Lögberg - 28.12.1911, Page 5

Lögberg - 28.12.1911, Page 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 28. DESEMBER 1911. 5* Way, sem auglýstur fjárhagsreikn- ingur sýnir, og margt anna'S, er eg hjálpaSi til aS útvega fyrir sveit- ina. Eins og eg sagSi á fundinum þá hefir herra B.L Baldwinson æf- inlega unniS aö því meS mér, a8 útvega peninga hjá stjóminni, og ef aS Sveinki ber á móti þessu, þá hefi eg bæöi Public Accounts, B. L. Baldwinson oig fylkisstjómina til aö sanna mitt mál. Svo nú ætla eg aö vona aö þú, Stefán minn, gangir eftir þessum peningum taf- arlaust 'hjá Sveini. Það næsta, sem eg lofaöi þér, var bréfiö, sem Sveinn tók af sveitarskrifstofunni í óleyfi, skrif- að af C. H. Dancer, Deputy Min- ister of Public Works. Afskrift af þessu bréfi var símaö til mín, sem hljóðar þannig: “Mr. Stefán Siguröisson, c-o. Jónasson and Sigurdson, Árborg. Copy of letter as requested by you. Winnipeg, Dec. 16., 1911. B. Marteinsson, Esq.. Secretary Treasurer, Munici- pality of Bifröst. Sir:— The Hon. C. H. Campbell wish;- es to know by whom and to whom the grant of $1.500.00, which you mention in your letter of Oct. i8th, was mailed. We do not appear to have any record of, this grant in the Department. C. H. Dancer, Depuity Minister. Næst kemur nú sú ályktun No. 119, bls. 243 í fundarbókinni, sem eg lofaöi þér og öörum. Þessi á- lyktun skýrir sig sjálf aö öllu leyti: Aö oddvitinn sjálfur tók til allar upphæðirnar og hvar þær skyldu lenda, og hverjir skyldu vinna fyrir þessum peningum, ef þeir heföu nokkurn tíma komið.— Þaö eru alt svo þessir nýju menn, cins og eg sagöi á fundunum, sem áttu að brúka þessa peninga meö Sveini. Einnig lofaði eg aö sanna þaö, aö oddvitinn heföi ekki mátt selja sveitinni naglajárn, timbur eöa neitt annaö efni fyrir brýr eöa annað. Oddvitinn er búinn aö selja efni til íslendingafljóts -brú- arinnar, som nemur yfir $6oo, fyr- ir utan þaö scm hann hefir selt annarstaöar, sem hægt er aö fara ítarlegar út í síðar meir. Það er algerlega á móti lögum landsins, aö nokkurt sveitarráð eða borgarráð smali saman pen- ingum á þennan hátt. Þegar svona lögu'ð verk komast upp, þá verður æfinlega oddviti, ekki síður en aðrir sveitarfulltrúar fyrir stórri sekt eða fangelsi, ef aö hann hefir ekl^ vit á aö segja af sér áður en svoleiðis er tekiö fyrir og rann- sakaö. Til dæmis upp á þetta, kom það fyrir í Winnipeg borg hér um daginn, aö einn meðráðamaðurinn var nógu heiðarlegur til þess aö segja af sér emibættinu þegar það varö opinbert, að hann hafði haft $500.00 hagsmuni í gegnum $20,- 000 landsölu fyrir Eæinn. Það er oft sem það kemur fyrir, að heiö- arlegir menn segja af sér embætti, þegar eitthvaö kemst upp um þá, sem er á móti lögum. Að endingu þakka eg öllum Bif- röstsveitarmönnum innilega fyrir þá beztu jólagjöf, sem mér hefir nokkurn tíma verið gefin, að þeir hafa losað mig við oddvitaembætt- ið eins og sakir standa nú, eftir tveggja ára veru Sveins Thor- valdssonar í þeirri stöðu. Það á margt eftir enn þá að koma í ljós þegar tími gefst til að sinna því. Gleðilegt nýtt ár, til allra vina okkar. Þinn vinur, S. Sigurðsson. The s&H ábyrgíS á hverri flík sem seld er Stiles & Humphries’ mikla, Árlega RYMKUNARSALA byrjar nú þegar það er því heilræði að sækja til hennar —og beina þungað vinum sínum.—=— ENGIN þörf er að hvetja þau hundruð manna til slíks, sem þangað hafa sótt áður. Þeim er kunnugt. að þar eru til sölu alls kyns nauðsynja varningur handa karlmönnum við öldungis óheyrðu veröi. Lesið vandlega þessa auglýsingu. Komið síðan og þér munuð ekki verða fyrir vonbrigðum. Fit-rite Föt skraddarasaumuð / eru ætluö mönnum, sem klæða sig vel og ekki vilja annaö sjá en ágætustu skraddarasaumuð föt—ekki tilbúin í verksmiðju, heldur á stóru, nýtízku skraddara verkstæði. Þar verður úr miklu að velja. Nýir litir, Og úr bláu Serge. Vanavert $18.00 til $20 00. Rýmk- unarverð $11.75 Worsted, innflutt frá Englandi og tweeds frá Skotlandi, hvortvegga eftir nýjustu tízku, svo og blá ensk worsted. Vanalega $25. Útsöluverð $16.75, Hugsið yður! Þér getið nú keypt hvern sem yður líkar af vorum ágæta fatnaði, sem vanalega kostar $22. 50, fyrir útsöluverð $13.75 Martins innflutt worsted frá Englandi, svo og skozk tweeds og blátt cheviot, Vanal. $27.50 og $30.00. Utsöluverð $19.75 Fit-rite sniðnar og saumaðar Buxur Hver 'ein-esti velbúinn maður þarf að eiga fá- eiuar stakar buxur; nú er tækifærið að fá sér þær. Þokkaleg, röndótt og einlit worsted. Vanalega $5.00, $5.50 og $6.00. Útsoluverö $3.35 Aðflutt worsted með nýtízku gerð, afbragð að gæðum. Vanalega $7,50 og $8.50. Útsöluverð $5.45 Heimsins fegursti klæðnaður handa karlmönnum Háleistar úr hreinu CHshmere Innfluttir frá beztu verksmiðjum á Eng- landi. V nal. socparið Utsöluverð: 6 pör fyrir $1.90 Nærföt frá Englandi og Cana- da. Vanalega $2.50og $3.00. Útsölu-verð á hverri flík 90c Hvítar skyrtur Stífað brjóst, vel til- búnar. Vanalega $1.50 95c Skyrtur VanaleKt verð $1.50, sem er sanngjarnt verð. vel sniðnar og ekkert til þeirra sparað. 95c Battersby hattar Búnir til af beztu og mestu hatta-srmðum heimsins. Vanalega $2.50 og $3.00. Útsölu verð nú aðeins $1,05 Hálsbindi frá öllumpörtum heims- ins. Vanalega $1.50. 75c Hálsbindi Þessi búð er fræg orð in fyrir falleg hálsbindi. Hálsbindi vanalega á 75C Og $1.00. Útsölu- verð nú 50c. Peysur Sein vanalega eru seldar á $3.50; stórt úrval margvíslegra lita. $2.15 Vesti Skrautlegt vesti gerir gamlan klæðnað að nýj- um. — Fit-ríte sniðin og saumaðar Yfirhafnir Hafið þér athugað hinar mörgu fögru tweed yfir- hafnir er sáust á götunum í vetur? Vér höfum selt næsta margar afbragðs fallegar yfirhafnir; líklegast kom sú, sem yður þótti fallegust, frá oss. Nú gefst yður færið, að fá eina slíka fyrir mjög lágt verð Úrval af tweeds sniðnum eftir nýjustu tízku, svo og svört meltons. Vanalega $18.00 og $20.00. Útsoluverð: $11.75 Hér eru iundælis tweeds og meltons. $27.50, $30. °° °g 32-5°- Útsöluverð: $18.75 Vanalega Vanalega STILES & HUÍIIPHRIES, Ltú. 261 PORTAGE AVE. f* 480 MAIN STREET Snyrtimanna-búð karlmanna í Winnipeg Skozk tweeds og aðflutt melfons. $22.50 og $25.00. Útsöluverð: $14.75 FÁHEYRÐ KOSTABOÐ! Aðeins 39 Fit-rite sniðin þriggja flíka sumarföt. Vanalega $22.50, $25.00 og $27. 50. Útsöluverð: $12.85 Sömuleiðis 26 klæðnaðir. Vaiialega $30.00. $32.50 og $35.00. Útsöluverð: $14.75 Á norðurslóðum. íslenzkur útilegumaður. Svo segja blöð, að maður nokk- ur hérlendur, J. C. Melvill að nafni, sé kominn aftur til borgar- innar Edmonton, eftir hálfs 4 árs dvöl á norðurslóðum, og hafa þau eftir honum ferðasögu, er hér skal sögð sem stuttlegast. Hann og þeir félagar béldu norður fljótiö MacKenzie sumarið 1908, og síðan e.ftir hinu straum- harða Stóra Bjarnar fljóti til vatns með því sama nafni, og gerðu sér vetrarbúðir á vatnsbakkanum með aðstoð Rauðskinna, er þeir hittu þar. Segir ekki af þeim um veturinn, en um vorið tóku þeir sig upp og héldu til Koparnámu- fljóts og alla leið að Dreyrafoss- um ýBloody FallsJ, og getur þessl síðar, hvernig það nafn er til kom-j ið. í farvegi fljótsins er kopar, eins og nafnið bendir ti!, og hygg- ur Mr. Melvill. að þar sé mikinn auð að fá. Sem stendur notar enginn þann auð, nema Eskimóar er taka koparinn þar sem hann liggur þótt ekki kunni þeir neitt til námuvinnu né bræðslu, og smíða úr honum margvísleg áhöld með frábærum hagleik, og hafa til þess engin tól nema hnífa og harða blágrýtissteina. Perðamenn þess- ir höfðu með sér asðii-stórt safn slikra smíðisgripa, bæði þarfa- gripi og SkraUts, og eru þeir Ijós-j ast vitni um ótrúlega lagvirkni og þolinmæði þessara “villimanna”. j Frá Dreyrafossum héldu þeir 4oj milur austur aS leita moskus-uxa, en hittu enga kvika skepnu Jyrir sér á þeirri leiS, og sneru til baka af vista skorti; fóru þó aSra leið, hittu á 6 moskus-dýr og unnu þau, en sáu ekki annað frásögu vert en arinhlóð Eskimóa og fáein vegsj um merki önnur. unz þeir komu undir veturnætur aS einni selstöðj Hudsonsflóa félagsins, og höfðuj þar vetursetu. ÞaSan lögðu þeir upp enn á ný í fyrra vor, héldu austur yfir Stóra Bjarnar vatn og upp eftir ánni Deece, og hugSust nú ekki skyldu létta fyr en þeir hittu fyrir sér Eskimóa. til kaupmangs vitan- lega, því aS annað mun erindiS ekki hafa veriS. Þeir fundu bráð- lega menjar um þá, en þaS var veiðibrella sú, er þeir hafa til að veiða caribou. ÞáS dýrakyn er stygt og mannfæliS, og einkanlega hrætt við nývirki; Eskimóar hafa þá aSferS, aS þeir grafa skurði tvo mjög grunna, er koma saman í rétt horn eða víðara, og eru álm- urnar æði langar, en hnausaná leggja þeir meSfram bökkunum endilöngum. Þ’etta er mjög svo fljótunniS, og helzt gert, þar sem þeir vita af dýrahjörð á næstu grösum. Nú eru kvenfólk og krakkar send af stað, og er svo til hagað, að dýrin styggist undan þeim og inn í klofann; þau renna hægt og hægt meSfram hnausa- þústunum, þar til þau koma í oddann. Þar fela veiðimenn stg hak við kletta eSa rttnna og láta örva drífuna ganga á hópinn, og veiðist oft vel, því að hver ör hitt- ir sitt mark Af þessari veiði- brellu jtóttust ferðamenn skynja, að Eskimóar væru skarnt á brott, enda hittu þeir tvo fyrir sér dag- inn eftir og höfðu þá með sér til tjaldstaðar. Var höfSu þeir einn Tndiáina og hyski hans að vinna fyrir sig og þióna sér, en Eskimó. ana tóku þeir heim til þess aS sýna þeirn livert erindi þeir áttu viS þá, því aS hvorugir skildu aðra. En er Eskimóar þessir skynjuSu, í hverju skjmi aðkomumenn voru þangaS kómnir, þá tóku þeir þá með sér það sama kveld til sinna heimkynna, átta rrrilur j)aSan. Þar bjuggu 22 Eskimóar alls t sex tjöldum úr Caribou skinnuni. og tóku þeir vinsamlega móti gestun- um. Tjöldin voru rúma T2 álnir á hæð, skinn á gólfum og steinar fyrir sæti, en ekki gátu aðkomu- rnenn setið uppréttir á þeint sæt- um, því að þá ráku þeir sig upp undir. Myrkur var úti og ofan- fall af snjó, en eldur enginn aS orna sér viS; Eskimóar kveikja aldrei eld áSur en hörkur leggjast aS, nema til að sjóSa við, og Jtá úti; ekki var annaS í tjöldunum en skinnin á gólfunum og steinsæt- in og aflangir pottar úr tálgu- steini, og þótti gestummi ill ævi sin; þó urðu þeir ]>ví fegnir. að hundar allir voru tjóSraðir, og fögnuStt ekki gestum á sína vísu, eins og hjá Indíánum er titt. Cari- bou ket súpa var gestunum borin í kvöldmatinn, þó seint væri. og aS því búnu visað til hvilu; sofnuðu þeir að’ lokum þó vant þættust við komnir. Daginn eftir verzluðu Jæir við Eskimóa og héldu siSan til sinna stöSva ásamt tveim piltum og tveim stúlkum, er þeir buðu til máltíSar með sér. Ekki vildi þaS fólk haframéls kökur. en te þótti því gott og drakk það ósleitilega Þegar máltíSin stóð sem hæst, heyrðust skot úti fyrir, og skömmu I síðar sást hvar fjórir menn fórul og ste.fndu að tjaldinu. Voruj thrir Eskimóar en einn hafSi; hvítra manna vöxt og göngulag. Þar var kominn Vilhjálmur Stefánsson. Ilann hafði fariS óralangan veg, norSan frá íshafi ]>ar sem heitir Langton flói, uppeftir Kopar- námufljóti Hann hafSi með sér fjóra Eskimóa frá þeim eyjum í Ishafinu, sem kenndar eru við Herschel. Hann hafði fundið dýrakét, sem Melvill og förunaut- ar hans höfStt dysjaS ,fyrir tveim árum, ásamt tilvísun, hvar þá væri að finna. Var Vilhjálmur nálega þrotinn aS skotbirgSum, og því var hann svo langt suSur kominn, að hann ætlaSi sér aS leita hvitra manna, Indiána eða annara er hefSu þær aflögttm. Þótti nú vel til bera. er hann fann þá félaga, er tók af honitm krók til kattp- staðar. en það voru 400 milur, tíl nyrstu selstöðu Hudson’s Bay félagSins. ÞaS var annaS erindi Vilhjálms að veiða caribott dýr til vetrarforða norður við stiður- strandir íshafsins, svo og að vinna að erindum þeim er hann á aS reka fyrir náttúru gripasafn Banda- rtkjanna og jarðefna rannsókn fyrir stjórn Canada. Hann talaS.i tungn Eskimóa og segir Melvill, sem ekki mun vera ykjur, að hann sé allra manna fróðastur um hagi og háttu Eskimóa, þeirra sem nú eru ttppi. Eftir honum hefir Melvill ]>á skoSun, sem hann bar til bvgSa, og flest blöS fluttu þegar um alla Ameriku , aS Eskimóar þessir séu að öllum líkindum aS nokkru leyti af hvítra manna kyni, annaðhvort íslendinga frá Grænlandi eða skipsmanna frá leiðangri Franklins, er síðast spurðist til viS ósa Koparnámu fljóts. og aldrei kom fram síSan. Svo mikið segir Vilhjálmur víst, að þeir séu með öllu ólíkir þeim Eskimótim, er búa fyrir vestan þá og suSvestan. Vilhjálmur hafði tjald meS Eskimóa kynkvísl nokkurri, um þingmannaleiS á burt þaðan, og þangað fórtt þeir félagar með honum og höfðtt af honum þá sögn, er síðan er eftir þeim höfð, °g fyr gctur, um þessa hvítu skrælingja, og margan annan fróS- leik. Kynkvisl þessi kallast á áínu rnáli Palliigmutes og á heinta viS hafiS, skamt frá ósum Koparnámu elfar; um vetur veiða þeir sel á ísum, en leita til fjalla á sumrin. á dýraveiSar. Segir Melvill að þeir muni vera afkomendur ]>ess; Eskimóa ættbálks, er barðist við ] Indíána hjá Dreyrafossum áriði 1771, og stráféll þar. Eskimóar mttna ckkert til þeirrar viSttreign- ar, og ömefniS nefna þeirt Ilavaða, en Indíánar liafa sagnirl af því. Eskimóar og Indiánar hafa ótta hverir af öSrutn; þeir| forðast hvorir aðta. og ef aðrir sjá slóð eða önnur merki Jiess, að hinir séu i námd. ]>á skunda þeir sem hraðast á hrott af þeim sIóS- um. Til fatnaðar hefur þeíta fólk eingöngu Caribott skinn. einn á sumrin, tvenn á veturna og er engin ntuntir á búningi karla cg kvenna annar en sá, að karltnenn| eru i knéháum skinnsokkum, en kvenfólk á skrefháum; þeir skinn- sokkar ertt úr selskinni og vatns- heldir. Karlmenn eru miklu fleiri en konur, meS því aS stúlkuböm eni opt Ixirin út, en hjónabönd eru skamvinn, og hvomgum markaSttr bás, körlurn eða konum, nctna hver leikur lausum hala, eftir vild sinni. Konur eru málaðar margvislega ttm allan likamanti en karlmenn alls ekki. Hreinlæti telst ekki meira en í meðallagi þeirra á tneðal. og segjast ferða- rnenn heldtir þjósa. aS dvelja me'ð Indíánutn, en 1 tjöldum Eskimóa. Karlmenn raka hár af hvirflin- ttni. ett láta hitt vaxa niður á herSar. Þeir hafa lx>ga úr rauSri Walter Edwards og Lyster Chanibers á Walker leikhúsi. furu, en strengina gera þeir al seimi úr Caribou dýrum, og því er teygjan, en engin í viSnum Örvaroddar ertt úr kopar, er þei, taka úr ánni, og svo góSir bog- menn eru þessir Eskimóar, al sögumaður sá einn þeirra skjótí Caribou dýr til dauðs á 40 yard; færi, og smó örin i gegnutn dýrii og nam staða- í tré skamt bttrtu Hnífa hafa þeir af járni úr skips flökum, og binda blöðin á bein sköpt meS seimi eSa tágum a: víSirtegund er þar vex. Slíkir eri Eskimóar þeir, er Vilhjálmur ætl ar af hvítum mönnum komna, o; væri það næsta merkilegt, ef sv< skyldi reynast. Eftir ]>etta skildu leiðir og satn vistir. FerSamenn héldu suSur ; bóginn til mannabygSa. en Vil hjálmur norSur á auðnina viS ís hafið tneS Eskimóum sínum. Hö*f um vér ekki af honum spurt siSan L-eikhúsin. Næsta mánudagskveld verðui "1'he Deep Purple sýnt í fyrst; sinn í Walker. Höf. er Paul Arm strong, sá hinn sami er bjó til leik inn “Alias Jimmy Valentine,’’ ei var svo vel tekið á Walker fyri" stuttu síðan. Leikurinn segir fr; myrkraverka-fólki í New York, e tuikiS hefir veriS skrafað og skrif að um, en sjaldan hefir sýnt verii á léikhúsum. Sagan er frábær lega vel sögS og átakanlega 03 tnikið þótti til leiksins koma í N Yorkbo rg. Leikflokkurinn er frá Liebler f Co.. sem og stjórnaði sýningunni; "Alias Jimmy \ralentine,” og mön um öSrum leikjum. er hér haf; sýudir veriS, og }x>tt ágætir á síð ustu sjö eða átta árum. Þessi Ieil ur verSur sýndur alla vikuna fr; i. Janúar og í fyrsta sinn síSdegi á nýársdag. “The Traveling Salésman” e annar uppáhaldsleikur New York búa er hér verður sýndur bráSleg af bezta leikfélagi með prýðileg um útbúnaði.

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.