Lögberg - 18.12.1919, Page 7
LÖGBERG FIMTUADGINN 18. DESEMBER, 1919
Bls. 7
'■ ■ ■
u m m i
■ ■ ■ ■■■".■■.■'■ ■ ■ ■ ■ ■■■■■■
VVSSlHaíSSSSSSSSSBSÍW
■ ■-■■'
- ■ ■
S
■SiSS
■
f
❖
t
f
f
♦♦♦
f
f
f
f
♦♦♦
♦;♦
Gas
Ljós
Aflgjafi
TIL IÐNAÐAR - REKSTURS
Gas, ljós og aflgjafa bjóðum við á allra lœgsta hugsanlegu verði, ásamt með
áðyggilegri framhalds starfsrœkslu. Allar hugsanlegar JOLAGJAFIR af
Rafmagns-áhöldum fást á fyrsta gólfi 1 byggingu félagsins á horni Notre
Dame og Albert stræti,-—svo sem Rafmagns Eldavélar, Straujárn, Percu-
lators, Hitunarvélar, Toasters, og svo margt fleira hentugt handa “henni.”
Winnipeg EleSlric Railway Company
Electrtc Ratlway Chambers
Talsimi: Main 9580
^♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦^♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦^♦♦♦^ *****
♦♦♦♦♦♦♦^♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦^♦♦^♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦•♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦^ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦•♦♦♦<
f
f
f
f
f
f
f
f
♦;♦
T
f
f
f
f
f
f
f
♦;♦
[♦♦^♦♦♦♦♦♦♦♦^♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦^
-«b§
p
■y
■v
■v
&
A"
íi1
h
■V
•y
■V
■y
■y
■y
■y
■y
■v
■v
»
■y
*■
•y
A1
■y
ÍS
:v
Vice-President og General Manager.
ttím
... *» R
■ R « I
■ b » ■
■ ■ B 1» ■
■ k ai
■ i; ■
K.i-E
-M%*
■ ■ ■■
_■■ ' ■ J»Ji ■ _■■_■ * a • ■ ■ ■ ■ ■■■
■ M ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ B ■ S B ■ W ■ ■ ■ M.í-B M ■ M M í
• "!■•■ H ■■■■■*•■ W »11 fá ■.,.■ W ■ « ■..(K ■ fíT 9k ti 'm >t" Vt m
!■■■:■■■■ mu m m m ■■■■■♦. ■ rt iVb «Vi ars s í,rrís,ri-
■':!!■/■ '!■»!«:.
é. a
' :
I H ■ ■"■ ■"■
8 ? P » S “
ðE -r
U ■ ■:
■y
"<S
5s
■K
» 'j
5' B£ ra*»
■
M 'i>' 8? # ,,0
m m
* m w m
Lífsreglur.
hamsa
: Kriats
. og liti nógu sællega út.
oró eru lií og andi.”
Gættu'vel sakieysi æskunnar,
þ%'i ^aó er dýrmætara en sjóður af
gulli og silfri.
Treystu svo engum dauðlegum
vini, að þú ekki treystir betur hin-
um ódauðlega vini allra.
Sýndu engum óknnugum meiri
vináttu, en stillilega kurteisi.
Ef >ú vilt eiga góðan vin, þá
forðastu öll fagurmæli við hann,
biddu fyrir honum í einrúmi.
Eigirðu góðan vin, þá segðu
honum þína bresti óspurt, en
dyldu hann ekki dygða þinna, ef
hann leitar eftir þeim, því þær
gleðja hann.
Skoðaðu lífsstundir þínar fáar,
en dýrmætar.
Mundu lengi það, sem þér er
gott gjört, en gleymdu fljótt mót-
gjörðum, eða erfðu þær ekki.
Viljirðu koma einhverju góðu á-
formi fram, þá leitaðu æðra full-
tingis en þíns eða vina þinna.
Treystu' ekki þínum verðleik,
sem er máttlaus; settu traust þitt
á þann, sem er almáttugur.
Vertu jafnan viðbúinn að taka á
móti ógeðfeldum atburðum, þó
ekki með ótta og órósemi, heldur
með rósemi, sem er grundvölluð
á trú.
Njóttu svo þessa heims gæða,
að ekki komi þau í bága við eilífð-
ina.
Varastu, að láta snöggva geðs-
hræringu hafa áhrif á orð þín éða
verk, heldur stillilega yfirvegun.
Gjörðu aldrei neitt rangt vilj-
andi, en þegar þér vérður það, þá
hegndu þér með því að gjöra eitt-
hvað gott, sem þú ekki hefir löng-
un til, eða neita þér um saklausa
skemtun.
pó gott mannorð sé ánægjulegt,
þá leitaðu þess að eins með því að
vinna til þess.
Láttu’sérhvert dagskvöld minna
þig á kvöld lífsins, og sérhvern
dagsmorgun minna þig á morgun
eilífðarinnar.
Leitaðu ekki gleði þinnar í solli
glaumsins og gjálífsins, né á
gatnamótum freistingar og spill-
ingar, heldur á heimkynni friðar-
ins, dygðarinnar og sælunnar.
Hafðu það jafnan hugfast, að
það hefir gott fyrirheit að vera
trúr. Léttúð er auðvirðileg, en
ótrygð svívirðileg.
Hafðu guðs orð iðufega um
hönd. pað er kröftugur sannleiki,
sem Vídalín segir um það: “pað
má ei líf kalla, sem er án guðs
orða, jafnvel þó einn hafi hold og
tincnnn. Svo er
eins og pílagrír
í gegnum það j
F ramtíðarjöfnuður.
Kóngar allir eigum verða,
einvaldir í heiminum,
allra vorra fara ferða
fyrir guði og djöflinum.
pá mun réttast þjóða hagur,
þá ei lögin bagað fá,
svás þá Ijómar sæludagur
sorgum þjakað mannkyn á.
pá ei framar þarf að kvíða,
þá eru allir jafningjar;
þá ei lengur þurfum stráða
þungar heims við blekkingar.
þá hefst algilt þjóða frelsi,
þarf ei framar stjórnar við,
þá eru slitin þrældóm helsi,
þá mun enginn rjúfa frið.
pá sjást afrek djarfra drengja
dýran fjárs er vantar pló’!
Auðkífinga alla hengja
ætla þeir með spekt og ró.
Valdstjórn alla völdum svifta,
verður þeim að leikfangi;
auði síðan sjálfir skifta
sín á’ milli í bróðerni.
Engan skal um órétt væna
ofbeldi þó sýni mest,
hvor má annan rupla og ræna
rétt sem honum þykir best.
Slákt mun reynast þjóð til þrifa,
þetta allir hljóta sjá; —
pá ei verður þraut að lifa
þeim sem hnefa stæltan á.
Sagt það hafa herrar fróðir,
hér sem þykja vitrastir,
menn þá allir mundu góðir,
mjallhvitir sem englarnir.
peirra spásögn þarft ei tvíla,
þeir eru sannir spekingar.
Fátt er mundu fyrir sér víla
frelsinu til eflingar.
S. J. Jóhannesson.
' par færðu menr. fórnir sínar og
lutu guðum sínum 2,000 árum
fyrir fæðing Jesú Krists, og
þangað streymir fólkið etm i dag 1 ha- og iiggur attgurinn í bugðum
febrúar og marz a pílagríms-1 upp næðina, og þa hæö verða !«*ir
göngu sinni svo tugum og jafn- j að klifa til þess að komast upp á
vel hundruðum þúsunda skiftir. | hæðsta tindinn. En þegar þangað
pað er sagt að á þeim tveimur er komið mætir auganu hið feg-
ó ekki því undir- og tilbeiðslu. pað er stað
rinn er kominn! heitir Chufan og er fæ
:* hann enn eina I staður Confuciusar og
tgar-
mánuðum þá fari oft 10,000
pílagrímar á dag upp á fja.ll þetta.
Við rætur fjallsins bíða menn
með burðarstóla til þess að bera
bera fólk upp á fjallið, sem borg-
að getur burðargjaldið
Stólar þessir eru ólíkir öllum
öðrum burðarstólum í Kína, þeir
eru sérstaklega búnir til með
helgi fjallsins, og verkefnið í
huga.
Fjórir menn eru með hverjum
stól og bera tveir hann í einu á
þann hátt að ól er spent yfir aðra
öxlina og undir hendina, og er
svo stólnum krækt í þá ól.
Menn þeir sem stólana bera
ursta útsýni sem til er í Kína.
peir sem fátækir eru á meðal
þessara pílagríma, og það er allur
fjöldinn, verða að ganga, sumir
sem ekki vilja saurga helgi fjall-
sins með því að ganga, skríða á
fjórum fótum og er mikill munur
á að sjá þá vesalinga, eða 'hina
auðugu landa þeirra sem bornir
eru í skrautlegum burðarstóluml
Siður þessi hefir haldist frá
fornöld— þá voru keisarar, og
veraldlegir valdsmenn sem fóru
til fórna og tilbeiðslu á fjallinu,
bornir í fagurlega ' skreyttum
burðarstólum.
Mörg musteri eru í fjallinu og
eins og menn yfirleitt í Shantung | eru þau full af alskonar dýrind-
is munum sem gefnir hafa verið 1
gegnum aldimar af ýmsum þjóð-
höfðingjum. Tvö musterin eru
stærst, það ér hið svo kallaða
Yu-huang Saeist musteri; er það
fylkinu eru meiri vexti og sterkari
heldur en menn frá suður hluta
landsins. peir fara vanalega eina
ferð á dag, fara á stað með byrði
sína tímanlega að morgni, en
dagur er að kveldi kominn þegar j kent við Yu-huang Saeist keisara.
þeir koma með hana til baka aftur Hitt er Confucius musterið og
Einn þessara raanna segir hefir það að geima á meðal annars
ferðamaður sá er frá segir “var: Hkneski af þeim mesta heim-
j sex fet og fimm þumlunga á hæð spekis kennara og speking sem
og þótt að hann kynni mjög lítið Ktna hefir nokkru sinni átt Con-
Pílagrímsför
Kínverja til fjallsins helga.
Fjallið helga í Kína er þrjátíu
og fimm mílur frá Tasinanfu,
sem er höfuðborgin í Shantung-
fylkinu, það er að líkindum hið
eista fjall sem menn hafa haft
helgi á í víðri veröld.
í ensku var hann updur fljótur að
skilja það sem þurfti, og var
kurteis og fljótur til greiða.
Eitt er einkennilegt við menn
þá sem þessa atvinnu stunda, að
þeir eru ekki sömu trúar og fólk
það sem til guða dýrkunar kemur
á fjallinu, heldur Mohameds-
trúar.
Fjallið er bratt og upp á það
eru frá rótum fjallsins sex þús-
und tröppur. Hver trappa er um
fimtán fet á lengd og er fyrir-
komulag þeirra, og verk alt á þeim
framkvæmt af forn kínverjum og
er meistaraverk.
Tröppurar vindast upp fjalls-
hlíðina, meðfram djúpum giljum
fossum og fossandi lækjum. í
gegnum græna sedrusskóga sem
gerir útsýnið á þessari fjallgöngu
eða fjallaferð dásamlegt.
í gegnun* þrjú hlið fara menn.
Hið fyrsta sem er kallað hlið hins
gamla musteris.
Annað hliðið er kallað hlið
himnanna, og þegar maður kemur
í gegn um það finst manni að
maður sé komin í eihvern skýja-
sal. Og manni finst að nú sé
maður kominn upp á hæðsta
hinsta hvílurúm er þar. Staður sá
&ða bær er ekki langt frá Ta-shan
fjallinu, og þar búa afkomendur
Confuciusar en. Einn þeirra
greifinn af Kung hefir neytt
allra krafta til þess að koma í veg
fyrir að útlend auðfélög sérstak-
lega þó pjóðverjar vanhelguðu
stað þennan með því að byggja
járnbraut þangað inn og tókst
honum það, hvernig sem nú fer,
þegar Japanitar eru teknir við
yfirráðum járnbrauta í fylkinu og
þeim réttindum sépi pjóðverjar
áttu þar.
í þessum bæ er hið skrautleg-
asta musteri, sem til er í Kína, það
stendur í garði fagurlega skreytt-
um með allskonar blómum og
trjám. Inní musterinu er leg-
steinn einn mjög veglegur hann
er flatur eins og siður var að
hafa legsteina í fornöld, en á hann
er ritað nafn Confuciusar, og
fæðingardagur hans og dánardæg
ur, og þar hvílir hinn mikli spek-
ingur og kennari kínverja.
Byrjaði fórnfærsla og tilbeið-
sla við gröf Confuciusar fyrst á
dögum Han Prius Han, og hefir
ekki einasta hladið áfram síðan, j
heldur og stórum aukist.
In|
fucius, Mencius og Loa-tze
fæddust allir á stjórnartíð Chou
ættarinnar sem lengst hefir ríkt
af öllum þjóðhöfðingum Kina.
Hún ríkti í 127 ár eða frá 1122 f.
K. til 995 f. K. pá kom til valda
í Kína Shih Hwang ti, Napoleon
Kínverja, og það var hann, sem
knýtti hið víðáttumikla land, sem
þá var í smá ríkjum og undir
stjórn ýmsra höfðingja ekki
ósvipað og Noregur áður en
Haralöur konungur lagði hanr.
undir sig, saman í eina ríkisheild,
og hefir það samband haldist í
meir en 2,000 ár.
Pað var líka í hans tíð að hinn
nafnkunni kínamúr var byggður,
eða að minsta kosti partur af
honum. Ástæðan til þess að múr
þessi var byggður er sú að Tart-
arar sem voru herskáir menn
sóttu inní landið og vildu leggja
það undir sig og fann Shih
Hwang-ti þá upp á því að byggja
þetta feykilega mannvirki til þess
að halda þeim út úr landi sinu.
Annar staður er það í Shan-
tung fylkinu, sem hefir á sér
Andlátsfregn.
pann 29. nóv. síðastl. andaðist
Kristján Jónsson (Chris. Johnson)
í sjúkrahúsinu í R,ed Deer, Alta.
Banamein hans var afleiðingar
heilablóðfalls.
Fæddur 17. júní 1859 á pverá í
Eyjafirði. Ólst þar upp fram um
fermingaraldur hjá foreldrum sín-
um: Jóni porsteinssyni og Lilju
ólafsdóttur. Fór þá (1873) vest-
ur um haf til Milwaukee í Banda-
ríkjunum. Dvaldi A þeim slóðum
—í Wisconson — fram undir tví-
tugt. Nam land í Pembina sýslu
1878. 'Kvæntist 1881 Guðfinnu
Sveinsdóttur, 17 ái'a gamalli, en
fríðri og skörulegri. Lifir hún
mann sinn ásamt 5 börnum — af
16, sem þau eignuðust: 1. Friðrik,
kvæntur Guðtínu Illugason, eiga 4
börn, búa á næstu jörð við land
foreldra hans. 2. Áróra Grace,
gift William Ramsay, eiga 5 börn
á lífi, búa í Lethbridge, Alta. —
prjú yngstu börnin: Clarence, Vil-
hjálmur og Ingibjörg, eru heima
hjá móður sinni. Öll eru börnin
vel gefin og efnileg
Um 18 ár
:: Búðin hinna ánægðu ::
17JER óskum yður, ásamt öllum öðrum góð-
y um viðskifavimim vorum
GLEÐILEGRA HÁTIÐA
Takmark vort í framtið-
inni verður hið sama og
að undanförnu, að gera
alla ánoegða, með því að
selja eingöngu skófatn-
að gerðan eftir nýjustu
tízku, en þó bæði hald-
góðan og á sanngjörnu
verði.
rra«sc*
ALLAN SHOE STORE
494 Main St. WINNIPEG Phone Garry 2093
Elzta skóbúð borgarinnar
m
KAUPID BEZTA BLADID, LOGBERG.
land við Sólheima, um 15 mílur
vestur frá Red Deer, sama land,
sem hann síðan bygði og ekkjan
nú situr.
Kristján var maður tígulegur á
velli og bjartur yfirlitum. Komst
í æsku í kynni við hérlenda siðu,
þátt í málum héraðs síns — bæði
eystra og vestra—, og þótti jafn-
an atkvæðamaður og merkur í hvi-
vetna.
pótt Kristján væri svo að segja
alinn upp í hérlendum hugsunar-
hætti, hafði hann svo ram-norrænt
en var greindur og athugull að skapferli að ýmsu leyti, að hann
upplagi. Varð og flestum óskóla- naut sín ekki til hlítar, fremur en
gengnum útlendingum betur að grein, sem hefir verið sniðin af
sér ií hérlendu máli og málefnum; móðurstofni og gróðursett í óvið-
en sérstaklega var hann þó vel eigandi jörð og loftslagi.
máli farinn á ræðupalli; var hann Jarðaður var hann þann 4. des.
sjalfstæður 1 skoðunum, fremur a- emher
_ , . _. ,, 1 grafreit Islendinga við
T . , alls dvaldl Knst'lan: ^veðinn andstæðmgur valds og Tindl,stól og kvaddur með þakk-
- Johnson í Pembuia syslu—<1 Bath- hefðar, en að hann fylgdi svo ein- , ti ástvina otr samferöamanna
mikla helgi, og ,sem menn fara til gate, að Garðar og í Canton. Flutti dregið sérstakri stefnu í stjórn-
til Alberta, Can., 1899, og nammálum og kirkju. Tók allmikinn P. H.
frá ýmsum pörtum lands til fórna