Lögberg


Lögberg - 04.11.1915, Qupperneq 1

Lögberg - 04.11.1915, Qupperneq 1
Þarf að fá undireins Skólabækur frá öllum »kólum landsins. Vér borRum bæsta verð fyrir þær, þó þær bafi verið brókafar og séu nú úr gildi. Vér seljum og brúkaðar skólabækur og skift- um á þeim. “Ye Olde Book Shop”, 253 Notre Da«e Ave. Gegnt Grace Church, Talt. G. 3118 Két með sijcrnarefiirliti. Búnaðar stjórnardeild Canada lætur stimpla két af öllunt »ke num, sem slátrað er í þeim stofnunum, sem hún hefir eftirlit með: „Canada approved." Vor aðferð er að selja aðeins két af heilf-rigðum skepnum. GætiB að stimplinum FORT GARRY MARKET C0„ Limited 330-336 Garry st. Phona M. 9200 28. ARGANGUR WLNNIPEG, MANITOBA, FIMTUDAGINN 4. NÖVEMER 1915 NÚMER 45 FJÖRUTÍU ARA AFMÆLI Eins og áður liefir verið drepið á í Lögbergi, eru nú f jöru- tíu ár liðin síðan Islendingar smíðuðu vöggu þjóðar vorrar liér vestan háfs. Fjörutíu ár eru liðin síðan þeir stigu fyrst á land í Nýja Islandi og einkendu þar ýmsa staði með íslenzkum nöfnum. Foringjar fararinnar, þegar þangað var flutt, voru auðvitað noklcuð margir, en einn var þar þó öðrum fremri; einn var leiðtoginn. Það var Sigtryggur Jónasson. Hann var þess fremur öðrum ráðandi, að sá partur þessa lands, sem nú heitir Nýja Island, skyldi valinn sem framtíðarbústaður þjóðar vorrar. Þangað fór hann, sem guð og gæfan bafði beint öndvegissúlum þeirra. 1 fjörutíu ár hefir liann barist i'yrir því, að sú nýlenda yrði eins rammíslenzk og nýlenda get- ur verið, án þess þó að það yrði að einangrunarstefnu og stæði fyrir þrifum. Það var eiginlega í Október árið 1875, sem hinir fyrstu íslendingar námu þar land, en ýmsra orsaka vegna dróst að minnast þessa merkisviðburðar í sögu vorri— og sögu Canada—þangað til 2. Nóvember. En af þeirri ástæðu var sá dagur til þess valinn, að 2. Nóvember í fyrra gekk fyrsta járnbrautarlest norður til Islendingafljóts, og var þar með uppfylt sú ósk, er efst liafði verið í hugum bygðarbúa um fjöldamörg ár. Til þess að minnast landnámsins og sérstaklega til þess að votta Sigtryggi Jónassyni — föður Nýja Islands — verðugar þakkir fyrir starf hans og framsýni, var því safnast saman í hinu veglega húsi Fljótsbúa. Voru menn þangað, komnir iir ýmsum áttum, og horfðu klökkum þakkaraugum á gráu hár hins aldurhnigna leiðtoga. Samkvæmið hófst með því, að Bjarai Marteinsson bauð gesti velkomna og las að því búnu upp langt og snjalt ávarp til heiðursgestsins, og aflienti honum það. Dundi við lófa- klapp svo undir tók í salnum, þegar nefnt var nafnið Sigtrygg- ur Jónasson. Ávarpið var stílað til þeirra lijónanna beggja, en sökum lasleika gat frú Jónasson ekki setið samsætið, en sendi þakklætisskeyti og heillaóskir. Jafnframt ávarpinu aflienti fundarstjóri heiðurgestinum gullbúinn staf, með því áletruðu og með þeim ummælum, að þetta væri þess lítill vottur, að Jónasson hefði stutt börn bygð- arinnar á æsku- og erfiðleika-árunum eins og faðir þeirra, og ^afnframt þegjandi loforð þess, að þeir vildu nú með verðiig- um þökkum styðja framvegis það verk, er hann hefði byrjað. Næstur forseta stóð upp Nikulás Ottenson of afhenti heið- urgestinum skrautritað skjal, sem vináttu- og virðingar-merki frá sjálfum sér; verður því lýst nánara í næsta blaði. Heiðurgesturinn stóð upp og flutti fagra ræðu. Mintist hann þess í fáum orðum og greinilegum hvílíkir liefðu verið erfiðleikarnir á fyrri dögum og hvílíkt hefði verið festa og á- reynsluþol frumb'yggjanna. Kvaðst liann liafa reynt að gera skyldu sína gagnvart þjóð sinni eftir beztu sannfæringu og vera þakklátur forsjóninni fyrir þá handleiðslu, er hann hefði fundið og þreifað á þrátt fvrir erfiðleikana. Hann gat þess, hversu mikið áhugamál sér hefði verið það, að Islendingar legðu fram alt það góða, er þeir hefðu flutt með sér liingað úr föðurgarði. Og kvað hann eina ástæðu með ótal öðrum hafa verið orsök þess. Hún var sú, að hann hefði kynst Dufferin lávarði, er hann hefði ferðast um Island og ritað um það bók sérstaklega vingjarnlega. Þegar íslendingar fóru fram á hjálp stjórnarinnar til þess að koma sér fyrir, lagði Dufferin lávarður það til, að sú hjálp væri veitt, en hann var hér þá ríkistjóri. Hafði liann sagt það við stjórnina, að hann væri viljugur að setja drengskap sinn í veð fyrir því, að sá styrkur er íslendingum yrði veittur, mundi margborgaður í því hversu góðir borgarar landsins þeir yrðu þegar tímar liðu fram. Sigtryggur kvaðst hafa fundið það skyldu íslendinga að leysa út þetta veð lávarðsins með því að bregðast ekki ])ví trausti, sem liann liefði borið til þeirra. Og hann kvaðst hafa talið það skylclu sína, að hjálpa til að leysa það veð. Mörgum árum síðar hafði Sigtryggur skrifað ritgerð fyrir sögufélag Canada, sem til þess var valin að verða tekin upp í söguna. Þar kvaðst hann liafa getið þessa trausts og þessa veðs Dufferins lávarðar. Þá var hann hniginn á efra aldur og hafði orðið fyrir ýmsum vonbrigðum í ellinni, en átti heima í London á Englandi. Kitgerð Sigtryggs hafði borist honum í hendur, og skrifaði hann honum þakklætisbréf fyrir. Heiðursgesturinn lýsti því yfir fyrir hönd konu sinnar, að hún hefði því miður ekki getað komið sökum veikinda. En ekki bæri henni síður en sér þökk fyrir einlægni í starfi sínu á landnámsárunum. Sannarlega hefði hún lagt fram alla þá krafta, sem henni liefðu verið gefnir, og barist eins og Iietja í sínum verkahring. Þakkaði hann með geðfeldum og klökkum orðum þá virðingu og þá viðurkenningu, er sér hefði verið veitt. Ræða lians var þess virði, að vera birt öll í heilu líki, en til þess eru ekki tök í þetta skifti, og hafa hér því að eins verið tilfærð örfá atriði hennar. Næst las fundarstjóri, Bjarni Marteinsson, upp símskeyti með heillaóskum frá ])ingmannsefni kjörd., Mr. Adamson, og bréf frá Einari Jónasyni á Gimli, sem var einn liinna fremstu og fyrstu frumherja nýlendunnar. Árnaði hann heiðursgest- inum langra lífdaga og tjáði honum þakkir. Þess má geta, að fundarsalurinn var skreyttum fánum, ís- lenzkum og brezkum og var yfir framdyruin að innanverðu skráð stórum stöfum: “Yelkomnir, gestir.” En borð höfðu verið sett niður og vistir fram bornar svo ríkulegar og stór- manlegar, að sjaldan hefir betur verið liér á meðal vor. Mun mörgum, er að borðum sátu, hafa runnið til ryfja þegar þeir rendu klökkum huga til grafanna er geyma marga þá í skauti nýlendunnar, sem bezt og trúast unnu að sáningu til þeirrar ríkulegu uppskeru, sem framtíð og nútíð lætur í té. Þegar þeir liugsuðu um þann skort og þau fátæklegu borð, er þeir menn og þær konur urðu að gera sér gott af og þær byrðar, sem þau báru möglunalaust. Var nú sezt að snæðingi, en á meðan lék lúðraflokkur bygð- arinnar og mun fleirum hafa fundist það en mér, að frá töfra- djúpi tónadýrðarinnar liafi straumar mætt ])eiin álirifaöldum er risu í sál manna við hugsunina um hið liðna, og lirifið þá sterkum tökum. Yfir borðum talaði hver við sinn sessunaut í fullkomnu frelsi, og voru margar sögur sagðar og margar endurminning- ar raktar upp. Að því búnu var því lýst yfir, að skáld bygðar- innar—þeirra eigin skáld—Guttormur Guttormsson, flytti kvæði fyrir minni lieiðursgestsins. Las hann það upp vel og skýrlega og verður það birt í næsta blaði ásamt öðrum kvæð- um, er flutt voru. Forsetinn, Bjarni Marteinsson, flutti þar næst ræðu fyrir minni heiðursgestsins. Á þá ræðu verður ekki minst nú, en Lögberg vonarst til að sreta flutt hana heila og óskaddaða síð- ar, þar sem hún nýtur sín betur, en þótt einstöku atriði hennar væru hér rituð eftir minni. Þá flutti Magnús Markússon fall- egt kvæði fyrir minni heiðursgestsins og Niklás Ottenson ann- að; verða þau bæði birt í næsta blaði. Kallaði nú fundarstjóri á Ásgeir Fjeldsted og söng hann “Tárið” eftir Ivr. Jónsson, en Mrs. S. Sigurðsson lék undir á hljóðfæri. Voru þau kölluð fram í annað skifti og hlýddu því. Næst flutti Sig. Júl. Jóhanesson kvæði fyrir minni landnem- anna; það verður prentað síðar; en séra Jóliann Bjarnason flutti ræðu fyrir sama minni. Mintist hann á þá hreysti, er þeir þyrftu að hafa er í því starfi tækju þátt að skapa þjóðir og ryðja brautir. Lögberg mun reyna að fá þá ræðu alla til birtingar; hún var bæði skörulega flutt og sérstaklega íhugun- arverð. Lúðraflokkurinn skemti næst og að því búnu flutti séra Rúnólfur Marteinsson ,ræðu um bygðarmenn til forna og sam- anburð á niitíð og fortíð. Lagði liann út af þremur “ess- um”. Það var skógur, stríð og sigur. Skógurinn liafði verið bæði óvinur og vinur bygðarmanna ; hann hafði verið þeim uppspretta elds og hlýju; hann hafði veitt þehn húsaskjól; en hann hafði líka verið ])ehn erfiður þrándur í götu. Ræðunni væri ekki nógur sómi sýndur með því að segja að eins úr henni einstök atriði, og mun hún birtast síðar. Kvæði flutti næst skáld bygðarinnar, Guttormur Gutt- ormsson, fyrir minni Nýja íslands, afar einkennilegt og meistaraverk í sinni röð. Næst flutti Sig. Júl. Jóhannesson ræðu fyrir minni Is- lands. Mintist þess, hversu mikið Ný-lslendingar hefðu lagt til þjóðþrifa vorra liér vestra; hversu marga framúrskarandi menn það hefði lagt til canadisku þjóðihni. Nefndi sérstak- lega námsmennina Þorvald Þorvaldsson, Þorberg Þorvalds- son, Stefán Guttormsson og fleiri og síðast en ekki sízt hinn heimsfræga mann Vilhjálm Stefánsson. Kvað liann verkleg- ar framkvæmdir í raun og sannreynd vera íslands bezta minni, og það minni flvttu Ný-lslendingar í heild sinni með þeim manndómi, er frá þeim liefði borist út um alla þessa álfu. Ásgeir Fjeldsted og Mrs. Sigurðsson voru oá aftur kölluð frarn og söng hann enskan einsöng. Fyrrir minni Canada flutti Thomas H. Johnson ráð- herra snjalla ræðu. Bar hann fyrst samkvæminu kæra kveðju frá tengdamóður sinni og mintist stuttlega Friðjóns sál. Frið- rikssonar, sem eins þeirra er framarlega stóð í flokki frum- byggjanna. Johnson kvaðst sjálfur vera Ný-lslendingur og það væri kona sín einnig. Hann sagðist sjá letraða hér inni setningu, sem alt af ætti bergmál í huguin manna: “Islending- ar viljum vér allir vera.” Ilann sagðist vilja breyta læssari setningu í lcveld og liafa hana svona: “Ný-íslendingar viljum vér allir vera.” Var að því gerður góður rómur. Johnson hefir sérstakt lag á því að halda athygli áheyrenda og létta skap þeirra. Talaði hann um stund um bygðina og liðna æfi og kryddaði orð sín vel völdurn smásögum, sem tekið var með gleði og lófaklappi. Þá sneri hann sér að liinni alvarlegu hlið málsins, því ræða hans var fyrir minni Canada. Sýndi hann fram á hversu mikið vér ættum þeim manni að þakka, er flutt hefði fyrstur hingað til lands. Það hefði verið hið stærsta gæfuspor, sem fyrir hefði getað komið, ekki ei'iV.ngis þeim er hingað fluttu og hér ílengdust, heldur einnig fvrir þjóðina heima. Þangað liefðu áhrif borist héðan svo sterk að sýnileg- ir ávextir væru þegar í ljós komnir. Og þess kvaðst hánn full- viss, að ef Islendingar gættu þess að gleyma aldrei skvldum sínum við ættland sitt jafnframt því að skapa beztu borgara þessa lands, þá ætti Island í framtíðinni mikið Vestur-íslend- ingum að þakka. En sem brezkir borgarar kvað hann skyddu vora vera fyrsta og helgasta við þetta land. Hann kvaðst sjá það og finna hversu djúpt þakldæti vér öll bærum í huga vorum til þeirra, sem vöggu vora liefðu sett hér. Foreldrarnir, sem flutt hefðu hingað á efri árum með börn sín, liefðu vitað það fyrirfram, að gæfuleitin yrði aðalega barnanna vcgna; um sjálf sig befði faðirinn og móðirin síður liugsað. Fórnfæring- arandinn hefði þar ráðið, og sæist það enn í dag, að íslenzka þjóðin hér væri ekki sneidd fórnfæringunum, þvj ekki væru þeir allfáir sem til vopna liefðu gripið samkvæmt heilagri skyldu sinni, ])egar fósturjörðin væri í voða. Og liann kvaðst sjá í anda allmarga. trékrossa á meðal liinna ótölulegu leiða austur í Evrópu, nokkra trékrossa, sem bæru það með sér á nöfnunum sem á þeim væru letruð, að þeir sem þar hvíldu hefðu verið af íslenzku bergi brotnir. Fyrir þetta land ættum vér að vinna; fósturlaunin ættu að vera þau, að vér reyndumst trúir borgarar. Fyrir þessa þjóð og þetta ríki ættum vér að lifa —og deyja ef á þyrfti að halda. Næstpr flutti ræðu Sveinn Þorvaldsson kaupmaður fyrir minni kvenna. Hann kvað það vera hér sem annars staðar, að konan hefði átt sinn skerf í baráttunni og sigrinum, þótt ekki bæri alt af mikið á. Væru störf mannsins eins og plægð jörð, er skorti regn, ef kvenhöndin legði þar ekki á blessun sína. Og það kvaðst hann vita, að þessi bygð ætti mikið kvenhöndunum og kvenhjörtunum að þakka. Nikulás Ottenson kvað rímur og þótti mönnum skemtun að. Þá talaði Tlios. H. Johnson ráðherra á ensku til þeirra fáu er þar voru og ekki skildu íslenzkt mál. Kvaðst hann kenna í brjósti um hvern þann, er hér væri nú, og ekki skildi málið, því hér hefði sannárlega margt farið fram, sem vert væri á að hlusta. Sú ræða var sannarlega þess virði, að birt- ast öll og verður hún því að bíða næsta blaðs sökum rúm- leysis. Samsætið var að öllu leyti liið myndarlegasta og skemti- legasta. Voru sungin ættjarðarkvæði fram á morgun. Stríðsfréttir Ef til vill þykir það ekki trú- legt, en þó er þaö satt, aS tæplega liefir nokkuö það gerst í stríSinu umliöna viku, er vert sé um að geta. Því þótt skrifa mætti tugi bóka um öll einstök atriöi sem hverjum degi fylgir, þá er til- gangur blaöanna ekki sá, heldur hitt aS gefa lesendum rétta hug- mynd um hvernig stríöiS stendur yfir höfuS. AS því leyti eru þar engar breytingar, aS teljandi séu. Asquith forsætisráSherra Breta kom aftur fram á þinginu á þriðjulaginn, eftir nokkurra daga lasleika. Var honum ágætlega fagnaS. Hann kvaS enga orsök til svartsýnis á striSinu. StríSið væri ekki mál sem afgreitt yrSi á fáeinum augnablikum. Var þaS næsta einkennilegt aS hann viS- hafSi nálega bókstaflega íslenzka málsháttinn: “Spyrjum aS leiks- lokum, en ekki vopnaviöskiftum’’. Sigur bandamanna væri alveg vis, en tíminn sem til þess þyrfti aS sigra væri óákveSinn. Þótt ekki hefði gengiS sem bezt á landi þá bætti flotinn þaS upp, því verk hans væri aðdáanlegt. Hann héldi ÞjóSverjum i skefjum á öllum höfum heimsins; hefði gerf: þaS hingað til og héldi því áfram hér eftir. Flotinn hefSi þegar flutt 2 j/2 miljón manna á vígyöllinn, þar af væru 1,000,000 undir vopnum á Frakklandi. Auk þess hefSu veriS fluttir 32,000 j særðir og sjúkir og viö alla þessa flutninga hefðu þeir ekki tapaS af flotanum nema 1-10. af 1%. Alls kvaö hann vera fallna á Frakk- landi og í Flandre af brezku liði 377,000. Hann kvaS þolinmæöi og . þrautseigju og hugrekki vera þaS sem brezku þjóðinni riöi nú á fremur en nokkru öSru. Ekki kvaSst hann sjálfur mundu leggja niður byrði stjórnarábyrgðarinn- ar meSan sér entust kraftar til þess aö rísa undir henni. Hann kvaS brezku neSansjávarbátana hafa reynst aödáanlega vel og sannleikurinn væri sá aS ÞjóSverj- ar þyrSu ekki út á sjóinn. Asquith skýrSi frá því aS Canada hefSi þegar lagt til 96,000 manns, Ástralía 92,000, Nýja Sjáland 25,- 000 og Newfoundlanl 1600. Carson sem af sér sagði ríkis- lögmannsstöðunni kvað sundrung og afbrýSissemi ríkja meSal stjómendanna og þaS hefði verið orsök ósigursins á Balkanskagan- um. Fyrir þetta kveðst hann hafa sagt af sér. Asquith kvað ámæli Carsons röng; kvað alla í stjóm- inni hafa veriS sammála um aS senda lið austur, eftir beiðni Veni- zelos, er þá var forsætisráðherra Grikkja, en þegar Búlgarar komu á móti og Serbar voru einir eftir, þá var liöið of fátt og hjálpin þraut frá Grikklandi. Hann kvaS útlitiö eystra vera að mörgu leyti hiS glæsilegasta. Þar á meöal væri brezki herinn kominn svo aS segja alla leiS til Bagdad. Eitt kvaS hann vera sitt ráð eindregið og það væri að fækka þeim, er hermálunum réðu heima- fyrir. Vildi hann kjósa til þess 3—5 manna nefnd og gefa henni mikiö vald. Hann kvaðst engu hafa breytt i stefnu sinni; ekkert þurfa aS taka aftur og á engu fyrirgefningar aS biðja. John Redmond fulltrúi íra lýsti fullu trausti á Asquith og kvaS írsku þjóSina algerlega á einu bandi meS stjórninni. Grikkir eru enn óákveðnir i stríöinu; er þeim taliS ómögulegt aS taka verulegan þátt í því aS svo stödlu, því þá mundi alt fara 1 uppnámi innbyrSis. Rumenia virSist altaf færast nær því aö tengjast bandamönnum og fara i stríðiö. Konungur Breta hefir sent ávarp allri þjóSinni og lagt ríkt á við hana að spyrja ekki um vopnavið- skifti heldur leikslokin; og þau fari aðeins á einn veg — aSeins fullur sigur. N Canadiskir herforingjar sumir hafa reynst svo óæfðir að þeir hafa verið taldir ómögulegir til liSstjórnar og þeim því vikið aftur. 78,00 hermenn hafa veriS flutt- ir veikir á hospítal úr brezku liSi á Balkanskaganum. Sir Frederick Smith heitir sá, er gerð’ur hefir verið að rikislög- manni í stað Carsons, er af sér sagSi. Asquith lýsti því yfir í ræðu sinni í gær að Serbar yröu aldrei yfirgefnir af bandamönnum til þess að verSa aS bráð Þjóðverjum, Austurríkismönnum og Tyrkjum. FYLKIÐ GRÆÐIR HUNDRUÐ ÞÚS- UNDA Á STJÓRNARSKIFTUNUM Norrisstjómin hefir þegar gefiS tryggingu fyrir því aS þinghúsiö verði ekki dýrara en upphaflega var ákveSið $3,000,000. Ef gamla stjórnin hefSi haldið áfram þá heföi þaS að minsta kosti orSiS $5,500,000. Á þessari einu byggingu græSir þvi fylkið $2,500,000. Enn frem- ur hefir þaS þegar veriS reiknað út að fylkið mun þurfa aS borga $200,000 minna fyrir lögreglu- stööina nýju en búist var viö. Á þessari einu byggingu græðir því fylkið viö stjórnarskiftin meira en alt það sem konunglegu netndim- ar kostuSu. Svo er eftir aS vita hvaB græS- ist á búnaSarskólanum og fleiru þegar rannsakað verður. verður siöbótarinnar minst meS stuttum ræSum, er nokkrir Banda- lagsmenn hafa tekið aS sér aS flytja. VerSur uppbyggilegur fundur. Canadamenn fallnir, £ særðir, fangaðir. Séra Bjöm B. Jónsson skrapp suð- ur til Mountain, N.D., á mánudaginn ov kom aftur á þriSjudagskvöld. Á þriöjudaginn laust fyrir hádegi íramkvæmdi hann, hjónavígslu í kirkjunni' á Mountain. Var þaS sóknarpresturinn, séra Kristinn K. Ólafsson, og ungfrú FriSrika Björns- son, sem gefin voru í hjónaband. Margt manna var viöstatt vígsluna í kirkjunni. Borðhald rausnarlegt stóð á heimili foreldra brúöurinnar, Sig- urgeirs og GuSfinnu Bjömsson, og voru þar viSstaddir ættingjar og vinir brúðhjónanna. Séra Kristinn og frú Ólafsson lögSu á staS sama dag í skemtiferS suður um ríki. RAÐSKONA. FullorSin stúlka eSa kona getur fengið ráðskonustöðu í litlum bæ. — Ritstjóri visar á. íslenzki liberal klúbb- urinn heldur sinnj f fyrsta fund. Fyrsti fundur í stjórnmálafé- lagi frjálslyndra manna ýLiberal Club) var haldinn á mánudags- kveldið í Goodtemplarahúsinu. Embættismenn fyrir næsta ár voru kosnir þessir: Forseti Siguri5ur Melsted, varafors. J. J. Swanson, skrifari GuSmundur Bjamason, aöstoðarskr. C. B. Júlíus, féhirðar Halldór SigurSson og Chr. Olaf- son. I f ramkvæmdarnefnd: Thordur Johnson, Barney Finson og Sig. Júl. Jóhannesson. — Fund- urinn var sá fjölmennasti sem nokkru sinni hefir venð haldinn íi) félaginu; húsiS alveg troðfult. Yfir 40 nýir félagar bættust í hóp- jinn og var þaö auöséö og heyrt að mönnttm var alvara með það aö starfa duglega næsta timabil. — J. J. Swanson, sem hefir veriö formaSur félagsins, hefir lagt því til miklu meiri tíma og áhuga, en alment gerist, og sýnt framúrskar- andi hæfileika til aö efla félagiö. bundur verðtir haldinn á mánu- I dagskveldið kl. 8 i neöri sal j Goodtemplara hússins. Veröur | það spila og skemtifundur. Ósk- I að eftir að sem flestir komi. Upp aS 15. október höfSu 15,187 manns frá Canada tapast í strið- inu. Af því voru 677 herforingj- ar og 14,510 hermenn. Hafa for- lög þeirra orðiS sem hér segir: Herfor. Herm. Fallnir í orustum .. . • 99 1.625 Dánir af sárum . . • 25 674 Dánir af sjúkdómum 6 172 Dánir a*f slysum .. . . 2 38 Herfangar • 56 1,251 Týndir . • 32 1,110 Særöir •457 9,660 Alls 677 14.530 Þáttaka fylkjanna^ í stríðinu. ' Fylki Fúlksfj. Sjálfb. % Ontario . .. 2,338,27436,3001,44 Quebec .. .. 2,002,23213,8000,61 Man. og Sask. 858,046 24,000 2,78 A. -Strandf. 937.955 7.400 0,79 B. -Columbia 392,480 10,000 2,55 Alberta .... 374,662 14,200 2,73 7,089,650 105,700 1,49 Askorun frá Breta- konungi. Fyrra mánudag barst lytKts- stjóranum í Manitoba, Sir Douglas Cameron, svohljóðandi skeyti frá George V. Bretakonungi. “Á þessum alvörutíma í barátt- unni milli þjóðar minnar og óvina sem frábærlega eru samhentir, og sem brotiS hafa alþjóöa lög og breytt reglitm þeim er tengja sam- an siðmenningar þjóöir Norður- álftinnar, sný eg mér nú til yöar og heiti á drengskap yðar. Það fær mér gleöi hversu ríki mitt legg- ur sig fram i sigurtilraununum, og eg er stoltur af því hversu fús- ir þegnar minir eru aö bjóða fram líf sitt þjóS vorri til bjargar. Er 1 sá fúsleiki jafn um heim allan hvar sem brezkur fáni blaktir. • Rússar hafa veitt allsnarpa mót- stöSu upp á síökastiö og sumstað- ar unniö talsvert. Þeir eru þegar komnir meö her sinna manna að landamærum Búlgariu. Er taliS víst aS þegar veturinn kemur fyrir alvöru fari að kreppa að kosti Þjóöverja þar nyrðra. Mattíasar afmæli verður haldið í Goodtemplarahús- inu, fimtudagskveldiö 11. þ. m. RæSur og kvæði, söngvar og bljóöfærasláttur. Alt sérlega vand- að. Ókeypis aögangur. Bœjarfréttir. Sigurður Sölvason aktýgjasmiS- ur frá Westbourne kom til bæjar- ins á mánudaginn i verzlunarerind- um. Enginn landi segir hann aö sé í bænum Westbourne annar en hann; hefir hann veriö þar i síö- astliðin 20 ár og er þvi orðinn hag- vanur. Sonur Sigurðar heitir Rútur og fór í stríðið með 44. herdeildinni, sem lagði af staö 22. október. Ámi Þórarinsson frá Austur Selkirk var á ferð i Wjnnipeg á föstudaginn. Uppskeru segir hann ágæta þar í grend, en- þreskingu ganga seint. Árni afhenti Lög- bergi $2,00 í peningum og ágæta þrenna ullar sokka handa her- mönnum í jólagjöf. Á Bandalags-fundi í Fyrstu lút- ersku kirkju í kvöld ('fimtudag) Fögur elli. Þó aö sandi efri ára óöum mér aö fótum skefli eöa gyöja grárra hára græöi, er eg við hana tefli, undir djúpu himin hafi hugur minn ei þekkir skelfing; finst mér þar sem guðshönd grafi gullna rim á tímans hvelfing. Sig. Júl. Jóhannesson. Til blaðanna í Canada. Til þess aö rétt sé skrifaö utan á til þeirra, sem í stríðinu eru, er æskilegt aö fylgt sé eftirfarandi reglum. Póstmáladeildin í Ottawa. R. M. Coulter, aðstoðar póstmálastjóri. Reglumar eru her prentanar á ensku, því þahnig veröur að skrifa. aJ Regimental number b) Rank c) Name d) Sqvadron, Battery or Company e) Battalion, Regiment (or other nnit), Staff Appointment or Department f) Canadian Contingent g) British Expeditionary Force h) Army Post Office, London, England. Unnesessary mention of higher formations, such as Brigades, divisions, is strictly forbidden, and causes delay. Þessir hugrökku og þjóðræknu sjálfboðar hafa lagt í sölurnar heimili sín, efni sín og lif sitt í þeim tilgangi aö ekki verSi hiö frjálsa ríki, sem forfeöur þeirra og forfeður mínir bygöu, öðmm að bráö. Eg heiti á drengskap yöar aö leggja yðar skerf til þess aö slík fórnfæring megi aö liði koma. Baráttan er enn ekki á enda. Fleiri menn •— langtum fleiri menn þarf til þess aö hafa nægi- legan her á vígvellinum til stríös- loka svo aö unninn veröi fullkom- inn sigur og trygöur varanlegur friður. Á umliönum öldum sýnir saga vor þaö aö þegar þrautirnar hafa verið sem mestar og hörmungarn- ar stærstar þá hefir þrekiö og manndáöin vaxiö aS því skapi, og hamingjan hefir sent hinni brezku þjóö ósigrandi leiðtoga og trúa liösmenn. Eg heiti á yður, menn af öllum stéttum, aö koma nú fram af eig- in hvötum og leggja til yöar skerf í baráttunni. Meö þvi aÖ svara í verki áheit- um mínum, gefiö þér bræðrum yöar hvetjandi og örfandi og hug- styrkjandi eftirdæmi. Bræörum yöar, sem hafa trn marga undanfarna mánuöi vernd- að og varið sögulegan heiður Bretlands og þess óflekkaöa nafn. George R. I. Undirskrifað af Botiar Law. Thomas Mulvey, aðstoðarríkisritari.”

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.