Lögberg - 04.06.1914, Page 4

Lögberg - 04.06.1914, Page 4
4 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 4. JÚNÍ 1914. LÖGBERG GefiS út hvern fimtudag af Tlie Columbia I'ress, Lt(l. Cor. William Ave & Sherbrooke Street. Winnipeg. - - Manitoba. SIG. JÚL. JÓHANNESSON Editor J. J. VOPNI. Business Manager Utanáskrift til blaðsins: The COLUMBIA PBESS, Ltd. P.O. Box 3172 Wlnnipeg, Man. Utanáskrift ritstjórans: EDITOR LÖGBEKG, P.O. Box 3172, Winnipeg, Manitoba, TAI.SIMI: GARRY 2156 Verð blaðsins : $2.00 uin árið íslenzk þingmannaefni Þegar hafa verið útnefndir þrír menn af þjóö vorri fyrir þing- mannsefni fyrir næstu kosningar. Hru þaö þeir kaupmennirnir Skúli Sigfússon og Sveinn Thorwald- son, og Einar Jónsson, ungur mentamaöur. Þegar um þingmanna ko'sningar er aö ræöa, þá kemur margt til grrina. Hæfileikar mannsins og mannkostir; stefnur hans í opin- lienim málum, þekking hans á lands og héraösmálum; afstaða hans að ýmsu leyti, vinsældir dugnaður, álit og áhrif. Þetta eru alt almenn atriði, sem til greina veröa að takast um öll þess að fá lán með aögengi- legum kjörum. 2. Hann vann kosningu meöal Is- lendinga síðast á móti Islend- ingi með hótunum. brennivins- gjöfum, og mútum, og fékk því til vegar komiö að kærur í því sambandi voru ekki teknar til greina, með öðrum orðum, hann er maður, sem er reiðubúinn til þess að brjóta bág við siðferði og réttarfar landsins, til þess að hafa sitt eigið mál fram. Hann er ntaður sem ekki er hægt a>J bcra traust til eSa virfíingu fyrir. 3. Hann á heima í Winnipeg, langt frá kjördæmi því, sem hann sækir um kosningu í o@ þekkir því ekki þarfir kjósenda sinna, né tekur þátt í kjörum þeirra. Um Skúla er það aftur á móti að segja að hann er skynsamur, praktískur bóndi og verzlunarmað- ur, gætinn og ráðsettur, en jafn- framt dugandi og framkvæmdar- samur. Af eftirtöldum ástæðum er það sjálfsagt að greiða atkvæði með honum: 1. Hann fylgir þeirri stefnu, sem i gagnstæð er þrældómsstefnu Taylors, og fyr er minst á. 2. Hann hefir aldrei sýnt annað en ráðvendni i framkomu sinni, aldrei haft í frammi mútur eða hótanir, eins og Taylor. 3. Hann þekkir allar þarfir kjós- enda sinna, þar sem hann er og hefir lengi verið búsettur meðal þeirra. 4. Það er í lians eigin þágu að gjora sem bezt fyrir kjördæmið, því hann er partur af því sjálf- ur. en Taylor því óviðkomandi. 5. Hantt er íslendingur og þar að auki fleiri þingmannshæfileik- um gæddur heldur en Taylor. Það er skömm að því fyrir kjör- þingmannsefni, hverrar þjóðar sem | dæmið að fara til W innipeg. eru. En svo kemur til athugunar eitt aukaatriði, að því er oss Is- lendinga snertir. Það er þjóðern- isspursmálið. Ekki í þeim skiln- ingi að ætlast til að þingmenn af vorri þjóð taki að sér, frekar öðr- um, viðhald íslenzkrar tungu eða neitt þvilikt, heldur er það þjóð vorri sómi að taka sem mestan þátt í stjórn þessa lands; hafa þar sem mest áhrif, vera þar sem mest leiðandi, en sm minst fvlgjandi. Hver sá sem ekki íinnur hjá sér þrá til þess að hefja á þann hátt i~lenzka virðingu hér í landi, hann er dauður fósturjörðu sinni og tapaður þjóð sinni — hann er ekki íslendingur, hversu mikið sem bann kann að glamra um við hald íslenzkrar tungu; orð hans í þeim efnum verða þá ekki annað en hljómandi málmur og hvellandi bjalla, eins og þar stendur. Eins og það er ávalt skylda vor að fylgja hiklaust þeim bezta að málum, það er að segja þeim sem hefir heiibrlgðastar skoðanir, eins er það heilög skylda að fylgja ávalt íslendingum, þegar um tvo er að ræða, sinn af hvorri þjóð, ef þeir cru jafngófíir afí öfíru leyti. Með hvaða rökum hægt er að mæla móti þessu skil eg ekki. Nú er um tvo menn að velja í St. George kjördæminu. Það er Englendingur sem á þingi situr og á heima í Winnipeg, annars vegar, og íslendingurinn Skúli kaujimað- ur Sigfússon, hins vegar; maður sem á heima í kjördæminu. Hvorn ]>essara manna á þá að kjósa? Hvorum þeirra sýnist liggja beinna við að Islendingar fylgi? Taylor er gáfaður lögmaður, fullorðinn og töluvert æfður i stjórnmálum. Það eru kostir. Hann hefir marga góða hæfilika, það skal viðurkent,, en liann hefir stóra galla. Þeir eru aðallega þessir: 1. Hann er á móti öllum réttarbót- um. a) Hann vinnur á móti kvenrétt- indamálinu. b) Hann vinnur á móti beinni þátttöku fólksins í löggjöf- inni. til þess að fá sér þingmann, ]>egar völ er á góðum manni heima fyrir. Það er brot á móti þeirri þjóðem- islegu sjálfsvirðingu, sem Islend- ingar eiga að bera í brjósti sér, að greiða atkvæði með enskum of- beldismanni, þegar völ er á ærieg- um og góðum fulltrúa. af þeirra eigin flokki. Þess má geta íslendingum i St. George kjördæminu til hróss, að við Gimli kosningarnar frægu var Árni Eggertsson í meiri hluta á meðal þeirra; þeir hafa sýnt það áður, að ]>eir liafa ekki látið hræða sig né ógna, og eins mun verða í þetta skifti. Þess má geta að margir Ihalds- menn verða með Skúla, t. d. er einn mikilsmetinn lardi þar nyrðra sem Björn Mattews heitir; hann er í raun og veru fylgjandi íhalds- flokksins, en samt svo æmkær og þjóðrækinn að hann mun eindreg- ið styðja Skúla, því svo er sagt að hann hafi fvrstur manna skorað á hann að gefa kost á sér. Þá er að minnast á afstöðuna í Nýja íslandi. Þar er um tvö þing- mannsefni að ræða, sem bæði eru íslenzk. Þar vikur því öðruvísi við en i St. George. Hæfileikar mannanna og af- staða þeirra þarf að berast sam- an, og sá á að vera kosinn, sem vænlegri er að fylgja fram heil- brigðum málum. 6. Að stjórnin hneppi menn í fangelsi og haldi þeim þar eftir geðþótta, án þess þeir fái mál sitt rannsakað. Þeir sem hljóta að vera á móti Sveini eru því; 1. Allir sannir bindindismenn, bæði vinir hans og aðrir, ef þeir vilja vera máli sínu trúir. i.Allir sem unna frjálrsi löggjöf. 3. Allir sem vilja sjá hér vaxa upp mentað fólk í stað óupplýsts. 4. Allir bæudnr, sem þurfa að fá lán, og vilja sæti betri kjörum en nú er. 5. Alt kvenfólk, sem ekki kyssir á hönd þrældóms og hnefaréttar. 6. Allir sem vilja láta lögin ganga jafnt yfir menn, hvort sem þeir eru hátt eða látt settir. Einar Jónsson er skynsamur .og greindur maður eins og Sveinn; um manngildi þeirra og hæfileika má segja það, að þeir standa þar báðir jafnt að vígi. Einar er ungur maður, fullur af lífsfjöri og framfara þrá, og það eru einmitt mennirnir, sem oft hafa gjört mest á þingi, hann er svo lánsamur að hafa skipað sér i flokk þeirra manna, sem umbótum unna og andæfa siðspillingu og harðstjóm. Það er siðferðisskylda Islend- inga í Gimlikjördæmi þegar svona stendur á, að kjósa þann landann, sem betri stefnu fylgir. Kosninga baráttan þar verður þvi ekki um mennina í þetta skifti, heldur um stefnumar. Með allri verðugri virðingu fyrir Sveini og sanngimi við hann per- sónulega, er það skylda að berjast á móti þeirri stefnu sem hann vill verða fulltrúi fyrir. Bindindismenn og pólitík. THE DOMINION BANK 8tr EDUDND B. OSI.EK, M. P„ ITm W. D. MATTHEWS .Vlee-PTM. C. A. BOGERT. General Mauager. HöfuðstóU Innborgaður......$5,963,000.00 V'ara.sjúður og óútborgaður ágóði .... $6,963,000.00 Allar eignir...............$80,000,000.00 $1.00 gefur yður bankabók. pér þurfið ekki að blða þangað til þér eigið mikla peninga upphæð, til þess að komast I samband við þennan banka. þér getlð byrjað reikning vlð hann með $1.00 og vextir reiknaðir af honum tvisvar á ári. pannig vinnur sparifé yðar sífelt pen- inga inn fyrir yður. NOTHE DA.VIE BBANCH: C. M. DEN’ISON, Managrr SKI.KIKK BUANCH: i. OUISDALE, Mausler. Ritstjóri þessa blaðs lýsir því yfir óhikað að hann er fyrst og fremst bindindís- og kvenréttinda- maður og hefir altaf verið, síðan hann fór nokkuð að hugsa um op- inber mál eða taka þátt í þeim. Þau mál eru svo óaðskiljanleg og samtvinnuð aö tæpast verða sund- urgreind, eftir hans skilningi. Hann telur það eindregna skyldu allra bindindismanna að taka á- kvEÖinn þátt í pólitík þjóðar sinn- ar, hvar í heimi sem er. Bindindismálifí er fyrst og fremst pólitiskt mál. Það er siðferði þjóðarinnar, ör- yggi einstaklingsins, vemd hinna veikari, hindrun ofbeldis og skað- semi frá hálfu hinna sterkari sem öll pólitík á að hafa fyrir markmið og það er nákvæmlega það sama sem bindindisfélögm berjast fyrir, samkvæmt anda sínum og tilgangi. Bindindismenn hafa gengið í fé- lag til þess sérstaklega að fá af- numda alla vingerð, vínsölu og víndrykkju, mefí lögum. A móti þvi dirfist enginn bindindismað- ur að mæla. Og er þá bindindis- málið ekki orðið pólitískt mál? Væri það ekki hlægilegur skrípa- leikur að vinna þess heilagt heit við drengskap sinn, að gera alt mögulegt til útrýmingar áfengis úr landinu, og neita því svo rétt á eftir eða jafnharðan, að leyfilegt væri að revna að koma í gildi bindindis- eða vínbannslögum. Það er sama sem að taka að sér að verja mál, og tapa því svo af ásettu ráði. Það er sama sem að bjóðast til að verja vin sinn fyrir árásum ræningja, og horfa svo á það með köldu blóði, að ræningj- arnir berji þennan sama inann í hel. r. . , , , , f „ . Það er sama sem að lofa liatið- rersonulega ma vist oefað segia ■ , ° __ °\ lega og svikja loforðið. Það er sama sem að sverja trúnað og rjúfa eiðinn. Það er hræsni. Bindindismenn þessa fylkis hafa ár eftir ár farið fram á ákveðnar réttarbætur í bindindislöggjöfinni. Þaim hefir alt af verið neitað. Roblinstjórnin hefir lýst því yfir að vindrykkjan sé eitt af því göf- ugasta í mannseðlinu. Bindindismennimir hafa lofað því hátíðlega að vinna á móti vín- ,1 það um báða þessa menn, að þeir séu góðum kostum gæddir og hafi marga mikilsverði þingmannshæfi- leika hvor um sig. Enginn maður | lætur sér það til hugar koma í al- vöru að Sveinn Thorwaldsson sé ekki nýtt þingmannsetni, en hann á þeirri ógæfu að sæta að hafa skipað sér á bekk, þar sem hann á alls ekki heima. Allir þeir bræð ur eru gáfu og framkvæmdamenn; SO!l\ RoblÍn ‘elur ^ /,na að vinna mefí vinsolu. Stefnur c) Hann vinnur eindregið með þeirri stefnu að halda við drykkjuskap og óreglu, þótt hann sjálfur hafi verið bind- indismaður. d) Hann vinnur á móti því að alþýðumentun fylkisins kcm- ist í rétt horf. e) Hann vinnur með stefnu sem neitar að hjálpa hændum til og þeir eru allir í eðli sínu frjáls- lyndir framkvæmdarmenn, þess vegna er það illa farið að Sveinn skuli veifa jafn svartri dulu og ó- hreinni, eins og Roblinflaggið er. Samkvæmt flokksstefnu sinni verð- ur liann að halda fram og vinna fyrir; 1. Drykkjuskap og brennivíns- verndun í fylkinu. 2. Mótstöðu gegn þvi að þjóðin fái sjálf að taka þátt í löggjöf lands- ins. 3. Baráttu gegn alþýðumentun i fylkinu. 4. Daufheyrslu við beiðni bænda um betri lánskjör en þeir hafa. 5. Algerðri neitun á nokkrum rétt- arbótum fyrir kvenfólk. bindindismanna og Roblinstjóm- arinnar eru þvi eins oskyldar og andstæðar og frekast má verða. Skylda bindindismanna um fram alt er sú að vernda heimilin fyrir hinum voðalegu áhrifum vínsins; verja unglingana þeirri ógæfu, sem drykkjuskapurinn hefir í för með sér. Enginn maður sem sögur fara af. hefir gjört sér annað eins far um að eyðileggja heimilin, leiða unglingana út á glapstigu drykkju- fýsnarinnar, sem Roblin. Hann hefir veitt vissum mönnum og fé- Iögum víðsvEgar um fylkið, leyfi til að selja brennivín. þar sem kall- aðir eru klúbbar; fyrir þá, sem ekki vita um eðli þessara klúbba, ska! þess getið. að það eru staðir, þar sem ungir menn koma saman til ]>ess að tlrekka, revkja og spila. Þegar búið er að loka hinum drykkjukránunt á kvEldin, þá fara menn á þessa klúbba, sem eru opn- ir alt kveldið, alla nóttina og jafn- vel allan sunnudagtnn, og þar liggja þeir í spýíu sinni ósjálf- bjarga. Klúbbarnir eru drykkju- skólar fyrir unga menn. Þeir eru ginningarstaðir út á alls konar glapstigu; þeir eru fóst- ur og afkvæmi Roblins. * Islenzkir foreldrar hafa komið til ritstjóra þessa blaðs, kvart- andi yfir því að synir sínir séu lokkaðir á klúbbana og leiddir ]>ar í glötun. Æskumaðurinn, sem hefir verið stoð og stytta föðtir síns. von hans og þróttgjafi í striði lifsins, er dreginn inn á glöt- unarstítirnar hans Roblins og rændur þar fé, viti og kröftum — gerður að villidýri. Drengurinn ungi og saklausi, ^em hefir verið augasteinn móður sinnar, drengur- inn hennar, sem allar hennar vonir og framtíðardraumar liafa verið tengdir við, er hrifinn frá henni, inn á drykkjuholurnar hans Rob- lins og sviftur þar öllu sinu mann- eðli. Hver getur útmálað sorg föð- ursins og angist móðurinnar. þegar barnið ]>eirra er þannig lokkað í snörur, sem lagðar eru af stjórn landsins, sem átti að vaka yfir velferð þegnanna? Hver getur fundið orð nógu þung, til þess að lýsa htigsunum sínum yfir þessu athæfi ? Engin stofnun í víðri veröld er eins svívirðileg, og klúbbarnir hans Roblins. Leiðandi mikilsvirtir siðbóta- menn þessa bæjar, hafa beiðst þess, að rannsakað væri hvort alt færi fram eins og lög skipuðu á þessum klúbbum, en Roblin hefir neitað. Hann hefir sjálfur stofnað vínsöl- una á klúbbunum, þeir eru hans, og hann neitar að veita leyfi til ]>ess að rannsaka þá; hann gerist dómari i eigin sök. Er nokkur skyltla til auðsýni- legri, en skylda bindindismanna, til þess að koma þessttm klúbbum úrsögunni? Eru nokkur svik aug- Ijósari en svik bindindismanna, ef þeir gera ekki alt mögulegt, til þess að reka þann mann frá völdum, sem valdur er að þessari óliæfu, þessum óheyrðu siðferðis- brotum ? Ritstjóri þessa blaðs er strangur flokksmaður í þeim skiln- ingi að halda fram stefnu, ef liann telur hann heilbrigða, og strangari bindindisflokksmaður en nokkuð annað, en hann er ekki svo blind- tir að hann geti mælt bót bindind- isbræðrum sínum, ef þeir svíkjast um ]>á skyldu að vinna að útrým- ing áfengis. Ef stúkurnar eiga að fara að verða verkfæri í hendi bindindis- valdsins, eða ef þær eiga að fara að vera svo hikandi, huklar.di og hálfar, að þær veigri sér við að bera vopn að ósómanum. þá eru þær betur úr sögunni; þá eru þær einskis , virði lengur, og mega sofna. Bindindismenn hafa sent nefnd til Roblinstjómarinnar, til þess að biðja ltann að afnema brennivíns- sölu á klúbbum og matsöluhúsum; hann hefir neitað því. Þeir sendu einnig nefnd til þess að biðja Framsóknarflokkinn um það sama ; hann Iofaði því tafarlaust. Það mætti því ætla, að allir bindindis- menn væru einhuga í þvi, að koma þeim flokknum frá völdum, sem ekkert vill fyrir þá gera, og koma hinum að, sem lofar því sem þeir fara fram á. Ef það spyrst að bindindismenn sameini sig ekki um það sem þeir sjálfir hafa beðið um, er heiðri þeirra stofnað í hættu, orð þeirra orðin ómerk, stefna þeirra ekki lengur til, og enginn maður né flokkur getur treyst þeim né trú- að. Þeir hafa þá svikið lofirð sín, rofið eiða sína, brugðist vonum allra, hlaupið undan merkjum; eyðilagt alt sem þeir hingað til hafa komið til leiðar og fyrirgert virðingu sinni. Það er vonandi að enginn bind- indismaður finnist sá, sem ekki skilji þetta og breyti samkvæmt því. þá í ljós, sem hér fer á eftir: 1. Á stóru svæði þar sem Pólverj- ar búa fyrir norðan Teulon og vestan Gimli, voru 14 skólar, aðeins kent í 10, hinir Iokaðir. í þessu héraði öllu voru 1350 börn á skólaaldri, en aðeins 220 þeirra á skóla. 2. Fyrir norðan smábæinn Beau- sejsur er stórt svæði sem Rússar og Þjóðverjar byggja; þar voru 7 skólar alls sumir lokaðir. Atta hundrufí börn á skólaaldri; en afíeins níutíu á skóla. 3. í stórri Pólverja og Þjóðverja bygð, fyrir norðan og sunnan bæinn Whitemouth, voru fimm skólar, og einn af þeim lokað- ur. Þar voru 1400 böm á skólaaldri, en aðeins 90 af þeim á skóla. 4. Milli Tonlon og Arborgar með- fram Toulonbrautinni á 40 mílna svæði voru 7 járnbraut- arstöðvar og bæir nálega á öll- um, en engir skólar. í einum þessara bæja, sem Komarno heitir, voru 100 börn á skóla- aldri. en ekkert á skóla. 2. Janúar 1912 kom sendinefnd til stjórnarinnar og krafðist þess að litið væri eftir alþýðumentun Rússa og Pólverja í fylkinu; kvað nefndin það Vera ósamboðið sið- uðu landi að láta það viðgangast, að borgarar landsins yxu upp, án þess að læra að lesa eða skrifa, eða tala tungu þessa lands. í nefndinni voru Sir William White, J. A. M. Aikins, Dr. Spar- ling og séra C. W. Gordon. Roblin svaraði að ef hann gæti fengið um $200,000 frá ríkisstjórn- inni, sem liann kvað vera ógoldna vöxtu á skólalöndum, þá skyldi hann bæta við skólum. Annars gæti liann það ekki. Fám mánuðum síðar borgaði rikisstjórnin $224.115,00 en lof- orðin hafa verið svikin. Aðeins örfáum skólum hefir verið bætt við, en Rússum og Pólverjum hef- ir fjölgað um helming síðan; á- standið er því þann dag í dag, miklu verra en nokkru sinni áður. + + + + + + + NORTHERN CROWN BANK AÐALSKRIFSTOr’A í WINNIPEG Höfuðstóll (löggiltur) . . . $6,000,000 Höfuðstóll (greiddur) . . . $2,860,000 STJÓRNENDUR: + Formaður...............Slr. D. H. McMILLAN, K.C.M.G. Ý Vara-formaður..................Capt. WTM. ROBINSON X Slr D. C. CAMERON, K.C.M.G., J.H.ASHDOWN, H.T.CHAMPION ♦ W. J. CHRISTTE, A. McTAVISH CAMPBELL, JOHN STOVEL + £ Allskoiiar bankastörf afgreidd. — Vér byrjum relknlnga vlð ein- + stakllnga eða félög og sanngjarnlr skllmálar veittlr.—Avísanlr scldar + tll hvaða staðar sem er á Islandl.—Sérstakur gaumur gefinn spari- J sjóðs innlögum, sem bj-rja má með elnum dollar. Rentur lagðar -f vlð á hverjum sex mánuðum. T. E. TMURSTEINSON, Ráðsmaður. t t X + ♦ t t + + + + + + + Cor. William Ave. og Sherbrooke St. t t + Winnipeg, Man. + ar af hverri tunnu. Jón Magnússon hefir verið sæmdur heiðursmerki St. Ölafs orðunnar; er það eitt með vegleg- ustu heiðursmerkjum Norðmanna. Merkjastöð fyrir skip hefir ver ið reist á Gróttu á Seltjarnamesi. Eru þar höfð flaggmerki, fjar- lægðarmerki með kúlum, keilum og sívalningum, eftir alþjóðareglum. Áfengis flutningur átti sér stað í Reykjavík nýlega, sem > uppvíst varð. Næturverðir komust á snoðir um það og gerðu viðvart Þorvaldi Bjömssyni lögreglu- þjóni. 32 flöskur höfðu verið keyptar alls af brytanum á skipi, sem á höfninni var. Seljandi var sektaður um 500 krónur, og kaup- andi um 250 kr., og flutningsmað- ur um 132 kr. Sýning hefir verið haldin að undanfömu í barnaskóla Rvíkur. Er þar sýnt: Hannyrðir, teikning- ar og smíðar barnanna eftir vetur- inn. Þar má sjá útsaum eftir böm frá 7 ára aldri, prjón. kross- saum, og alls konar hannyrðir. — Þar eru og sýnd eldhússtörf. Um þau segir “Vísir” þetta: — “Ánægjulegast er þó að líta inn í eldhúsið, þar sem léttfættar smá- meyjar eru að matargerðinni, og þjóta fram og aftur við vinnu sína. Maturinn sýnist ágætur. Hver smámær hefir sitt ákveðið starf og ekkert rekst á. Þessu virðist prýðilega stjórnað.” Steingrimur Jónsson sýslumaður var sektaður 11. maí, fyrir ófor- svaranlegan drátt á máli, sem hann hafði til meðferðar. Málið hafði Skúrir og skin. 1. Himininn er heiður og stjömu- bjartur; það er friðsælt og kyrlátt kveld í maímánuði; mánuði lífs- ins og gleðinnar; mánuði hinnar árlegu upprisuhátíðar náttúmnn- ar. Hún hefir breitt grænt flos- klæði á litlu blettina fyrir framan húsin í bænum; hún hefir farið höndum um hverja grein á götu- trjánum og skrýtt þær lifandi laufi; hún hefir brosað við grund- unum, og þær hafa svarað því brosi með þúsundum blómknappa. Ys og þis er í bæunum með öll- um þúsundunum; þúsundum hlæj- andi sálna — og þúsundum tár- fellandi; þúsundum manna sem sligast undir byrði áhyggjanna, ýmist yfir ofmiklum auði og auk- inni gróðafýkn eða yfir þvi hvað leggjast muni til lífs og bjargar næsta dag. Fólkið streymir fram og aftur; sumt með gleðiblæ og bros á vör- um, yl í sál og sælu í huga; sumt með djúpristar sorgarrúmr á kinn- um og enni; rúnir langrar og strangrar revnslu; rúnir sem segja frá stríði og striti. Að einti húsi i bænum streymir múgur og margmenni — alt að einu húsí; gleðiti er þar í farar- broddi. Hurðum er hrundið upp, kveðj- um skifst á, vinatal er hafið og glaunnir og gleði fylla bústaðinn. Húsráðendur eru heima. Þau eru ung hjón, ein síns liðs af ís- lenzku bergi brotin. Gæfan hefir leitt þau við hlið sér; þau horfa fram á langa leið og bjarta; þeim dregist frá 1908—1911. Sektin ^ hefir þegar auðnast að búa ser var 40 krónur og rennur í fátækra- örugga framtíðarvegi Frá Islandi. Frámunalegt skeytingar leysi. í fyrra vetur var rannsakað al- þýðufræðslu fyrirkomulagið Manitoba. Meðal annars kom það Drengur varð fyrir eimlest við hafnargerðina í Reykjavík og fót- brotnaði 9 maí. Dr. Guðmundur Finnbogason og ungfrú Laufey Vilhjálmsdóttir frá Rauðará, voru gefin saman í hjónaband af séra Þórhalli bisk- upi, föðurbróður brúðarinnar, 10. maí. Brúðhjónin fóru samstundis til Englands. Hafishroði var við Langanés og Sléttu í byrjun maí. Séra Ludvig Knudsen hefir ver- ið kosinn prestur í Breiðabólstað- ar prestakalli í Vesturhópi, með ölltim greiddum atkvæðum. í orði er að stofnað verði inn- lent ábyrgðarfélag fyrir botnvörp- unga. Nú eru þeir allir trygðir í erlendum félögum og borga um 12,000 krónur hver á ári og fer það alt út úr landinu. Er búist við að þetta verði tekið fyrir á næsta þingi. “Vorsöngur” heitir lag eftir Helga Helgason tónskáld, ný- prentað. Lagið er samið við Aldar minningarkvæði Hannesar Hafsteins. Prófastur í Húnavatnsprófasts- dæmi er skipaður séra Bjarni Pálsson í Steinnesi í stað séra Hálfdáns, sem fluttur er til Sauð- árkróks. sjóð Húsavíkur lirepps. Dóminn dæmdu þeir Jón Jensson, Eggert Briem og Jón Hermannsson. Jóhannes Þorsteinsson bónda Bjarnasonar i Syðritungu á Tjörn- tim, varð fyrir byssuskoti og beið bana af 13. maí. Var hann á sjó með öðrum manni; hljóp skotið af óvart, en hann féll jafnskjótt út- bvrðis og var örendur þegar hinn maðurinn náði honum. Locals.......................... Fanney Sivertson frá Grafton N. D., hjúkrunarstúlka á Almenna spítalanum í Winnipeg, fór heim til sín á mánudaginn og verður þar hjá móður sinni og systkinum um þriggja vikna tíma. Með henni fór Ólöf hennar. Goodmundson frænka Séra Friðrik Friðriksson, sem um tíma hefir þjónað Fyrsta lút. söfnuði í Winnij>eg, fór vestur til Argyle á mánudaginn, verður hann þar um mánaðartíma. íslenzkir innflytjendur/ Danskislenzkt verzlunarblað er nýfarið að koma út í Kaupmanna- höfn; og er Sigurður Jóhannsson kaupm. á Seyðisfirði ritstjóri þess. Blaðið er alt á dönsku, en í ráði er að eitthvað af því verði á ís- lenku síðar meir. — Það er viku- hlað. Hafskipahryggju ætla Siglfirð- ingar að hyggja bráðlega. Það er áætlað að landssjóður muni græða 5000 kr. árlega á þessari bryggju; sildarsöltunin er búist við að auk- 1 ist um 10.000 tunnur við hana og er útflutningsgjaldið um 50 aur- Frá Islandi komu á mánudags- morguninn 23 innflytjendur. Þar á meðal Halldór Ásmundsson frá Calgary, sem heim fór í fyrrasum- ar með heimilisfólk sitt, Friðrik Þorsteinsson frá Dyrhólum, Jón Gislason rriúrari frá Reykjavík og kona hans, Pétur Pálsson og Magn- ús Pálsson bræður af Vestur- landi, komu síðast frá Reykjavík. Sigurðtir Sigurðsson og kona hans af Austurlandi. Friðrik Þorsteinsson kom inn á skrifstofu Lögbergs og var hann að leggja af stað vestur til Graham eyju. Fáar fréttir sagði hann að heiman, fiskileysi í Vestmannaeyj- um í vetur og óhagstæð tíð og köld. Fjöllin á Skotlandi voru hvít af snjó þegar þeir fóru þar fram hjá. — Fólk þetta lagði af stað frá íslandi 8. maí og fékk ágæta ferð. Jón Gíslason og kona hans lentu í því æfintýri i Quebec að þau voru gift í annað sinn. Jón gekk ttndir sínu rétta föðumafni og sama gerði kona hans; þótti það j víxl.* Sumir með kossi. þar sem vera grunsamt, þess getið til að j 11111 er að gera að ná sem mestu þau mundu ekki vera hjón og þau j af sálaráhrifum vinar síns, og gefa fengu ekki landgöngu nema með sem mest af sínum eigin og gera ]>ví móti að sverja það fyrst og það á serrt styztum tíma, vegna fremst að þau væru löglega gift og staðar og kringumstæða. ganga svo í hjónaband að nýju. Hundruð hvítra klúta blakta í Alls höfðu Islendingarnir verið 24, höndum vina og vandamanna á en einn varð efjir. ströndinni og þilfarinu. Yfir að Heimurinn brosir við þeiin í allra rinni dýrð. Þau eru fóstur- hörn fjarlæg móður sinni; fóstran hefir borið þau á örmum sér, tek- ið við þau ástfóstri, veitt þeim allsnægtir. En þau muna samt eftir móður sinni; þau eiga mynd hennar í huga sér. Hún er fyrir austan haf. Þangað er verið að búa sig; þangað ætla þau að fara. Fólkið sem inn i húsið streymir, er að áma þeim heillar farar og hamingjulegrar heimkomu. Ætt- jarðarkvæði em sungin með is- Ienzktim, djúpum hreimþíðum blæ. Sungin með annars konar rödd en. ]>eirri sem heyrist hversdagslega; hún er eitthvað dýpri. fyllri, við- kvæmari, og sálin kemur út í aug- un við hverja setningu sem minnir á móðurina — ættjörðina. “Til austur heims Vel eg halda, þar hjartkærust ástin min býr”, er sttngið, og “Eldgamla Isafold, ást- kæra fósturmold”, og “þú vor- gyðja svífur frá suðrænum geim á sólgeisla vængjunum breiðum, til ísalands fannþöktu fjallanna heim með fossum og dimmbláum heið- tim; eg sé hvar í skýjum þú brun- ar á braut, og ber þú mitt ljóð heim i ættjarðar skaut.” Eftir því sem fleira er sungið og oftar minst á fegttrð og tign Fjalla- drotningarinnar, eftir því vikna raddirnar og klökkna. Og sum- um falla jafnvel tár í hjarta, en enguin af auga. Hið ytra er gleðin alráð á þess- ari stiinclu. Kveldið líður, vinur tekur vini í hönd; gestifnir kveðja og skilja eftir fult hús af heilla- óskum. II. Þremur dögum síðar liggur risavaxið skip á lognsléttri höfn eins stórbæjarins í Vesturheimi. Skipið heitir Irska drotningin. Mörg hundruð manna eru innan- borðs og ntörg þúsund standa á landi. Ástvinir kveðjast á þilfari —- kveðjast alla vegu. Sumir með þéttu heitu og heilu handabandi, þar sem endastöðvar hinna ótelj- andi taugarafþráða frá heila og hjarta rita langar og langvar- andi setningar í lófa ástvinanna á

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.