Lögberg - 29.10.1908, Blaðsíða 6

Lögberg - 29.10.1908, Blaðsíða 6
6. LÖGBERG, FIMTUDAGINN 29. OKTÓBER 1908. ± RIJPERT HENTZAU grriK INTHONY HOPB. < 111-I-I-H H 1 III 1 I II I I II 'H-W ■I-M-H-H Miannfjöldinn var hinn kátasti yfir því, aS hafa séS konunginum bregSa fyrir, og menn voru aö stinga saman nefjum um og spyrja hver annan, hvaS því mundi valda, að konungur og drotning skyldu bæöi vera komin heim í hús mitt. Menn bjuggust viS, aS þau mundu brátt koma aftur út þaSan og 'Stiga upp í kommgsvagninn. En ef fólkiS hefSi séS þaS, sem gerSist innan viS <iyrnar, mundi þaS hafa fengiS því enn meiri undrun- ar. Rúdolf hafSi sjálfur gripiS um handlegginn á Risohenheim, og leitt hann rakleitt inn fordyriS. I>eir fóru i gegn um langan gang, og svo inn í lítiS herbergi, sem vissi út aS garöinum aö baka til. Rúd- olf haföi veriö kunnugur húsaskipun heima hjá mér fyrrum og var ekki búinn aö gleyma því. “LokaSu dyrunum, Bernenstein,” sagSi Rúdolf. Svo sneri hann sér aö Rvschenheim: “LávarSur minn!” mælti hann, “eg býst viS aö þú sért kominn til aö verSa einhvers vísari. Hefiröu þá fengiS for- Aritni þína sadda?” Rischenheim herti sig upp til aB svara. “Já. eg veit nú aS her er viS svikara aö eiga, sagöi hann þrákelknislega. “Hárrétt! Og svikarar eru ófúsir á aö láta koma upp um sig.” Rtscheniheim varS náfölur. Rudolf horföi fast framan i hann, en Bemenstein gætti dyranna. Hann var algerlega á þeirra valdi, og honum var kunnugt um leyndarmál þeirra. Skyldu þeir vita um leyndar- mál hans — fréttina sem Rúpert Hentzau liaföi komið meS ?” “Hlýddu nú á,” sagöi Rúdolf. “I nokkrar klukkustundir enn verö eg konungur í Streslau. Á þessum fáu klukkustundum verS eg aö gera upp reikning minn viS frænda þinn. Eg verS aö ná í vissan hlut, sem hann hefir. Eg er nú aS leggjá á staö aS finna hann. MeSan eg er aS því, verSur þú hér hjá Bernenstein. ÞaS getur hvorttveggja veriS, aS för min mishepnist eSa hepnist. Hvernig sem fer, verö eg kominn langt burt frá Streslau í kveld, og stend þá konungi ekkert í ljósi.” Rischen/heim tók vi&bragtS og fögnuöurinn skein út úr honum. Þeir vissu ekki að konungurinn var látinn. Rúdolf færSi sig nær og starSi fast á fangann. “Mér er ókunnugt um,” mælti hann enn fremur, “hvernig stendur á þvi, aS þú hefic flækst idn 1 þetta mál, lávarSur minn. Aftur á móti veit eg vel um hvatir frænda þins. En mig furSar á þvi, aö þér skuli hafa þótt svo mikils um þær vert, aS þér virtist réttmætt aS steypa ógæfusamri konu, drotningu þinni, í takmarkalaust ólán þeirra vegna. Þú mátt vera þess fullvís, aS eg mun fyr láta lífiö, en aö bréfiö komist konunginum í hendur.” Rischenheim svaraSi engu. “Ertu vopnaSur?” spurSi Rúdolf. Rischenheim fleygði skammbyssunni ólundarlega á borðiS. Bernenstein gekk fram og tók hana. “Gættu hans nú, Bernenstein. Þegar eg kem aft- ur, skal eg láta þig vita, hvaS frekar þarf aö gera. Ef eg kem ekki aftur, |)á líSur ekki á löngu aS Fritz komi, og þá veröið J)iö að ráða af hvaS gera skal.” “Eg skal ekki missa af honum í annaS sinn,’’ svaraöi Bemenstein. “ViS þykjumst sjálfráSir um að gera við þig það sem okkur sýnist,” sagði Rúdolf viS Rischen- heim. “En mig langar ekkert eftir aö ráða þér bana, ef hjá því veröur komist. Það er því hyggilegast fyr- ir þig aS freista eirakis um aö fjandskapast gegn okk- ur fyr en búið er að ráSa málum fænda þíns til lykt.” AS svo mæltu kinkaði hann kolli til fangans, er hann hafði falið Bernenstein að gæta, og sneri aftur fram í herbergiS þar sem drotningin var og beiö hans. He!ga var hjá henni. Drotningin stóð upp á móti honum. “Eg má ekki tefia minstu vitund,” sagöi hann. “Allur manngrúinn hér úti fyrir veit að konungurinn er hér. Fregnin um þaS verður flogin út um alla borgina á svipstundu. Við verSum aö senda Sapt skeyti um að dylja konunginn þessa, hvað sem það kostar. Eg verS aS fara og afljúka verki mínu og hverfa héðan aö þvi búnu.” Drotningin stóð og horfSi á hann. Innileg ást skein úr augum hennar, en hún sagSi ekkert nema: “ÞaS veröur svo að vera.” “Þú verður að fara til hallarinnar undir eins og eg er farinn. Eg skal láta skipa fólkinu að fara burtu, og svo verS eg að leggja á staö.” “Til aS leita að Rúpert Hentzau?” “Já.” Hún átti um stund í miklu stríði viö þær ólíku tilfinningar, er striddiust á í huga hennar. “FarSu ekki,” sagöi hún skjálfrödduö. “FarSu ekki, Rúdolf. Hann gerir út af viS þig. ViS skulum ekkert hugsa um bréfiö. FarSu ekki. Eg vildi þús- und sinnum heldur að konungurinn sæi það, en aS þú yröir....... Æ, elskan mín, farSu ekki!” “Eg verö að fara,” sagöi hann bliölega. Hún reyndi aftur aS telja honum hughvarf, en hann lét ekki undan. Helga færði sig aö dyrunum, en Rúdolf kallaöi til hennar. “Nei, farSu ekki,” sagði hann. “Þú veröur að vera hér hjá henni; þú verður aö fylgja henni til hall- arinnar.” Rétt í því þau voru að tala um þetta, heyröu þau skrölt í vagni, sem ekiS var aö dyrunum. Eg var þá búinn aS mæta Anton Strofzin og hafSi frétt hjá hon- um að konungurinn væri heima hjá mér. Og þegar eg ók aö dyrunum, fékk eg fyllri sannanir fyrir því, aS þetta var satt, þegar eg sá mannþyrpinguna þar og heyrði fagnaðarópin. “Hann er að flýta sér,” sögöu menn. “Hann hef- ir látið konunginn bíða eftir sér. Sá á von á ráðn- ingu.” Eg sinti þessu engu eins og geta má nærri. Eg stökk út úr vagninum og hljóp upp riöið. Þá sá eg konu mína í glugganum og hún hljóp fram til aö opna fyrir mér. “Drottinn minn!” hrópaði eg. “Veit alt þetta fólk að hann er hér, og heldur það að hann sé kon- ungurinn ?” * “Já,” svaraöi hún. “ViS gátum ekki gert við því. Hann lét sjálfur sjá sig í dyrunum.” Ver hafði nú fariS, en mig hafSi nokkurn tíma órað fyrir; það voru ekki aS eins tveir eöa þrír menn, sem vilzt hafði sjónir, heldur allur þessi fólksfjöldi. AUur þessi manngrúi hafði heyrt, aS konungurinn væri í Streslau — og meira að segja séö hann. “Hvar er hann? Hvar er hann?” spuröi eg og hra/ðaði mér á eftir henni inn í henbergið. Rúdolf og drotningin stóðu þar hvort viö annars hliS. Þeim haföi þá fariS á milli þaö sem eg hefi skýrt frá áður eftir sögusögn Helgu. Rúdolf kom þjótandi á móti mér. “Er alt í góSu lagi?” spurði ihann meö ákefð. Eg gleymdi þvi aS drotningin var viöstödd og sýndi engin lotningarmerki. Eg greip um handlegg- inn á Rúdólf og hrópaöi: “Halda þeir að þú sért konungurinn ?” “Já,” svaraði hann. “Hvaða ósköp er aS sjá þig maSur! - .Við skmlum kippa því í lag. Eg get verið kominn í burtu í kveld.” “Kominn í burtu? HvaSa gagn væri að því, úr þvi að menn halda að þú sértKkonungurinn ?” “Ykkur er innan handar aö láta konunginn ekki komast aS því. Eg gat ekki komiS í veg fyrir þetta. Eg get aítur á móti gert mpp reikningana viS Rúpert og horfiS brottu að því ibúnu.” Þau stóðu þarna þrjú utan um mig og skildu ekkert í því, hvers vegna eg var svo æstur. Og þeg- ar eg minnist nú þeirrar stundar, furöa eg mig á að eg skyldi geta komið upp nokkru orði. Rúdolf reyndi að hughreysta mig. Hann vissi lítiö um orsök hugarangurs mins. “ÞaS fer aklrei langur timi i þaS að eiga við Rúpert,” mælti hann. “Og við megum til að ná i bréfið’, því hnnars kemst þaS konungi í hendur fyr eða síðar.” “Konungur fær aldrei aö sjá bréfiö,” stundi eg upp og hné niður á stól. Þau þögðu. Eg 'horfði á þau á víxl. Undarleg þróttleysismeSvitund gagntók mig, og mér fanst að mér væri ómögulegt annaS en að láta þau umsvifa- laust heyra sannleikann. Þau uröu að gera sér það aö góðu. Eg gat ekki annaö. “Konungurinn fær aldrei að sjá bréfið,” endur- tók eg. “Rúpert hefir séð um það.” “HvaS ertu aS segja? Hefirðm nokkurs staðar liitt Rúpert? Hefirðu náS í bréfiö?” “Nei, nei. En konungurinn getur aldrei lesið bréfiö.” Þá greip Rúdolf í öxlina á mér og hnykti mér til. ÞaS var heldhr ekki að furða., því að sjálfsagt hefir helzt litið út fyrir, að eg væri að tala eins og í draumi eöa leiöslu. “Því þá ekki, maSur? Því þá ekki?” spurSi harfn lágt og með ákefð. Eg leit framan i þau aftur, en í þetta skift vari5 mér það aS horfa mest á drotninguna. Eg hgsa að hún hafi fyrst rent grun í hvaSa fréttir eg haföi að færa. Hún starði fast á mig með hálfopnar varirnar. Eg strauk hendinni um ennið, Ieit svo framan í hana ráðaleysislega og sagöi : “Hann getur aldrei lesið bréfiö. Hann er dauð- ur.” Helga hljóSaði upp yfir sig. Rúdolf stóö hrær- ingarlaus og þagöi og drotningin starði á mig sem þrumulostin af undrun og skelfingu. “Rúpert drap hann,” sagði eg. “Villigaltahund- urinn réðist á Rúpert; svo gerðu þeir áhlaup á hann Herbert og konungurinn, og hann drap þá alla. Já, konungiurinn er dauSur. Hann er dauður.” Nú þögðu allir. Drotningin haföi ekki af mér augun. “Já, hann er dauöur!” sagði eg; og horfði stöS- ugt í augu drotningarinnar. Og lengi (eöa mér fanst það lengij horföi hún á mig. Loks leit hún af mér, eins og knúin af ómótstæöilegu afli. Eg leit eftir þvi, hvert hún rendi augumum þegar hún leit af mér og sá að hún leit til Rúdolfs og hann til hennar. Helga haföi tekið upp vasaklút sinn, og lá aftur á bak í lágum stóli, harmþrungin og grátandi yfir þess- um hræðilegu fréttum; í tilliti drotningarinnar og elskbuga hennar, þó aS þaS væri stutt, sá eg samt skiftast á hrygö, samvizkubit og fögnuS, sem þau gátu ekki gerL aS. H'ann ávarpaöi hana ekki, en rétti fram hönd sína og tók í hennar. Hún kipti snögt að sér hendinni og huldi andlitiS meö báðum höndum. Rúdolf sneri sér aö mér. “Hvenær geröist þetta?” “í nótt sem leið.” “Og er........ er hann í skothúsinu ?” “Já, og Sapt og James líka.” Eg var nú farinn aS ná mér aftur. “Enginn veit neitt um þetta,” sagði eg. “Við óttuðumst, að einihverjir kynnu aS hafa vilðt á þér og honum. En, guð minn góður, hvað á nú til bragSs aö taka, Rúdolf?” Varirnar á Mr. Rassendyll voru kipraðar fast saman. Hann hleypti brúnum lítiö eitt, og bláu aug- un tindruðu einkennilega. ÞaS virtist svo sem hann heföi gleymt öllu og jafnvel okkur sem hjá honum vorum, svo hugfanginn var hann af því, sem hann var aö velta fyrir sér. Drotningin nálgaSist hann og snerti handlegginn á honum. Honum varð eins og hverft við i svip, en svo hélt hann áfram aS hugsa eins og áður. “Hvaö á að taka til bragSs, Rúdolf?’ ’spurði eg aftur. “Eg ætla aS drepa Rúpert Hentzau,” sagði hann. “Um annað má síSar tala.” Svo gekk hann hvatlega fram gólfiS og hringdi bjöllunni. “SegiS ]>essu fólki að fara burtu,” skipaöi hann. “SegiS því, að eg vilji fá ró og næði. Sendiö hingað lokaSan vagn 'handa mér. Hann verður að vera til eftir tíu mínútur.” Þjónninn hlýddi á þessar ákveSnu skipanir, laut nijög viröulega og fór. Drotningin hafði aö þessu veriö róleg að því er séð varS, en nú kom yfir hana ósegjanlegur kvíði og hræðsla, sem hún jafnvel gat eigi duliS fyrir okleur, er viðstödd vorum. , “Rúdolf má ekki fara, eftir að — eftir að þetta liefir komiö fyrir—” “Segðtt ]>etta ekki, kæra drotning mín,” hvíslaði hann. Svo hækkaöi hann röddina og mælti ennfrem- ur: “Eg ætía ekki aS hverfa frá Rúritaníu í annaö sinn og skilja Rúpert Hentzau eftir lifandi. Fritz, komdu orðum til Sapts, og segðu honum aS konung- urinn sé í Streslau — hann skilur þaö — og að frekari skipanir muni koma frá konungi um miðdegi. Þegar eg er fcúinn að fást við Rúpert, skal eg koma við i skothúsinu á leiSinni til landamæranna.” Hann sneri sér við til að fara, en drotningin kom á eftir honum pg tafði enn för hans. “ÆtlarSu ekki aS koma og sjá mig, áður en þú fer?” sagði hún innilega. “Eg ætla ekki að gera það,” svaraSi hann, og strangleikinn i augnaráði hans breyttist alt í einu. “Ætlarðu ekki að gera það?’ ’ “Jú. drotning min.” Þá spratt eg upp, því að skyndileg skelfing greip mig. “GuS stjórni þér, maður,” hrópaði eg. “Hvernig fer ef hann drepur þig þarna í konungsstræti ?” Rúdolf 'sneri sér að mér og leit á mig meS undr- unarsvip. “Hann mun ekki drepa rnig,” svaraði hann. Drotningin horfði enn á Rúdoltf, og ,nú virtist sem hún hefSi alveg gleymt draumnum, sem hafði skelft hana svo mikið. klún sinti því engu, sem eg hafði sagt, en hrópaöi: “Ætlaröu þá aS koma, Rúdolf?” “Já, eirau, sinni enn, drotning mín.” Svo kysti hann á hönd hennar i síðasta sinni og var horfinn. Drotningin stóð enn stundarkorn í sömu sporum, róleg og tignarleg. Því næst gekk hún þangaö, sem kona min sat, varpaði sér á kné og fól andlit sitt t kjöltu Helgu. Eg heyrði, aS þá setti aS henni mikinn grát. Helga leit til mín og tárin runnu niSur kinn- arnar á henni. Eg sneri mér frá þeim og gekk út. Helga gat kannske huggaS hana. Eg bað til guðs, að hann virtist aS senda henni hugsvöliun, þó að hún vegna syndar sinnar gæti ekki beðiö hann þess. Aum- ingja manneskjan! Eg vona, að ekkert verra eigi fyrir sjálfum mér aS liggja. XV. KAPITULI. Borgarstjórinn í Zenda og James, þjónn Mr. Rassendyll, sátu að kveldveröi í skothúsinu. Þeir voru inni í litla herberginu, sem venjulega. var notað fyrir svófnherbergi handa aSstoSarmönnum konungs- ins. Þeir höfðu sezt þar að vegna þess, aS þaöan sást bezt til mannaferöa að ihúsinu. Dynum hússins var lokaö vandlega. Þeir voru við því búnir að hleypa engum inn. Ef eigi yrði hjá því komist aS láta fara inn í húsið, þá var búið að gera allar ráðstafanir til að .dylja lík konungsins og Heriberts. Þeim sem kæmu þar að spyrjast fyrir átti að segja þaS, að kon- ungurinn hefði riðiS á stað í dögun með skógarverS- inum, og hefði gtrt ráS fyrir aS koma aftur að kveldi, en ekki skýrt neitt frá því hvert hann ætlaði; Sapt haföi 'fengiS skipun um að bíöa korrau hans, og James var aS biSa eftir frekari skipunum frá húsibónda stn- um Tarlenllieim greifa. Þannig ætluöu þeir að fara aS, til að varna því aö nokkuö yrði uppskátt og bíða svo eftir fregnum frá mér, áður en þeir ihefSust nokk- uS frekar aS. ÞaS var eiras ,og hvorugur þeirra vildi taka sér neitt fyrir hendur. Sapt var búinn aS iborSa og reykti í stórn pípunni sinni meS ákefS; James hafði loksins fengiö sig til ,að kveikja í litlu svörtu leirpípurani sinni óg sat mjög makindalega. Hann hniklaði brýrn sinni, og sat mjög makindalega með ktosslagSa fæt- urna. Hann hniklaSi brýrnar, og einkennilegt bros lék honum um varir. “HvaS ert þú aö hugsa um, James kunraingi?” spurSi .borgarstjórinn milli tveggja reykjiatoga. Hon- um var fariín að leiðast þessi þögn og aðgerSaleysi, því aS hann var enginn deyfingi að eðlisfari. James ,hélt áfram aö reykja um stund, og tók svo pipuna út úr ,sér. GIPS A TE66I. t&P’ Þetta á að minna yður á að gipsið sem vér búum til er betra en alt annað. Gipstegundir vorar eru þessar: „Empire“ viðar gips „Empire“ sementveggja gips „Empire“ fullgerðar gips „Gold Dust“ fullgerðar gips „Gilt Edge“ Plaster Paris „Ever Ready“ gips Skrifið eftir bók sem segir hvað fólk, sem fylgist með tímanum, er að gera. Manitoba Gypsum Go.. Ltd. SkRIFSTOFA 0(í JIVLXA WINNIPEG, MAN. “Eg var aS hugsa um, að úr því konuragurinn er daiuður og—” Hann þaignaði. “ÞaS er enginn efi á þvi, ,aS konungurinn er dauður, drengur minn,” sagSi Sapt og kinkaði kolli. “Já, og úr því aS hann er visulega dauöur, og úr því að hústoóndi minn, Mr. Rassendyll, er á lífi—” “Já, viS vitum ekki betur, en að hann sé það, James,” skaut Sapt inn í. “Við vitum ekki betur en svo sé. Jæja, úr því nú aS Mr. Rassendyll er lifandi og 'koniungurinn er dauð- ur, þá var eg aS hugsa imeð sjálfum mér, að þaS sé sorglegt, að húsbóndi minn skuli ekki geta sezt í sæti konungsins.” James leit til borgarstjórans eins og maður, sem boriö hefir upp mikilvæga tillögu . “Þetta er merkileg hugmynd, James,” sagði borgarstjórinn brosandi. “Ert þú þá ekki á sama máli, borgárstjóri?” spurði James ísmeygilega. “Eg segi ekki að þaS sé ekki sorglegt, því að Rúdolf er góöur konungtur., En þú sér/sjálfur, að það er ómögulegt. Finst þér þaS ekki?” James strauk hnén með pípuna í munninum. “Þú segir, að þetta sé ómögulegt,” sagði hann meS mestu hæversku; “en þar leyfi eg mér aö vera á annari sikoðun.” “Einmitt það. Jæja, viS höfurn gott næði núna. Látfcu mig heyra, hvernig þú heldur að hægt væri að koma því í framkvæmd.” “Húsbóndi minn er í Streslau, borgarstjóri,” tók James til máls. “Já, það er mjög líklegt.” “Eg er viss um það. Ef hann er þar, þá hafa menn vilst á honum og konungiraum.” THE ,RED CR0SS‘ SANITARY CLOSET. Notað á þessura alþý5uskólum hér vestra; Neepawa, Killarney, Melita, Wolseley, McGregor og í hundrutJura öðrura opinberum byggingum og á heimilum, Hið eina ágæta salerni þar sem ekki er vatnsleiðsla, Einföld efnablöndun eyðir öllum saur. Fást einaig með skáplagi og má þá taka hylkið undan. Skrifið eftir upplýsingum. Skólagögn. - Vér getum lagt til alt sem þarf til skóla. Sýningin okkar á Louisiana Purchase Exposi- tion í St. Louis, hlaut aðal verðlaunin. Það helzta er vér sýndum á sýningu þessari var: HNATTBRÉF, BLAKKBORÐ, JARÐFRÆÐISAHÖLD, STROKLEÐUR, LANDABRÉF, TEIKNIKRÍT, SJÓKORT, GLUGGATJÖLd SKÓLAPAPPÍR, PENNAR, BLEK, BLEKBITTUR og BLEKDŒLUR. Áður en þér kaupið annarstaðar sendið eftir verðskrá, ókeypis, og biðjið um sýnishorn af því sem þér viljið kaupa. Red Cross Sanitary Appliance Co. Cor. PRIAÍCESS and McDERIBOT AVE. WINNIPEG, - WAN. Við þurfum góða umboðsmenn.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.