rúdolfs V. í Streslau. Hann lagði svo Ijósmyndina og blaðamyndina hvora við hliðina á annari. Eg rendi augum frá myndinni af mér yfir á myndina af Sapt, Strakencz, á skrautskikkjú kardinálans, andlit- ið á Michael svarta, og tígulegu myndina af prinz- essunni við hliðina á honum. Eg horfði fast og lengi á myndina alla. og leit fyrst upp við Það, að bróðir minn lagði höndina á öxlina á mér. Hann horfði á mig spyrjandi augum. “Hún er undarlega lik, finst Þér Það ekki?” sagði eg. “Heldurðu að Það væri ekki réttara af mér að fa.ra ekki til Rúritaníu?” Þó að Rósa væri farin að sannfærast vildi hún ógjarnan falla frá uppástungu sinni. “Þetta er ekkert nema fyrirsláttur,” sagði hún fýlulega. “Þú vilt ekki taka Þér neitt fyrir hendur. Þetta gæti Þó orðið til Þess, að Þú kynnir einhvern- tíma að verða sendiherra.” “Eg held að eg kæri mig ekki um að verða sendi- herra,” svaraði eg. “Það er Þó hærri staða en Þú kemst nokkurn tíma í,” svaraði hún snúðugt. Það er ekki ólíklegt. En Það var Þó lægri staða en eg hafði gengt. Mér gat ekki fundist mikil upp- hefð í Því að verða sendiherra. Eg sem hafði verið konungur. Svo Þaut Rósa fagra frá okkur í bræði sinni. Burlesdon kveikti í vindlingi og horfði enn undrandi á mig. “Myndin í blaðinu—” sagði hann. “Já, hvað finst Þér um hana? Sýnist Þér ekki að Rúritaníu-konungurinn og auðmjúkur Þjónn Þinn vera nauðalíkir?” Bróðir minn hristi höfuðið. » “Jú, eg býst við Þvf,” sagði hann. “En samt gæti eg Þekt Þig frá manninum, sem ljósmyndin er þeirra er að eins einn enn á lífi; og þó að eg viti ekki af.’ “En ekki frá myndinni í blaðinu?” “Eg gæti þekt að ljósmyndina og myndina 1 blaðinu. “Biað-myndin er mjög lík ljósmyndinni, en—” ! i | “Hvað ?” “Hún er miklu líkari Þér,” sagði bróðir minn. Bróðir minn er góður maður, alls trausts verður, alt í það fyrir Rosu að hælast um við Burlesdon, svo 3 Þo að hann se kvæntur maður og siai ekki solina að ee- slaoo að mestu við atolur hennar, og Þær lutu' . . ...... „ ° w , , ' , . „ , , . , . ,,.•*! fyrir honu sinm, þyrði eg að trua honum fyrir ollum mest að Því að amæla mer fyrir að hafa ekki latið , .„. .„ .„ , . leyndarmalum mmum. En þetta lenydarmal kom vini mína vita um hvar eg hefði verið mður kominn. ,, . , . , s ... . . .. ekki mer emum við, og þvi gat eg ekki sagt honum Það. ‘Við höfum eytt miklum tíma í að leita að Þér,“ sagði hún. “Eg veit Það,” sagði eg. “Helmingur brezku ‘Eg held að blað-myndin sé ekki eins lík mér og sendiherranna hefir ekki getað um frjálst höfuð' Josmynd>n. sagð, eg hiklaust. “En samt sem áður strokið min vegna. George Featherley sagði mér!1*"^ m'f ekki Um að fara ti! Str€slau’ Bobb'” það. En því voruð Þið óróleg? Eg var svo sem full- Nei, farðu ekk. til Streslau, Rúdolf,” sagði fær um að sjá um mig sjáifur.” ‘Það var ekki þess vegna,” sagði hún háðslega. “Það var vegna þess, að eg þurfti að minnast á Sir hann. Og ekki veit eg um þ^ð, ihvort hanh grunar nokkuð eða hefir fengið að vita nokkurn snefil af Jacob Borrodaile við Þig. Þú veist að hann er nú sannieikanum. Sé svo, Þá flíkar hann því ekki, og orðinn sendiherra eða verður það að mihsta lcosti ablre' höfum við minst neitt á slíkt okkar á milli. En eftir einn mánuð, og mig langaði til að láta þig vitaj við 'ofnðum Sir Jacob Borrodaile að útvega sér ann- að hann vonaðist eftir að Þú færir með honum.” an a^st°ðarmann. “Hvar verður hanri sendiherra?” Síðan allir þessir atburðir gerðust, er eg hefi “Hann verður eftirmaður Topham lávarðar minst a ' s°g!u Þessari, hefi eg lifað rólegu lifi i Streslau,” sagði hún. “Þú gætir ekki á skemtilegri btiu busi’ sem bef' beypt UPP • sveit. Alt það, stað kosið — örskamt frá París.” er menn> sem Hkt eru settir og eg, girnast, finst mér “Streslau! hm!” sagði eg og leit til bróður míns. litilsvert °& óeftirsóknarvert. Eg hefi nú orðið enga Æ, Það gerir ekkert til!” hrópaði Rósa óþol-' ánæ£Íuaf glaumi félagslifsins, og heldur ekki af livar hann er niður kominn, þá efast eg ekki um, að hann er enn að brugga ill ráð, enn að stela hjörtum kvenna, skelfa karla og gera Þá að hatursmönnum sinum. Hvar er Rúpert Hentzau nú — ungi mað- urinn, er.við lá að réði mér bana? Þégar mér kemur hann í hug, kreppi eg hnefana, og blóðið tekur að streyma miklu örara um æðar mínar. Og þá virðist bending örlaganna — hugboðið — skýrast og verða ákveðnara, og mér finst eins og því sé hvíslað að' mér, að eg eigi enn eftir að etja kappi við Rúdolf. Þess vegna tem eg mér vopnaburð og reyni að halda við æskufjöri mínu og þreki. Einu sinni á hverju ári er raskað ró minni, þessu kyrláta lífi, sem eg lifi. Þá fer eg til Dresden og Þar hitti eg vin minn Fritz von Tarlenheim. Síðast- liðið ár kom Helga, fallega konan hans, með honum, og fjörugur óg skemtilegur krakki, sem þau áttu, með þeim. Þá erum við Fritz saman vikutíma, og þá fæ eg fréttir um alt, sem gerist í Streslau. Og á kveldin, þegar við reykjum og göngum okkur til skemtunar, tölum við um Sapt, konunginn og oft um Rúpert unga, og að síðustu leiðist talið oftast að Flavíu. Á hverju ári kemur "Fritz með ofurlitlar öskjur til Dresden. í þeim er rauð rós, og við legg- inn á rósinni er fest blað og á Þau rituð þessi orð: Rúdolf — Flavía — ávalt. Og samskþnar sendingu fer hann aftur með frá mér. Þessar sendingar og hringarnir, sem við berum, er það eina, sem tengir mig og Rúritaníu-drotninguna saman. Hún sýndi enn meiri göfugmensku, eins og egf sagði henni, með því að fara að eins og hún fór. Hún rækti skyldu sína við land sitt og konungsætt sína, og giftist kon- unginum, og nú eru allir þegnar hans orðnir honum dyggir og trúir vegna ástar þeirrar, er þeir báru til drotningarinnar. Með sjálfsafneitun þeirri, er hún sýndi, hefir hún veitt þúsundum manna frið og ham ingjusama daga. Stundum dirfist eg ekki að hugsa um þetta, en fyrir kemur það að ‘hugur minn hvarflar Þangað sem hún sífelt dvelur. Þá Þakka eg guði fyrir að eg hafi unnað göfugustu konunni, sem til er í víðri veröld, og Þeirri huglj,úfustu og fegurstu. Og eg er forsjóninni þakklátur fyrir það, að á engan veg var ást minni Jþannig varið, að Flavía félli frá að rækja þá göfugmannlegu skyldu, er hvíldi á herðum hennar. Á eg að fá að sjá hana aftur — föla andlitið á henni og yndisfagra hárið hennar? Eg veit ekkert um það. Engin örlagabending hefir mér borist um Það, og ekkert hugboð hefi eg heldur um slíkt. Eg get ekkert vitað um það. Vera kynni að eg fengi að sjá hana hérna megin grafar — ónei — líklégast að Það verði — aldrei. Og getur það verið, að sá stað- ur sé líka einhvers staðar, er við getum ekki gert ökk- ur grein fyrir með.an andinn er bundinn líkamsfjötr- unum, þar sem hún og eg getum dvalið samvistum? Þar sem ekkert geti skilið okkur að; ekkert staðið ást okkar í vegi ? Um þetta er eg jafn-ófróður eins °g í>eir> sem vitrari eru en eg. En ef þetta verðrir aldrei — ef eg fæ aldrei að tala bliðlega við hana aft- ur, eða sjá andlit hennar, eða heyra hana fullvissa mig um ást sina, ef þetta 'verður aldrei, segi eg, þá ætla eg að reyna að lifa svb sem sæmi manni þeim, sem hún elskar; og hinu megin óska eg eftir draum- lausum svefni. GIFS Á VEBGI. Þetta á að minna yður á að gipsið sem vér búum til er betra en alt annað. Gipstegundir vorar eru þessar: „Empire“ viðar gips „Empire“ sementveggja gips „Empire“ fullgerðar gips „Gold Dust“ fullgerðar gips „Gilt Edge“ Plaster Paris „Ever ReadjT“ gips Skrifið eftir bók sem segir hvað fólk, sem fylgist með tímanum, er að gera. IManitoba Gypsum Co., Ltd. ShlíIFSTOFA 00 JIVLVA WINNIPEG, MAN. í landsýn. Af hafi sé eg hvítan jökulskalla sig hefja yfir bláan öldugeim. Eg Iþekki svip og segulmagnið f jalla, er seiddi mig og fleiri aftur heim. Það alt, sem bezt eg á í sálu minni, mín ættjörð kæria, fagnar návist þ.inni. Hvar sástu slíkan svífa árdagsljóma um sævarflöt og háan jökultind? Hvar svalar tærri bládögg vörum blóma? Hvar blikar skærri’ og fegri himinlind? Ei til Það er, þó leitir langt um geima. Þitt líf og yndi’ er hvergi nenia heima. Þér reynist vistin hvergi’ á bygðu bóli, þó burtu hverfir þú í önnur lönd, eins unaðsrík sem fyr í fjallaskjóli við fjörð og vík á móðurjarðar-strönd. Þér fjarri syrgir margur glapinn mögur, vor móðir kær, er tældu lognar sögur. Mitt kæra land! I faðmi þinna fjalla Þú felur margan yndislegan reit, ' Þar silungsár í bláum bugðum falla um blómalendur, eftir miðri sveit, en tindar hampa’ í himinblámans öldum hátt yfir bygðum jökulskalla köldum. Eg veit Það glögt að margt þig skortir, móöir, sem meginkosti nefna önnur lönd. Eg veit það glögt að finnast frægri þjóðir og fremri’, en sú er byggir (þína strönd. ’ En alt um það, hjá arinsteini þínum eg eyða vil þó langhelst dögum mínum. Þér vinna alt, sem vinnurn, hjá þér'dvelja, að velferð þinni starfa í hverri grein; að hefja þig sitt rétta takmark telja og tína’ úr götu þinni sérhvern stein, svo skyldir hugsa börnin þín þg breyta, en burt úr faðmi þinum aldrei leita. 1 f Endir. inmóðlega. Jæja, ætlarðu þá ekki að fara?’ “Eg held að eg kæri mig ekkert um það.” “Það er gremja í þér við þá!” “Eg héld að eg geti ekki farið til Streslau. Ger- irðu þig ánægða með það svar, Rósa mín góð?” ‘Það eru allir búnir að gleyma þeirri óskapa- sögu nú.” Þá tók eg upp úr vasa mínum mynd af Rúrit- stjórnmála-glamri. Frú Burlesdon er nú farin að ör- vænta um mig fyrir fult og alt; nábúar minir telja niig tilfinningalausan, dulan og óskemtilegan ná- unga. Samt er eg ungur maður; stundum vaknar hjá mér grunur — hjátrúarfullir menn mundu kalla það hugboð — um að lífsstarfi mínu sé ekki alveg lokið enn þá, að einhvernveginn og einhverntima muni eg verða bendlaður við stórmál, að eg þurfi að Þreyta heilann á að leggja á snjöll ráð, þrautreyna mina í amu-konunginum. Hun hafði verið tekin ei.num eða hyggjuvit mitt við óvini mína, stæla vöðva ...... veimur manuðum aður en hann tók við rikisstjórn, hörðum bardaga, og greiða stór högg. Um þetta er og ann la ði þa venð alskeggjaður. Það fór samt eg oftast að hugsa þegar eg reika út um viðavang NÆSTA SAGA VERÐUR HENTZAU áframhald af þessari sögu. Kvæði þetta er orkt er höf. Ameríku í vor sem leið. — Reykjavík. H. S. B. kom heim frá orq P> c 3 c >i orq n> O 3 3 C iu o> *B r—■ —1 57* h £ m c 5 3 S c* 3 S. o. cn o> 3 O. ui of o. ér SS, — p 3 Q. Q-'S' 3 «0 FB -1 Æ S I a 3 5T 4 2-' a 3- 5 cry O (T> Ot *+ a orq P G + v g i ■« -9 w ro> m P i=t C* 3 3 a 3 3 3 3 iu ui o! 5T 1 <n «rr ff. c* M 3 »• f> 3- -o v 2.3 J 3 °S c 5 J >1 PJ n O- >1 n> 2' 2: ~ n es a rr c C >-i < n 3 £ 3> -? P1 cx _ •“ O P* £3 i-* i~+ I r4- V EINKUM búnar til fyrir bændur og griparæktarraean. Búnar til úr undnum gormvír Nr. 9, vel-alvan- sora ar og auðvelt að setja þær upp út á víðavangi með eins ntörgum vírum og þurfa þykir. Engir gaddar sem geta me.tt göða gr.p. og þurfa ekki stöðugra viðgerða með. Kostar ekkert meira en jafnmargir'þættir af gaddavir, og endast fjórum sinnum lengur. VwYlo?PlýSÍD^XfTT°gJ^TStÍ T” mrndum °g sýnishorn af girOingunum sent ef um er beðið. 3?li(ÓSIíí.Ð EFriK areiðanlegum umboðsmönnum. Ine ureat West Wire Fence Co., Ltd.,76 uombard st. Winnipe^, Man. REIÐHJOL „PERFECT" Og „IMPERIAL“ Eru bezt. Vér höfum líka mikið af brúkuðum reiðhjólum. Viðgerðum sérstakur gaumur gefinn. 311 Donald. St. Á móti Dominion Anto Co.

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.