Lögberg - 18.12.1919, Qupperneq 6
Bls. 14
LÖGBERG FIMTUADGINN 18. DESEMBER, 1919
Ræða
flutt á skilnaðar samkomu er
Argyle lslendingar héldu, til að
kveðja Árna Sveinsson, áður en
hann lagði á stað, sem fulltrúi
Vesturheims íslendinga á árs-
fundi Eimskipafélagsins. tuttug-
asta og áttunda júní 1919.
Mér er það sönn ánægja, að sjá
svo marga af mínum kæru Argylc
íslendingum, hér saman komna;
og fá svo gott tækifæri, til að
kveðja þá, áður en eg legg af stað
í hina fyrirhuguðu íslandsferð
mína. Hvert sem mér auðnast að
koma heim til ykkar aftur, sem eg
vona að verði, ef eg held sömu
heilsu, og ef ekkert óhapp kemur
fyrir til að hindra það. En hvað
sem því Mður, þá fellur mér sárt
að skilja við vini og vandafólk
mitt hér. Og mér er “um og ó”
Eins og selkonunni; í íslenzku
þióðsögunni sem giftist ísl. bónd-
anum. En þjóðsagann hljóðar
þannig: pegar Gyðingar fóru al-
farnir af Egiftalandi, elti Faró
þá, voru þeir komnir að miðjarð-
arhafinu, þegar hann náði beim.
lét Jahve, Móses rétta hönd sína
út yfir hafið svo vötnin klofnuðu,
og stóðu sem veggir, og g-'ngu
fsraelsmenn milli þeirra þurrum
fótum yfir hafið. En þá var Faro!
með allan sinn her á miðri leið.
• haminn sinn og sagði: “Mér er nú j
um og ó, eg á sex á landi og sjö í
sjó.” En fleiri selsbörnin, og sels-
eðli hennar réði úrslitunum.. Hún
fór í haminn sinn, og síðan nefir
ekki frézt til hennar. —Jú, mér
er sannarlega “um og ó” að skilja
við mína kæru Argyle-íslendinga,
þótt það sé nú auðvitað áformið að
koma hingað aftur, heim til heim-
ilis míns, og lifa síðustu ár æfi
minnar, meðal fjölskyidu minnar,
og annara ættingja og vina í hinni
blómlegu og farsælu Argyle-bygð.
En hins vegar er mjög ánægju-
legt, fyrir alla frumbyggja hér,
sem fluttu til Vesturheims á
æskuárum sínum — — til fyrir-
heitna landsins, sem hefir verið
þeim svo blessunarríkt. Að koma
r.ú heim og sjá framfarirnar á
feðralandinu, þótt þær hafi ekki
verið eins fljótar og stórstígar,
eins og hér, í hinu mikla framfara-
landi Canada. Eftir því sem eg
hefi heyrt og séð skrifað, hafa
talsverðar framfarir átt sér stað,
síðast liðin 10 ár, með vegabætur
og skipaferðir, til landsins, og
kringum það.
Á æskuárum mínu voru bifreið-
ar hvergi komnar til sögunnar, og
engin regluleg strandferðaskip,
enda voru allar samgöngur þá
mjög ógreiðar og póstgöngur
sjaldan, og í ólagi. Nú eru aðal-
vegirnir, á láglendinu á suður-
landi svo fullkomnir, að á þeim
má ferðast, með hraðferð í bif-
reiðum, og á strandferðaskipum
alt landið,-----------------þegar
Hið undursama ávaxta-
meðal.
SJERHVERT TEIMILI 1 CAN-
ADA pARF “FRUIT-A-TIVES”
peir sem þjást af meltingar-
leysi, stíflu, lifrarkrankleik, höf-
uðverk, máttleysi, nýrna sjúkdóm-
um, bakverk, eða útbrotum, þurfa
ekki annað en taka Fruit-a-tives,
hið óviðjafnanlega ávaxtalyf.
“Fruit-a-tives” eru hið eina á-
vaxtalyf, sem inniheldur læknis-
kraft úr sveskjum, eplum, appel-
sínum, fíkjum, ásamt nytsömum
Tonics og Antiseptics.
Hylkið á 50c., 6 fyrir $2.50 og
j reynsluskerfur á 25c. Fæst hjá
jöllum kaupmönnum og lyfsölum,
| eða gegn fyrirfram borgun beint
; frá Fruit-a-tives, Limited, Ott-
awa, Ont.
ekki er ís til fyrirstöðu. Svo í
Rótti þá Móses aftur hönd sína
út á hafið, og féll þá hafið saman, ] kringum
og druknaði Faró og allur hans i
mikli herafli. / Í raun og veru er '>aS komis fram —
sem skáldið, Páll ólafsson sagði
Myndaðrst þá þjóðsaga af þessu , árjð 1879, í gamankvæði tilJóns
líklega af því, að lrkama bygging Olafssonar bróðir síns, sem þá var
sela er talsvert lík likamsbvgging ritstjóri “Skuldar” sem hann gaf
mannsins., . Að Egiftar sem urðu út á Eskifirði. pá gekk Víntolls
, , , löggjöfin í gildi og víntollurinn
undir floðgarðinum, vrðu að selum “*•' ® . . , ... ..
atti að ganga í landsjoð. pa ætiaði
En á hverri nýársnótt, afklædd- j p^ll drekka svo mikið brenni-
ust þeir selshamnum, og fengju vín, að það mætti til að hafa
þá sitt nátturlega mannseðli; og Hrafnagjá fyrir landsjóðskassa,
héldu því ávalt eftir það, ef þeir!en til þess að yfirvöldin næðu
næðu ekki selshamnum til að j «ngu úr þeim landsjóðskassa, áleit
klæðast honum aftur.
Hinn fyrnefndi bóndi var eitt passa hann, eins og hann segir í
sinn á ferð, fram með sjó á nýárs-1 nefndu gamankvæði:
hann að Arnljótur Ólafsson 'þing-
| maður, þyrfti að vera þar til að
nótt, kom hann þá að helli einum,
og var þar fjöldi fólks að dansa,
og skemta sér. En ótal selshamir
lágu utan við hellisdyrnar, bóndi
tók einn selshaminn, og gjörði
vart við sig. Fóru þá allir selirnir
( hami sína, en einn kvennmaður
varð eftir; sem átti haminn sem
bóndi tók. Bóndi tók hana heim
með sér, giftist henni, og átti með
henni 6 böm. En eitt sinn er
bóndi var ekki heima, fann konan
"Yfirvöldin yrðu þá,
ekki rík úr landsins kassa.
pað fær enginn gull úr gjá,
sem gamli Ljótur á að passa.
En Páll drakk ekki nóg til
þess að víntollurinn fylti Hrafna-
gjá, eða til þess að, “Gufuljón
gengu grenjandi með landsins-
ströndum, enþau ganga það nú á
tímum. Og það einmitt eftir að
vínbannslögin gengu í gilöi á
íslandi. pað sannar þann marg-
reynda sannleika, að vínsala og
víndrykkja er aðeins til bölvuuar,
siðspillingar, og eytileggingar.
Við þekkjum það af eigin reynslu.
að svo var hér í Manitoba, meðan
vínsala hélt hér áfram óhindruð.
En til allrar hamingju voru hér í
okkar bygð altaf starfandi bind-
indismenn og bindindisfélög, og
í unga fólkið hér, ber óhrekjandi
vitni um það. pað er laust við alla
! áfengisnautn og hinar illu afleið-
] ingar hennar. Er hraust og dug-
legt til allra góðverica og nauðsyn-
legra framkvæmda, og eg treysti
því, að þeir og afkomendur þeirra,
haldi ávalt þessum góðu eiginleg-
leikum sinum, svo að íslending-
abygðin í Argyle haldi altaf áfram
] að vera fremsta og bezta bygð
íslendinga í Vesturheimi í and-
legu og líkamlegu tilliti.
Svo endurtek eg þakklæti mitt
jtil hinna kæru landa minna; og
vona að mér auðnist að gæta
skyldu minnar, og framkomu, sem
þessi sendiferð leggur mér á
herðar, og óska og vona, að þeir
þurfi aldrei að bera kinnroða fyrir
! framkomu og gjörðir mínar, á ís-
landi eða hér í Vesturheimi. Og
kveð ykkur svo alla tilheyrendur
mína, með innilegasta hjartans
þakklæti, fyrir þetta skilnaðar-
samkvæmi, og alt gott sem þið
hafið auðsýnt mér á liðnum 37,
sambýlisárum okkar hér í Argyle-
bygð.
Ykkar einlægur, með vinsemd
og virðing.
Árni Sveinsson.
■
%
Mr. EDISON
Hrífur Sál Söng-
listarinnar
MYNDIRNAR sem hér eru
sýndar eru verulegar
ljósmyndir. Sérhver þess-
ara Söngvara SKORAR á
2‘íw'
NEW EDISÖN
að endur-skapa röddina.
Anna Ca$e
tftks MétrovolUan Ovtra
A rlhur Mlddtelon
sftk* éí»trwpol%tan Opsrn
« i# - i
TC7,n
v rXm* ‘ „ •
Thomas Chalrmn
dfUui JdnropoUtan Opmra
THE EDISON BREGST ALDREI
PESSI ERU UMMÆLI LISTDÓMARANNA:
Laboratory Re-Creations of the Human Voice, Heard in
Symphony Hall — /
“paC var öldungis ómögulegt að heyra, hvort um
var að ræða rödd lifandi söngvara, eða þessa
óviðjafnanlega hljóðfæris, svo var líkingin full-
komin.” — Boston Journal, nóv. 19th, 1915.
HEYRIÐ SJALFIR OG SANNFÆRIST
EXCLUSIVE EDISON SERVICE
AÐGENGILEGIR SÖLUSKILMALAR
Skrifið eftir Vefðlista vorum með hinum
nýjustu kostaboðum.
f
f
f
f
❖
f
f
f
f
❖
f
f
♦
f
f
f
f
f
f
X
f
f
x
f
f
%
AKURYRKJU FRAMFARIR I
MINITOM
Eru Nú Komnar á Fastan Grundvöll, svo Fram-
tíð Fylkisins á þessu Svæði er Fyllilega Trygð
I!!i1i!limillí1!li1!!l1lli1!lll
lllilliillllllHillllI'IIIIIIIIHillllllll
Það er gott fyrir fylki að laða að sér marga innflytjendur; en hitt er
þó vitanlega engu síður eftirtektavert og nauðsynlegt, að hafa komið
akuryrkju-framieiðslu þesssama fylkis á öruggan þroskagrundvöll,
Hér eru talin nokkur af þeim þroskaskrefum, sem stigin hafa verið í framfara áttina á síðastjiðnum árum:
Síðastliðin fjöguT ár hafa verið
lögleiddar óvenjulega margar nýj-
ungar í sambandi við landbúnaðar-
framfarir í fylkinu, og fjöldi þeirra
nýmæla, sem löggjafarvöld Manito-
ba fylkjs hafa hrint í framkvæmd,
hafa verið tekin upp í öðrum fylkj-
um af löggjafarþingum þeirra. —
Fylgir hér stutt yfirlit yfir mikil-
vægustu atriðin:
Settlers’ Anirnal Purchase Act,
1916—Þessi lög varpa engri fjár-
hagslegri byrði á fylkið, en gera
bændum fært í sameiningu aft afla
sér aðgengilegra lána til búpenings
Vaupa.
Sheep Protection Act, 1917. —
Þessi lög vernda fjárbóndann frá
tjóni og hættu, sem fénaði hans
getur stafað af hundum.
Agricultural Soeieties Act,—Lög
þessi Agrieultural Societies í Mani-
toba, eru þau lang fullkomnustu
slíkrar tegundar, sem nokkru sinni
hafa samin verið. Löggjöf þessi
kemur í veg fyrir að síík samvinnu-
félög geti orðið ofhlaðin störfum,
en rýmkar á sama tíma mjög um
verksvið þeirra.
Farm ImplementAct, 1919.—Lög
þessi ákveða fast skipulag á sölu
akuryrkju verkfæra, og tryggja
jafnt kaupanda og seljanda gegn
sviksamlegum viðskiftum.
Producr Dealers Act, 1919.—Lög
þessi skipa svo fyrir, að allir þeir,
sem verzla með landbúnaðar afurð-
ir, skuli hafa verzlunarleyfi og
leggja fram tryggingu, “bond”;
með því eru trygð viðskifti .þeirra
hænda, er senda kunna vörur sínar,
smjör, egg, fugla, jarðepli. o. s. frv.
til kaupmanna í borgum og bæjum.
lÁvestock Purchase and Sale Act,
1919. — Þessi lög heionila bændum
lán í öllum pörtum fylkisins til þess
að koma sér upp gripastofni.
Aðrar þýðingarmiklar lagasetn-
ingar í sambandi við akuryrkju-
framleiðsluna, má nefna. og eru
þessar helztar:
Animal Act.
Brand Act.
Crop Payment Acl.
Gooperatie Associations Act.
Noxious Weeds Act.
Wolf Bounty Act.
Threshers’ Lien Act.
Hail Jnsurance Policy Act.
Seed Grain Act.
fíame Protection Act.
Insectivorous Bird Act.
Poultry Act.
Stjórn
Meðferð Manitoba stjómarinnar
á almennings málum, hnígur meðal
annara þjóðnytja að því, að byggja
uppf öruggan og þroskasælan land-
búnað, og skal hér dregin athygli í
fám dráttum að hinum helztu ný-
mælum á þessu sviði:
Rural Short Courses. — Nýjung
þessi byrjaði veturinn 1915—1916,
með því að stofnað var til stuttra
námsskeiða í hinum einstöku sveita
héruðum. Þessi niámsskeið hafa
hlotið almennar vinsældir og sýnir
eftirfarandi tafla yfirlit yfir að-
sókn þeirra og útbreiðslu:
Farskólar:
Tíu daga námsskeið ....... 20
Total Enrolment .......1.600
Attendance ...........34,000
Fjögra daga námsskeið .... 20
Total Enrolment .......1,415
Attendance ........... 7,126
Home Economics, 4 d. náms. 250
Total Enrolment ...... 6,150
Attendance........... 35,110
Cooperative Wool Marketing—-
Aðferð stjórnarinnar við ullarsöl-
una hefir gefist afburða vel. Mikill
partur ullarinnar hefir verið send-
ur til Akuryrkjudeildar Manitoba-
stjórnarinnar. Ullin hefir síðan
verið vandlega flokkuð og selst ein-
göngu eftir gæðum. — Fræðsla sú,
sem landbúnaðardeildin hefir veitt
í sambandi við ullarframleiðsluna,
hefir orðið bændum til stórkostiegs
hagnaðar. Þeir hafa fengið jafn-
hærra verð, og margir gallar á með-
ferð ullar hafa verið leiðréttir.
Agricultural Puhlications.— Eft-
irspumin eftir hinum ýmsu bækl-
ingum landbúnaðardeildarinnar um
afstöðu hinna mismunandi fram-
leiðslu tegunda til lofts og veðráttu
skilyi“ða fer dagvaxandi. Bækl-
inga þessa geta menn fengið með
því að skrifa Akuryrkjumála deild-
inni. Þessi upplýsingar aðferð hef-
ir komið að ómetanlegu gagni, ekki
þó hvað sízt eftir að ófriðnum lauk,
og fjöldi afturkominna hermanna
hefir tekið sér lönd til ábúðar —
sumir að sjálfsögðu lítt vanir bún-
aðarháttum áður; öllum slíkum
mönnum hefir fræðsla þessi hjálp-
að ósegjanlega mikið.
Livestock for Farmers.—Upp að
þessum tíma hafa 4,591 kýr verið
afhentar 1,402 bændum, samkvæmt
The Manitoba Cow Scheme. Kýr
þessar hafa framleitt 11,000 kálfa,
síðastliðin 'þrjú sumur. Og enn
fremur hafa hin nýju lög — Live-
stock Purchase and Sales Act —
haft iþau áhrif, að fjöldi gripa hef-
ir verið fluttur úr hinum/ ýmsu
Stock Yards til baka , eða til hinna
ýmsu sveita, og hefir slíkt koonið
mörgum að góðu haldi.
Agriculturál Statistics.—Aðferð-
in við að safna og bixa út hagskýrsl-
ur yfir landbúnaðinn, hefir verið
stórum bætt og betra samræmi þar
komið á.
Stallion Inspection and Enrol-
ment. — Hrosaræktin hefir einn-
ig tekiÖ miklum framförum, einkum
og sér í lagi þó á þann hátt, að
komið hefir verið í veg fyrir með
lögum að nota mætti óflokkaða og
óskrásetta graðfola til undaneldis.
Boys’ and Girls’ Clubs—Piltamir
og stúlkurnar í dag verða menn og
konur á morgun. Starfsemi Boys’
and Girls’ klúbbanna í Manitoba er
rnjög margvísleg, og hefir komið
að góðum notum. Þeir telja nú í
alt yfir 26,000 félagja, og standa
undir eftiríiti landbúnaðar deild-
arinar.
Hagkvæmar framfarir
Menn og konur, sem heima eiga á
bændabýlum í Manitoba, mega vel
vera upp með sér af öllum þeim
framkvæmdum, sem bændalýÖurinn
hefir unnið á þesum síðustu erfið-
leika tímum. Pað er harla vafasamt
hvort nokkur flokkur jafn að tölu,
hafi afkastað í nokkru landi öðru
eins, framleitt jafn mikið af mat-
vælum eða lagt annan eins mannúð-
arskerf til í þarirr þjóða, ^em sár-
ast vorn leiknar.
Winnings at ExhibiHons.—Ekki
einasta hefir framleiðslan í fyljdnn
verið mikil, heldur hefir hún bein-
línis skarað fram úr að öðru. Á In-
ternational Soil Products sýning-
unni vann framleiðsla Manitoba
hæstu verðlaun; vann í alt 15 verð-
launa-gripi—trophies, 65 fyrstu
verðlaun, 44 önnur, og 40 þriðju.
Og árið 1919 vann fylkið heimsvið-
urkenningu fyrir safn af matjurt-
um, og fyrir korntegundir, svo sem
hvoiti, hafra, hvgg og rúg. Að auki
fengu ýmsir einstakir bændur há
verðlaun. Þá skal þess getið. að á
sýningunum 1918 og 1919 í Toronto
hlaut Manitobá smjör hæstu verÖl.
Livestock Breeding. — Kröfum-
ar um kynbætur í nautgriparækt-
inni hafa farið mjög vaxandi á síð-
ari árum, og áhugi manna alment
margfaldast í þessu atriði. Má það
bezt marka af því, hve mjög hefir
aukist meðlima tala í The Livestock
Association. Salan á hrein-kynjuð-
um gripum hefir margfaldast og
miklu fleiri af þeim í umferð. 1 nóv-
ember 1919 var seld Shorthorn-
kvíga, Lavender 47tli, á opinberu
uppboði fyrir $5,000, og er það hið
langhæsta verð, sem nokkur Short-
hom kvíga hefir selst fyrir áður í
Canada.
Dairy Industry. — Smjör fram-
leiðslan í Manitoba hefir aukist svo
að furðu sætir. Fyrir fimm árum
þurfti fylkið að flytja inn stórmik-
ið af smjöri, en nú flytur ']>að út
meira en tveggja miljón doll. virði
af smjöri á hverju ári. Nú er smjöri
og rjóma skift í flokka eftir gæðum,
enda hlýtur Manitoba smjör nú
hæstu verðlaun á heimsmarkað-
inuan.
Potato Growing.— Kartöflurækt
er nú komin í það horf í Manitoba,
að fylkið getur árlega flutt út heil-
miklar birgðir.
Vegrtables. — Síðastliðin tvö ár
hefir Manitoba fylki unnið hæstu
verðlaun á sýningunni í Kansas
City fyrir matjurtarækt. Á þessu
sviði hefir framleiðslan einnig stór-
um aukist.
Tillage Methods. — Langt um
fullkomnari aðferðir við jarðyrkjn
eru nú alment viðhafðar, en áður
þektust, og samkepni í sumarplæg-
ingum er nú orðin næsta algeng.
Agricultural Education. — Áhugi
almennings á ankini, búnaðarmenn-
ing fer vaxandi ár frá ári, eins og
bezt má marka af hinni margauknu
aðsókn að landbúnaðarskólanum —
Manitoba Agricultural College.
Þér þurfið ekki að blygðast yður fyrir það, að bjóða beztu
vinum yðar til Manitoba
V. WINkLER, Minister of Agriculture and Immigration
t
♦
f
t
f
f
f
f
f
f
f
♦;♦
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
£♦
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
❖
f
f
f
f
f
x
f
x
f
l