Lögberg - 18.12.1919, Blaðsíða 7

Lögberg - 18.12.1919, Blaðsíða 7
LÖGBERG FIMTUADGINN 18. DESEMBER, 1919 Bls. 7 '■ ■ ■ u m m i ■ ■ ■ ■■■".■■.■'■ ■ ■ ■ ■ ■■■■■■ VVSSlHaíSSSSSSSSSBSÍW ■ ■-■■' - ■ ■ S ■SiSS ■ f ❖ t f f ♦♦♦ f f f f ♦♦♦ ♦;♦ Gas Ljós Aflgjafi TIL IÐNAÐAR - REKSTURS Gas, ljós og aflgjafa bjóðum við á allra lœgsta hugsanlegu verði, ásamt með áðyggilegri framhalds starfsrœkslu. Allar hugsanlegar JOLAGJAFIR af Rafmagns-áhöldum fást á fyrsta gólfi 1 byggingu félagsins á horni Notre Dame og Albert stræti,-—svo sem Rafmagns Eldavélar, Straujárn, Percu- lators, Hitunarvélar, Toasters, og svo margt fleira hentugt handa “henni.” Winnipeg EleSlric Railway Company Electrtc Ratlway Chambers Talsimi: Main 9580 ^♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦^♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦^♦♦♦^ ***** ♦♦♦♦♦♦♦^♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦^♦♦^♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦•♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦^ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦•♦♦♦< f f f f f f f f ♦;♦ T f f f f f f f ♦;♦ [♦♦^♦♦♦♦♦♦♦♦^♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦^ -«b§ p ■y ■v ■v & A" íi1 h ■V •y ■V ■y ■y ■y ■y ■y ■v ■v » ■y *■ •y A1 ■y ÍS :v Vice-President og General Manager. ttím ... *» R ■ R « I ■ b » ■ ■ ■ B 1» ■ ■ k ai ■ i; ■ K.i-E -M%* ■ ■ ■■ _■■ ' ■ J»Ji ■ _■■_■ * a • ■ ■ ■ ■ ■■■ ■ M ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ B ■ S B ■ W ■ ■ ■ M.í-B M ■ M M í • "!■•■ H ■■■■■*•■ W »11 fá ■.,.■ W ■ « ■..(K ■ fíT 9k ti 'm >t" Vt m !■■■:■■■■ mu m m m ■■■■■♦. ■ rt iVb «Vi ars s í,rrís,ri- ■':!!■/■ '!■»!«:. é. a ' : I H ■ ■"■ ■"■ 8 ? P » S “ ðE -r U ■ ■: ■y "<S 5s ■K » 'j 5' B£ ra*» ■ M 'i>' 8? # ,,0 m m * m w m Lífsreglur. hamsa : Kriats . og liti nógu sællega út. oró eru lií og andi.” Gættu'vel sakieysi æskunnar, þ%'i ^aó er dýrmætara en sjóður af gulli og silfri. Treystu svo engum dauðlegum vini, að þú ekki treystir betur hin- um ódauðlega vini allra. Sýndu engum óknnugum meiri vináttu, en stillilega kurteisi. Ef >ú vilt eiga góðan vin, þá forðastu öll fagurmæli við hann, biddu fyrir honum í einrúmi. Eigirðu góðan vin, þá segðu honum þína bresti óspurt, en dyldu hann ekki dygða þinna, ef hann leitar eftir þeim, því þær gleðja hann. Skoðaðu lífsstundir þínar fáar, en dýrmætar. Mundu lengi það, sem þér er gott gjört, en gleymdu fljótt mót- gjörðum, eða erfðu þær ekki. Viljirðu koma einhverju góðu á- formi fram, þá leitaðu æðra full- tingis en þíns eða vina þinna. Treystu' ekki þínum verðleik, sem er máttlaus; settu traust þitt á þann, sem er almáttugur. Vertu jafnan viðbúinn að taka á móti ógeðfeldum atburðum, þó ekki með ótta og órósemi, heldur með rósemi, sem er grundvölluð á trú. Njóttu svo þessa heims gæða, að ekki komi þau í bága við eilífð- ina. Varastu, að láta snöggva geðs- hræringu hafa áhrif á orð þín éða verk, heldur stillilega yfirvegun. Gjörðu aldrei neitt rangt vilj- andi, en þegar þér vérður það, þá hegndu þér með því að gjöra eitt- hvað gott, sem þú ekki hefir löng- un til, eða neita þér um saklausa skemtun. pó gott mannorð sé ánægjulegt, þá leitaðu þess að eins með því að vinna til þess. Láttu’sérhvert dagskvöld minna þig á kvöld lífsins, og sérhvern dagsmorgun minna þig á morgun eilífðarinnar. Leitaðu ekki gleði þinnar í solli glaumsins og gjálífsins, né á gatnamótum freistingar og spill- ingar, heldur á heimkynni friðar- ins, dygðarinnar og sælunnar. Hafðu það jafnan hugfast, að það hefir gott fyrirheit að vera trúr. Léttúð er auðvirðileg, en ótrygð svívirðileg. Hafðu guðs orð iðufega um hönd. pað er kröftugur sannleiki, sem Vídalín segir um það: “pað má ei líf kalla, sem er án guðs orða, jafnvel þó einn hafi hold og tincnnn. Svo er eins og pílagrír í gegnum það j F ramtíðarjöfnuður. Kóngar allir eigum verða, einvaldir í heiminum, allra vorra fara ferða fyrir guði og djöflinum. pá mun réttast þjóða hagur, þá ei lögin bagað fá, svás þá Ijómar sæludagur sorgum þjakað mannkyn á. pá ei framar þarf að kvíða, þá eru allir jafningjar; þá ei lengur þurfum stráða þungar heims við blekkingar. þá hefst algilt þjóða frelsi, þarf ei framar stjórnar við, þá eru slitin þrældóm helsi, þá mun enginn rjúfa frið. pá sjást afrek djarfra drengja dýran fjárs er vantar pló’! Auðkífinga alla hengja ætla þeir með spekt og ró. Valdstjórn alla völdum svifta, verður þeim að leikfangi; auði síðan sjálfir skifta sín á’ milli í bróðerni. Engan skal um órétt væna ofbeldi þó sýni mest, hvor má annan rupla og ræna rétt sem honum þykir best. Slákt mun reynast þjóð til þrifa, þetta allir hljóta sjá; — pá ei verður þraut að lifa þeim sem hnefa stæltan á. Sagt það hafa herrar fróðir, hér sem þykja vitrastir, menn þá allir mundu góðir, mjallhvitir sem englarnir. peirra spásögn þarft ei tvíla, þeir eru sannir spekingar. Fátt er mundu fyrir sér víla frelsinu til eflingar. S. J. Jóhannesson. ' par færðu menr. fórnir sínar og lutu guðum sínum 2,000 árum fyrir fæðing Jesú Krists, og þangað streymir fólkið etm i dag 1 ha- og iiggur attgurinn í bugðum febrúar og marz a pílagríms-1 upp næðina, og þa hæö verða !«*ir göngu sinni svo tugum og jafn- j að klifa til þess að komast upp á vel hundruðum þúsunda skiftir. | hæðsta tindinn. En þegar þangað pað er sagt að á þeim tveimur er komið mætir auganu hið feg- ó ekki því undir- og tilbeiðslu. pað er stað rinn er kominn! heitir Chufan og er fæ :* hann enn eina I staður Confuciusar og tgar- mánuðum þá fari oft 10,000 pílagrímar á dag upp á fja.ll þetta. Við rætur fjallsins bíða menn með burðarstóla til þess að bera bera fólk upp á fjallið, sem borg- að getur burðargjaldið Stólar þessir eru ólíkir öllum öðrum burðarstólum í Kína, þeir eru sérstaklega búnir til með helgi fjallsins, og verkefnið í huga. Fjórir menn eru með hverjum stól og bera tveir hann í einu á þann hátt að ól er spent yfir aðra öxlina og undir hendina, og er svo stólnum krækt í þá ól. Menn þeir sem stólana bera ursta útsýni sem til er í Kína. peir sem fátækir eru á meðal þessara pílagríma, og það er allur fjöldinn, verða að ganga, sumir sem ekki vilja saurga helgi fjall- sins með því að ganga, skríða á fjórum fótum og er mikill munur á að sjá þá vesalinga, eða 'hina auðugu landa þeirra sem bornir eru í skrautlegum burðarstóluml Siður þessi hefir haldist frá fornöld— þá voru keisarar, og veraldlegir valdsmenn sem fóru til fórna og tilbeiðslu á fjallinu, bornir í fagurlega ' skreyttum burðarstólum. Mörg musteri eru í fjallinu og eins og menn yfirleitt í Shantung | eru þau full af alskonar dýrind- is munum sem gefnir hafa verið 1 gegnum aldimar af ýmsum þjóð- höfðingjum. Tvö musterin eru stærst, það ér hið svo kallaða Yu-huang Saeist musteri; er það fylkinu eru meiri vexti og sterkari heldur en menn frá suður hluta landsins. peir fara vanalega eina ferð á dag, fara á stað með byrði sína tímanlega að morgni, en dagur er að kveldi kominn þegar j kent við Yu-huang Saeist keisara. þeir koma með hana til baka aftur Hitt er Confucius musterið og Einn þessara raanna segir hefir það að geima á meðal annars ferðamaður sá er frá segir “var: Hkneski af þeim mesta heim- j sex fet og fimm þumlunga á hæð spekis kennara og speking sem og þótt að hann kynni mjög lítið Ktna hefir nokkru sinni átt Con- Pílagrímsför Kínverja til fjallsins helga. Fjallið helga í Kína er þrjátíu og fimm mílur frá Tasinanfu, sem er höfuðborgin í Shantung- fylkinu, það er að líkindum hið eista fjall sem menn hafa haft helgi á í víðri veröld. í ensku var hann updur fljótur að skilja það sem þurfti, og var kurteis og fljótur til greiða. Eitt er einkennilegt við menn þá sem þessa atvinnu stunda, að þeir eru ekki sömu trúar og fólk það sem til guða dýrkunar kemur á fjallinu, heldur Mohameds- trúar. Fjallið er bratt og upp á það eru frá rótum fjallsins sex þús- und tröppur. Hver trappa er um fimtán fet á lengd og er fyrir- komulag þeirra, og verk alt á þeim framkvæmt af forn kínverjum og er meistaraverk. Tröppurar vindast upp fjalls- hlíðina, meðfram djúpum giljum fossum og fossandi lækjum. í gegnum græna sedrusskóga sem gerir útsýnið á þessari fjallgöngu eða fjallaferð dásamlegt. í gegnun* þrjú hlið fara menn. Hið fyrsta sem er kallað hlið hins gamla musteris. Annað hliðið er kallað hlið himnanna, og þegar maður kemur í gegn um það finst manni að maður sé komin í eihvern skýja- sal. Og manni finst að nú sé maður kominn upp á hæðsta hinsta hvílurúm er þar. Staður sá &ða bær er ekki langt frá Ta-shan fjallinu, og þar búa afkomendur Confuciusar en. Einn þeirra greifinn af Kung hefir neytt allra krafta til þess að koma í veg fyrir að útlend auðfélög sérstak- lega þó pjóðverjar vanhelguðu stað þennan með því að byggja járnbraut þangað inn og tókst honum það, hvernig sem nú fer, þegar Japanitar eru teknir við yfirráðum járnbrauta í fylkinu og þeim réttindum sépi pjóðverjar áttu þar. í þessum bæ er hið skrautleg- asta musteri, sem til er í Kína, það stendur í garði fagurlega skreytt- um með allskonar blómum og trjám. Inní musterinu er leg- steinn einn mjög veglegur hann er flatur eins og siður var að hafa legsteina í fornöld, en á hann er ritað nafn Confuciusar, og fæðingardagur hans og dánardæg ur, og þar hvílir hinn mikli spek- ingur og kennari kínverja. Byrjaði fórnfærsla og tilbeið- sla við gröf Confuciusar fyrst á dögum Han Prius Han, og hefir ekki einasta hladið áfram síðan, j heldur og stórum aukist. In| fucius, Mencius og Loa-tze fæddust allir á stjórnartíð Chou ættarinnar sem lengst hefir ríkt af öllum þjóðhöfðingum Kina. Hún ríkti í 127 ár eða frá 1122 f. K. til 995 f. K. pá kom til valda í Kína Shih Hwang ti, Napoleon Kínverja, og það var hann, sem knýtti hið víðáttumikla land, sem þá var í smá ríkjum og undir stjórn ýmsra höfðingja ekki ósvipað og Noregur áður en Haralöur konungur lagði hanr. undir sig, saman í eina ríkisheild, og hefir það samband haldist í meir en 2,000 ár. Pað var líka í hans tíð að hinn nafnkunni kínamúr var byggður, eða að minsta kosti partur af honum. Ástæðan til þess að múr þessi var byggður er sú að Tart- arar sem voru herskáir menn sóttu inní landið og vildu leggja það undir sig og fann Shih Hwang-ti þá upp á því að byggja þetta feykilega mannvirki til þess að halda þeim út úr landi sinu. Annar staður er það í Shan- tung fylkinu, sem hefir á sér Andlátsfregn. pann 29. nóv. síðastl. andaðist Kristján Jónsson (Chris. Johnson) í sjúkrahúsinu í R,ed Deer, Alta. Banamein hans var afleiðingar heilablóðfalls. Fæddur 17. júní 1859 á pverá í Eyjafirði. Ólst þar upp fram um fermingaraldur hjá foreldrum sín- um: Jóni porsteinssyni og Lilju ólafsdóttur. Fór þá (1873) vest- ur um haf til Milwaukee í Banda- ríkjunum. Dvaldi A þeim slóðum —í Wisconson — fram undir tví- tugt. Nam land í Pembina sýslu 1878. 'Kvæntist 1881 Guðfinnu Sveinsdóttur, 17 ái'a gamalli, en fríðri og skörulegri. Lifir hún mann sinn ásamt 5 börnum — af 16, sem þau eignuðust: 1. Friðrik, kvæntur Guðtínu Illugason, eiga 4 börn, búa á næstu jörð við land foreldra hans. 2. Áróra Grace, gift William Ramsay, eiga 5 börn á lífi, búa í Lethbridge, Alta. — prjú yngstu börnin: Clarence, Vil- hjálmur og Ingibjörg, eru heima hjá móður sinni. Öll eru börnin vel gefin og efnileg Um 18 ár :: Búðin hinna ánægðu :: 17JER óskum yður, ásamt öllum öðrum góð- y um viðskifavimim vorum GLEÐILEGRA HÁTIÐA Takmark vort í framtið- inni verður hið sama og að undanförnu, að gera alla ánoegða, með því að selja eingöngu skófatn- að gerðan eftir nýjustu tízku, en þó bæði hald- góðan og á sanngjörnu verði. rra«sc* ALLAN SHOE STORE 494 Main St. WINNIPEG Phone Garry 2093 Elzta skóbúð borgarinnar m KAUPID BEZTA BLADID, LOGBERG. land við Sólheima, um 15 mílur vestur frá Red Deer, sama land, sem hann síðan bygði og ekkjan nú situr. Kristján var maður tígulegur á velli og bjartur yfirlitum. Komst í æsku í kynni við hérlenda siðu, þátt í málum héraðs síns — bæði eystra og vestra—, og þótti jafn- an atkvæðamaður og merkur í hvi- vetna. pótt Kristján væri svo að segja alinn upp í hérlendum hugsunar- hætti, hafði hann svo ram-norrænt en var greindur og athugull að skapferli að ýmsu leyti, að hann upplagi. Varð og flestum óskóla- naut sín ekki til hlítar, fremur en gengnum útlendingum betur að grein, sem hefir verið sniðin af sér ií hérlendu máli og málefnum; móðurstofni og gróðursett í óvið- en sérstaklega var hann þó vel eigandi jörð og loftslagi. máli farinn á ræðupalli; var hann Jarðaður var hann þann 4. des. sjalfstæður 1 skoðunum, fremur a- emher _ , . _. ,, 1 grafreit Islendinga við T . , alls dvaldl Knst'lan: ^veðinn andstæðmgur valds og Tindl,stól og kvaddur með þakk- - Johnson í Pembuia syslu—<1 Bath- hefðar, en að hann fylgdi svo ein- , ti ástvina otr samferöamanna mikla helgi, og ,sem menn fara til gate, að Garðar og í Canton. Flutti dregið sérstakri stefnu í stjórn- til Alberta, Can., 1899, og nammálum og kirkju. Tók allmikinn P. H. frá ýmsum pörtum lands til fórna

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.