Lögberg - 04.11.1915, Síða 6

Lögberg - 04.11.1915, Síða 6
/ LÖGBERG, FIMTUDAGINN 4. NÓVEMBER 1915. Brúkið nieira vatn og minna hveiti og faið betra V* brauð meö að brúka stuölum og höfuðstöfum, en þaö er óvíða; sem dæmi þess má nefna þetta á bls. 9. <• • ^ÚRÍiyÍFLOURÍ “ More Bread and Better Bfead !‘En ueikur er máttur þó záljinn og hugur sé góbur, og wonin sé einhver sá tryggasti wölaga sjóöur.” Þarna eru tveir höfuöstafir; og þetta: Bókmentir Nokkur Ijóíímœli eftir Þofskabít. Gefin ut af Borgfiröingafé- laginu í Winnipeg—Rekja- vik — Prentsm. Gutenberg— 1914—%. — Ljóöin eru til- einkuö af höf. hinu íslenzka alþýöufólki. Þessarar bókar hefir aö vísu veriö getiö áöur, en ekki ítarlega. Hún er þó svo einstök og ólík öörum ljóöabókum aö vert er aö fara um hana nokkrum oröum. Frá skáldskaparlegu sjónarmiði er enginn efi á að ljóð Þorskabíts eru meö því allra fremsta, sem fæöist hér vestra af andlegum islenzkum foreldrum. Mynd höf. er á bókinni og er “Þorskabítur” neöan undir. ’Hefði þaö farið betur aö hans rétta nafn heföi verið þar. Skáldið heitir Þorbjörn Rjarnarson og er Borg- firðingur. Þorskabitur er mönnum kunnur hér vestra fyrir ljóö sín og hefir fyrir löngu fengiö viöur- kenningu sem skáld. Þau orö, sem hér verða skrifuð eru hvorki skrifuö sem auglýsinga lof um bókina né heldur til ]æs.s aö lasta hana um skör fram. Sá, er ritar telur þær bókaumsagnir einar hafa nokkra þýðingu, sem bæði segja kost og löst; lofa það sem lof á skilið og finna aö því sem þess er vert. Ytri frágangur tókarinnar er góöur, hún er í laglegu bandi; prentuð á sætnilega góðan pappír og letriö glögt. Prófarkir eru vel lesnar, þótt fáeinar prentvillur finnist í bókinni. Um skáldskap þessara ljóðmæla getur menn tæpast greint að því leyti að allir mttnu teija pau tram- arlega í þeim efnum. Um hitt má aftur deila, hversu mikil eða hversu holl áhrif þau kunni að hafa; og býst eg við aö segja megi um það eins og sagt var um séra Arnljót Ólafsson: “í honum er bæði gull og grjót, hann getur unnið mein og bót.” A ytri lýti skáldskaparins og búningsins skal fyrst minst. . Það er aöallega eitt atriði sem kemur fyrir hvað eftir annað — jafnvel á fimtu hverri blaðsiðu. í íslenzkri ljóöagerð verður að fylgja þeirri reglu ef vel á aö fara [ að í hverju stöku vísuorði séu j tveir stuðlar, en í hverju jöfnu \ visuorði einn höfuöstafur. Þessi j sérkenni íslenzkrar ljóöagerðar •verða að standa þannig af sér aðl fit-mr* cpii -i r vissum staö; og stuölamir mega ekki vera fleiri en tveir og höfuð- stafurinn má ekki vera nema einn. Til dæmis og skýringar má taka þetta: “Hvar ájálpfús strýkur áöndin tár af ávarmi þar áöfuðengil þinn eg sjálfan tel.’ Dóma grundar, /ivergi /tann /tallar réttu máli. Sóma stundar, oldrei onn argu prettatáli. í fyrsta vísuoröinu em h-'m stuöl- ar og í ööru vísuorðinu er /t-ið höfuðstafur. 1 þriöja vísuoröinu eru ö-in stuðlar og í fjóröa vísu- oröinu er ö-ið höfuöstafur. Vísuorð er ljóðlína eða ein lína í erindi, er það oft ranglega kölluö hending. Þessar reglur meö stuðla og höfuðstafi gilda jafnt hvort sem um samhljóöend'ur eða hljóðstafi er aö ræða, nema aö því leyti að mismunandi hfjóöstafir geta veriö hver á móti öðrum en ekki mis- munandi samhljóðendur. Höfuö- stafurinn ö getur veriö á móti stuðlunum o; afttir á móti verður höfuðstafurinn í fyrri partinum að vera /t af því stuðlarnir era h. Þessari reglu virðist Þorskabít- ur alls ekki hafa fylgt þegar um hljóðstafi var aö ræöa. Hann hefir iöulega 3 og stundum jafnvel 1 4 stuðla eða 2—3 höfuðstafi ef svo hittist á að þeir eru ekki sanv hljóðendur. Hvernig á þessu stendur skil eg ekki, því maðurinn er svo mikið skáld að þetta hlýtur að særa lians eigið eyra. Auðvitað má ef til vill segja aö þetta séu engin stórlýti, og þaö er ef til vi 11 satt, en þaö eru lýti samt og þau konta óþarflega oft fyrir. Til dæmis skal þetta tekið: Þama eru þrír stuðlar. Á stöku staö eru stuðlar á röngum stööum, t. d. á bls. 35: “Hvert skrautfiðrildi’ er flaug um strá, er fært úr spjör.” Þama verður annar stuðullinn að fást úr orðinu skrautfiðrildi, en það er rangt sökum þess að stöðull verð- ur að vera í áherzluatkvæði, en í íslenzku máli er áherzlan æfinlega á fyrsta atkvæði; hún verður því hér á “skraut”,, *en ekki á fiðrildi. Allvíða finnast rangar áherzlur, og það til stór skaða. Þannig er t. d. í vísunni “Kyrsetan” á bls. 172. Hún er svona: “Andann getur knúð i kaf kyrðarsetan langa. Þegar veturinn er af ætti betur ganga.” legum straumröstum. Hann lítur dökkum augum á mannlifið yfir höfuð, en gætir þess þó að ekki er hægt úr böli að bæta með ör- væntingu, og tekur því ráð Skuggasveins, bítur á jaxlinn og bölvar í hljóði. Til þess að sýna hversu dökkum augum höf. lítur á lífið má taka til dæmis þessa vísu, sem hann yrkir um lýgina: “Þú friði rænir firða’ og sprund með fláu höggorms sinni, þvi sérhver lífsins sælu stund er saurguð návist þinni.” 1 þessari vísu virðist mér býsna langt farið. Ef álit höf. er það að allar sælustundir lífsins séu blekkingar og lýgi, þá fer að verða dimt í henni gömlu veröld. Ekki má þó skilja þetta svo að hvergi líti gleðigeisla hjá Þorska- bít. Hann yrkir um vorið og sumarið og sólina og kærleikann og tekur þá alls ekki af verri end- anum. Á bls. 28 í kvæðinu “Vor- morgun” eru t. d. þessar gull- fallegu vísur: “Fagran kveldsöng fugla heldur skarinn, rn nær dregur úr þeim hljórn ííndarlegan heyrum óm.” Þarna eru tveir höfuðstafir eða með öðrum orðum tvö orð í niður- lags visuorði byrja á sama hljóð- staf, en það má ekki vera i is- lenzku ljóði ef komist verður hjá. A blaðsiðu 52 byrjar kvæði þannig: “Þú ert ein mér alt í öllu rygló hjá þér sé eg mina”. stuðlarnir og höfuðstafirnir séu á Þarna eru þrír stuðlar, eða þrjú áherzluorð í sömu stöku vísuorði tneð samskonar hljóði; en það er rangt, eða fer ver. Það er óþarft að^ nefna fleiri dæmi þessu til skýringar, en þau eru í bókinni tugum sarnan. Á stöku stað er samskonar villa þar' sem samhljóðendur eru að Þama verður áherzlan að vera- á -inn í orðinu “veturinn” til þess að fá rétt rím, en það verður al- veg röng áherzla. Dæmi lik þessu eru ekki allfá. Sumstaðar bregður fyrir sömu göllum sem tíðkuðust í fomum rímnakveðskap. Hann er sá að smella inn í orðum sem aðeins eru til uppfyllingar. Era það helzt orðin “gjörði”, “nam”, “náði” o. s. frv., t. d. í kvæðinu “Haust” er þetta á bls. 36: “Hver ómur, sem nam dilla dátt, er dáinn út.” Þetta er galli á góðu ljóði þótt víða finnist sams konar hjá öðrum skáldum, og það jafnvel hjá þeim beztu. “Hefja söngva hjartaglaðir; ffuglamir) lieyrast sem frá einum rnunni unaðsblíðar englaraddir ofan úr bláu hvelfingunni. Eg er þá illa svikinn, ef þetta kvæði verður ekki einhvemtima kveðið í rökkrinu heima á Fróni. Þorskabítur yrkir undurfagu t j þegar hann verður snortinn af dýrð náttúrunnar. Hann verður auð- sjáanlega djúpt hrifinn af öllu, hvort sem það er ílt eða gott, og undr þeim áhrifum yrkir hann. j Og hann segir huga sinn hreint og afdráttarlaust, flettir gersam- lega ofan af sínum innra manní. Þess vegna málar hann sólina og vorið með sterkustu litunum sem ljósið á, en kastar kolsvörtum lit-, um á teikniborðið þegar um eitt- j hvað er að ræða sem honum ! gremst eða hann fyrirlítur. Og i af sömu ástæðum er það að hann 1 lýsir sínum persónulegu augna- j bliksskoðunum á ástamálum í j kvæðinu “Ast í meinum”, sem minst verður á síðar. Það kvæði er óefað mesta skáldverkið í allri bókinni, en á því er sá galli að það flytur óheilbrigða kenningu. Ann- ars skal ekki fjölyrt um það strax. Það kvæði er út af fyrir sig nægi- legt efni í heilan ritdóm. Þorskabítur verður snortinn af hlýju sólarinnar og fegurð og hátíðleik vorsins. í kvæðinu “Sól” á bls. 78 kemst hann þannig að orði: KI.DSPllNA TAL Vér höluin nú búið lil eldspíiur í 64 ár, til deg- legrar brúkui ai <>g aðr»r tegundir. Vorar sér>töku elcbpítur eiu ‘Th Gaslighter“ sem er 1-4 þml. á 11 gd [brennur í 35 sekúndir í hvaða veðri smi 11 ‘Wox Vr sics“ fyrir þann sem reykir og margar aðiai fegundir. I il heimabrúkun; r eru m- s> notaðar Sl tNT 5“ Til allrar brúkunar. bi ðjið kaupmann yðar um EDDY’S ELDSPl 1 UR Lýðir næsta lítt sér hasta, leggja hlust að fegurð þinni, ó, þú glæsta’ og göfugasta guðsþjónusta’ í veröldinni.” Þessar aðfinningar snerta aðeins ytra form og búning, en þá er að snúa sér að aðalefninju 5 skáld- skapnum. Höf. tekur þJb fram að hann sé alþýðumaður. Mun hann hafa notið litillar mentunar í æsku, og þegar tekið er tillit til þess, þá er bæði mál og búningur Ijóða hans aðdáanlega gott. Það er ekki hægt að segja að nein sérstök, ákveðin stefna ein- kenni bókina. Frjálslyndi í allra fylsta skilningi virðist vera æðsta hugsjón höf. Hann sýnist á sum- um stöðum tæplega viðurkenna nokkur bönd. Honum stendur gersamlega á sama hvort hann er einn urn skoðun sína eða allir fylgja henni. Hann stælir engan í hugsunum né kenningum og lýt- ur engum. Hann tekur ómjúkum tökum á óstjóm og auðvaldi og býður byrginn allri kúgun, hverju nafni sem hún nefnist. Þungir straumar sárra sorga, vonbrigða og haminejuskorts brjótast um i Ijóðum hans og mætast stundum í ólgandi og ægi- Þá er ekki síður kvæðið “Vor” á 29. bls. Það er svo fagurt að það ætti helzt heima í sálmabók; ætti að vera sungið við hátíðleg tækifæri. Þar er þetta: prófessor 107, Sveinn Björnsson 94, Matthías Olafsson 68, Pétur Jónsson frá Gautlöndum 64, Sig. Eggerz fyrverandi ráðherra 57, Jón Magnússon 52, Hjörtur Snorraíon aðeins I. Hinir milli 10 og 39 hver. —Visir. “Sæl og blessuð, sumargyðja, sólgull þér á barmi skín; komin ertu’ að verma og vökva visi lífs, er biður þin---” “Kendu lýð á lífsbók þinni lesa vísdóms þagnarmál; geislamagn hins góða’ og fagra gleddu’ og vektu í hverri sál.” “Kont og breið um bygðir manna blessun, hagsæld, von og frið. Færðu öllum hjálp og hressing hjálpar sem að þurfa við, “Ó, þín dýrðar .ásýnd bjarta, ó, þú náttúrunnar hjarta, ó, þú ljúfa ljóssins haf. Allar lífsins æðar streyma út frá þér til vorra heima, þeim sé vegsemd þig sem gaf.” fFrh.J. Frá Islandi. Landsjóðskolum er nú verið að skipa upp við kolabryggjuna (27. sept.), er þeim ekið upp bryggj- una á járnbrautar vögnum. Þykja mönnum verklegar aðfar- imar. Nýkomnar út margar bækur, þar á meðal “Góðir stofnar 11." ettir Jón Trausta. 1 þessu bindi eru 3 sögur, allar úr sömu ættinni. Sú fvrsta heitir “Veizlan á Grand” og segir frá hinum sögulega at- burði á Grund í Eyjafirði á 14. öld, er Smiður hirðstjóri Andréls- son var drepinn. Aðalpersónan þar er Helga á Grund, móðir Bjamar Jórsalafara. Önnur sag- an heitir “Hækkandi stjarna” og er um þau Vatnsfjarðar feðgin Björn Einarsson riddara og Jór- salafara og dóttur hans Kristínu ýVatnsfjarðar KristínJ. Þriðja sagan heitir “Söngva-Borga” og er um Vilborgu dóttur Jóns lög- manns Sigurðssonar og Kristínar Gottskálksdóttur hins grimma. svöngum fæði, köldum Mæði, krönkum líkn og þjáðum fró gleði hreldum, græðslu særðum; grátnum huggun, þreyttum ró.” Eitt kvæðið í bókinni heitir I “Kvöld” og er undir fornu rímna- lagi. Gæti eg trúað þvf að það lærðist og léti vel i eyrum, ekki sízt gamla fólksins. Það er altaf eitthvað sann-íslenzkt við rimna- bragina. ekki sist þegar svo fagurt er kveðið undir [réirn, sem Þorska- bítur hefir gert i þessu kvæði. Þar eru þessi erindi: ■ Kappspyrnufálögin háðu kapp- leik á íþróttavellinum 26. sept. Náðu flokkarnir sínu markinu hvor. “Fram” menn voru 110- færri, höfðu 9 en “Valur” n. Látinn er Skúli Jónsson ícaupm. á Blönduósi; duglegur maður á bezta aldri. Þá er nýkomin út bók eftir Jónas Jónasson sem heitir “Ljós og Skuggar”, er hún 357 bls. á stærð i 8 blaða broti. Er þar safnað í eina heild smásögum séra Jónasar, sem áður hafa birst á víð og dreif í blöðutn og tímarítum, mest þó i Iðunni. Enn fremur eru útkomnar “Tólf sögur” eftir Guðmund Friðjóssson. CANAOM HflEST THEATRI TEIKURINN AI.I.A pESSA VIKU Mats. á Miðvd. og I.ang.d. hinn all:a skemtilegasti gamanleikur sem á þessum dögum gerist —DADDY - UONG - UEGS— pá sýnnr sig í heila viku, byrjar með mánudegi 8. Nóv. með Mats á Miðvikudag og Laugardag HIN CANADISKA LEIKKONA MARGAHET — A—N—G—Ij—I—N — Mánudag, priðjndag og Föstudag og eftir hádegi á Laugardag leikur liún -THE DIVINE FRIEND sorgarleik eftir Charles Phillips. En á priöjud.. Miðvlkud. og I.augard. kveld 02 e. h. á Miðv.dag sýnir hún BEVERLY’S BALANCE sem er gamanleikur eftir Paul Kester. PANTANIR með póc'ti telcnar nú þegar. Sala byrjar í leilthúsi á föstu- daginn kemur. Verð að kveldi $2.0Ú til 25c. Mats. $1.50 til 25c. Vikuna frá 11. Nóv. leikur hin mikla. leikkona —MARGARET ILLINGTON— i hinum mikla nýja leik Henry Arthur Jones “THE LIE.’’ “Blómin öll, sem blika’ á völlum grænum, eftir slögum andvarans I ung og fögur stíga dans.” “Samt er hún fegurst sína þegar greiðir geisla lokka’ og sezt í sinn sænmtrstokkinn gullroðinn.” Allmargir skipstjórar á islenzku botnvörpuskipunum og al'margir af skipstjórum millilandaskipanna hafa afhent hafnarnefndinni skjal, þar sem þeir telja það hina mestu óhæfu að hafnarstjómarstarfið skuli vera skipað svo sem raun er á orðin, og lýsa þvi ytrr að þeir muni ekki geta hlýtt skipunun þess manns, sem nú gegnir starf- inu. Undir skjalið hafa einnig skrifað flestir útgerðarmenn bæj- arins og afgreiðs’umenn skipanna og tjá sig samþykka skipstjórun- um í öllum aðalatriðum. Alls voru fluttar- 1124 ræður í neðri deild alþingis í sumar; flestar flutti Bjarni Jónsson frá Vogi 123, ráðherra Einar Arnórs- son 115, Guðm. Hannesson “Æskuástir” heitir bók nýprent- uð eftir Hul 'u; eru það smásög- ur ; fimm alls og heita: “Brúð- j kvöld”, “Þóra”, “Sumar”, “Fán- { inn” og “Tveir heimar”. Loks eru komnar út í íslenzkri j þýðingu tvær sögur Gunnars Gunnarssonar, er hann hefir skrif- að á ’dönsku. Heitir önnur “Danska frúin á Hofi”, en hin | “Ormur Örlygsson”. lakob Möller ritstjóri Vísis hefir verið kjörinn formaður “Leikfélags Reykjavíkur” í stað Kristjáns sál. Þorgrímssonar. frá skrifstofu sinni í Kaupmanna- S ö I, S K I N. en hann heyrði að einhverjir voru að að tala þar inni. Baddi horfði í gegn um skráargat- ið og sá að pabbi hans og mamma sátu þar sitt á hvorum stól, hvort á móti öðru, og voru að tala saman. “Eg veit ekki hvað við eigum að gera við aumingjann hann Badda litla,” heyrði hann mömmu sína segja. “Eg hafði hlakkað svo dæma- laust mikið til þess þegar hann færi að ganga á skóla, en svo segir kenn- arinn, að hann geti ekkert lært Hvernig eigum við að fara með hann, góði minn?” “Eg veit ekki,” svaraði pabbi hans. “Eg er búinn að biðja hann eins ve’ °g eg get að herða sig nú, en það er ekki til neins. Eg sé ekki annað en að v:ð verðum að senda hann í burtu.” Og Baddi sá, að mamma hans var að gráta. Þá komu tár fram í aug- un á honum líka og honum lá við að opna hurðina og fara inn, hlaupa upp • í fangið á mömmu sinni og kyssa hana og lofa því að verða aldrei lat- ur aftur, en vera dugle-ur að læra. En hann gerði þetta ekki. Hann fór frá hurðinni og læddist upp st'gann aftur, fór ofan í rúmið sitt og r-i.ldi upp fyr'r höfuð, las bænirnar sínat og lá svo vakandi. Ham gat ekki sofnað. Hann var að hugsa um pabba sinn og mömmu sína. Þau gátu ekki far ð að hátta og sofa vegna þess að þau vorn að hugsa um hann. Hann hu^saði um það, að pabbi hans átti að fara * fætur snemma morguninn ef ir og honum fanst það vera sér að kenna að hann gæti ekki sofið nema svo stutt. Hann hugsaði um það. að pabhi hans vann a!la daga og a’t se” h'>n«* gerði var til þess að Badda og systur hans gæti liðið vel. Og hann hugsaði um það, hvað mamma hans lét sér ant um hann; hvað hún gætti þess vel að hann væri þur í fæturna og hreinn í framan og þokkalega búinn. Hvað pabbi og mamma keyptu alt af failegt handa honum og systur hans á jólunum og hvað þau léku sér við þau á afmæl- inu þeirra. Og Badda fanst það hafa verið ó- sköp rangt af sér, að vera svona lat- ur að læra Hann hafði eiginlega aklrei hugsað um það fvrri. Þetta var nokkru fyrir jólin. En þegar mamma Badda kom á jólatréð, sem haft var i k rkjunni á aðfanga- diginn, þá mætti hún kenaranum, og það var a'veg eins o-{ sólskin ljóm^ð' um andl tið á henni, þe'ar hún sagði henni frá þvi, að BadL litli hefði Ueyzt svo mikið, að hann væri núna orð nn með allra duglegustu börnun- um í skó'an” . Og hann var það nlt af upo frá því. S ó L s K 1 N. “Stúlku sá eg,” sagði’ hún, “og sýna skal eg þér; Hún er nið’r í hylnum og hermir eftir mér.” Mamma tforfði’ á hana, í huga gleði bjó, kysti Siggu sína, hún sagði’ og skellihló: ekki eins mikið til um, af því að hún var handleggsbrotin. Svo fór eg nú að spyrja hana hvað hitt væri, sem hún hefði ætlað að sýna mér. Já, hún sagði, að þá yrði eg að koma ofan i móa með sér. Svo fór Stína litla og eg ofan í móa langt fyrir “Þú ert eins og álfur og auli, Sigga mín'; stúlkan, sem að sástu, er sólskinsmyndin þín.” Stína litla ng lóuhreiðrið. MynJin hennar S/ggu. lind, h'æi? h'n Sigga, 1 ’ r' n • bað i’ún. „„ 1 hepa- þ ' til nei s; h'»n ’>ros i, ’t'dkan eins. Fis'a hl'ó” hún Sigga 0t hei”- * einum sprett; rrömmu sina sá hún og sa^ði þessa frétt: Eg fór á dögunum að heimsækja I unningjakonu mína, sem býr uppi í sve!t. Hún heitir Guðrún. Bærinn hennar heitir Hóll og stendur undir háum kletti, * grasivöxnum að ofan. Þegar eg var lítil hefði eg víst hald- ið, að þar ætti heima huldufólk, en nú er eg orðin stór og alveg hætt að trúa huldufólkssögum. Stína litla kom inn til mín kvölðið sem eg kom og heilsaði mér með kossi. Hún sa£ð:st vera á sjötta árinu og þekkja alla stafina. Svo sagðist hún eiga eina brúðu, en hún v'æri nú samt handleggsbrotin, en svo ætti hún nýjan kjól með rauðum hnöppum á, sem hún hefði fengið á páskunum, og hann skyldi hún sýna mér á morg- un, en svo vissi hún líka af nokkru, sem hún gæti sýnt mér á morgun, ef hún vildi. Eg sagðist ætla að fá að sjá þetta alt á morgun, og svo fórum við að sofa. Morguninn eftir sýndi hún mér brúðuna sína og kjólinn sinn; hún var kafrjóð af gleði yfir kjólnum sinum, nærri því eins rauð eins og hnapparnir; brúðuna fanst henni neðan bæinn, en hún var svo létt á fæti og hoppaði á þúfnakollunum. Hérna skat eg sýna þér nokkuð.” sagði hún, “en þú mátt ekki snerta það.” Svo sýndi hún mér lóuhreið- ur, með fjórum eggjum í. “Þú mátt ekTi snerta eggin, aumingja litlu ló- unnar.” sagði hún, “það eru börnin hennar.” “Hver hefir sagt þér þetta?” spurði eg. “Það hefir mamma sagt mér,” sagði hún; “hún sagði mér það í fyrra einu sinni, þvi þá tók eg lóuegg og kom heim með það og bað hana að sjóða það fyrir mig, en mamma sagði mér, að nú gréd aumingja litla . lóan af því eg hefði tekið barnið hennar, og að nú syngi hún aldrei oftar fyrir mig, og svo syngi aldrei litla lóan, sem hefði átt heima í egginu, nú fengi hún aldr- ei vængi til ]æss að fljúga með, og fengi aldrei að sjá blessaða sólina. Svo sagði hún að eg mætti aldrei taka egg frá neinum fugli oftar. Þú tekur víst aldrei eggin úr hreiðfun- um fuglanna”, sagði hún við. mig. Eg sagðist aldrei gera það, því mér þætti svo ósköp vænt um blessaða fuglana, og mér þætti svo yndislegt. að horfa á þá og heyra þá syngja. Eg bað Stínu litlu að* segja öllum börnum, sem hún sæi, frá þessu, sem hún mamma hennar hefði sagt henni, og eg lofaði henni • að segja öllum börnum frá því; og nú ætla eg að biðja ykkur að segja líka öllum frá því. Ólafía Jóhannsdóttir. —Æskan. Nýlega fékk stjórnarráðið skeyti höfn um það að ísieiiztcum botn- vörpungum væri heimilt að fara til Fleetwood á Englandi samkvænt nánari reglum, sem þar um yrðu settar; en meðal þeirra skilyrða kvað það vera að enska stjórnin skuli fá tilkyuningu um komu skipanna 14 dögum áður en þau komi til Fleetwood. svo frá sagt að það séu hinir sömu, er myrtu tvo landkönnunar- menn, H. V. Radford og George Street.í júní 1912. Voru þeir hræddir um að þessir fjórir meim væru sendir frá stjórninni til þess að taka þá fasta' eða hegna þeim, og er það talin ástæðan fynr pessu síðara morði. Lögreglan hefir leitað frétta hjá þeim flokkum Eskimóa sem rrieo- fram ströndinni búa, eru þeir gæf- ir og mannblendnir; skýrðu þeir málið á þennan veg. En það segja þeir að Eskimóaflokka-nir, sem uppi í landinu búa, séu grimmir og illir viðureignar; voru það þeir sem mennina myrtu. Þetta skeði á þeim stöðvum, sem Vilhjálmur Stefánsson hefir verið að ferðast um; er það rétt fyrir norðan þar sem Clusterfield rennur í Hudson flóann. Trúboðarnir höfðu farið yfir Herrhelsey, sem Stefánsson getur um. Vinsamle? tilmœlú Einmrna tið hefir verið í sept- ember, hitar og blíðviðri viku eft- ir viku; kvöldloftið oft sérlega fallegt og litskraut á fjölbim og hafi um sólarlag. Eitt kvöld var svo st^kur dimmrauður litur á Esjunni að slíkt er fáséð. Sil’arafli islenzku botnvorpung- anna í sumar við norðurland var sem hér segir: “Maí” fékk 8 800 tunnur, “Ingólfur Arnarson” 6,700, “Skallagrimur” 6,300, “April’, 5,800. “Snorri goði” 5,800, “NjÖ'ð- ur” 5,600, “Earl Hereford” 5,500, “Víðir” 4,702, “Jarlinn” 4,300, “Rán” 4,100 ,“Jón forseti” 4,000, “Islendingurinn” 3.800, “Alfa” 3.800 og “Esrgert Ólafsson” 3,200. Samtals 87,800 tunnur. Ráðherra fór á konungisfund til Kaunmannahafnar með Flóru 3. október. Kvenfé’avið Baldursbrá hefir tek- ið að sér að gangast fyrir bví að halda saiimafundi tvisvar í mánuði fyrst um sinn, til þess að sauma ým- iskonar fatnað handa canadisku her- mönnunum í Norðurálfunni. Eru það vinsamleg tilmæli kvenfélagsins að konur þær og stúlkur í Baldur og nágrenni bæjarins, er geta komið því við, taki þátt í þessu þjóðræknis- starfi. Ef einhverjar eiga óhægt með að sækja sauma fund'na, geta þær fengið flíkuriiar sniðnar hjá nefndinni, er um þetta annast, og saumað heima hjá sér. Sömuleiðis er það með þökkum þevið, ef ein- hverjir vilja gefa sokka. Þær er þessu vilja sinna, geri svo ve! aö snúa sér til einhverrar af und'rrit- uðum nefndarkonum, Baldur Man.: Mrs. O. Anderson. Miss G. Christopherson. Mrs. F. Hallfrrímsson. Mrs. C. Johnson. Mrs. C. Plavfair í Miðfjarðar læknishéraði er settur læknir Ólafur Gunnarsson. í bréfi frá Breiðatirði segir svo 19. sept.: “Hér hefir verið bezta og blíðasta sumar, svo enginn man annað hagstæðaj’a. Heyaf’i varð að vísu ekki meiri en í með- allagi, en nýting ágæt, s o hey eru með bezta móti. Fiskiafli hefir líka verið ágætur bæð' á þilskipum og bátum. — (Lögrétta). Fj ’órir m r ? af E AÍm um. Tveir kaþólskir trúboðar og tveir landkönnunaraenn í norð- urheimskauts löndum bafa ve D myrtir nýlega af Eskimóum. Er D DD’S KIDNEY PILLS, Lækna gi t, rýrnaveik , latveik og alla a ra nýrna siúkd4ma. The D T s Meclicir'e Co., Lt.d, o, - C a»ada

x

Lögberg

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.