Lögberg


Lögberg - 09.06.1921, Qupperneq 3

Lögberg - 09.06.1921, Qupperneq 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 9. JÚNÍ, 1921. 3 Sérstök deild í blaðinu j mmmmmmmmmmmmmmmmmmm ll!HCl!Hil!!HII;Hlll!HII!B!!IIHl!:Hi!!HI!IH!l!Hl!lH!IIHIIli:;H’IIHl!H'ii :!!H!IIH!!l!H!:!!B!llH!!i!H:!!HI!!:H!DHII!HlHIH!!lH!l!^ JlliH!!!!HII!iailllH!l!H!D SOLSKIN !Dllííl!!!'lUIIII!IID!lllll!IIIIIIDUUIDIiinillD:!lli!!!!!lll!ll!lll!!l!li’ Fyrir börn og unglinga | ,in!!U!!!!IIII!UIIIIUIIIIII!ll!ID!lllUlllU:!!l!llil!llDI!!UDD!IDll!0!l!DIUlD!U!!!U!llli' I 1 B Professional Cards l!l!lHD!HlHIU!HIUHIIH!U!HUIHin!H!!!!HU!HUUHI!!HII!IHIi:BUUHlH!tiai .-.HIIDHIIilBDIIHIIIHIDIHIUIHIIIHUaHilllHIIIIHiUIHilllHilliailllHIDHIUIHUUHIIIHIIUHIillHIUHIIUHIIDHIDHDIHIIHIIÍBillHUUHIDIHIDlHIUIHIHIHUIIHllDHUIHIDHDnnin Egill. Eftir John Lie. Soga frá Þelamörlc. Fyrstu verðlaun voru skeiðahnífur. silfur- búinH ; Níels Norðlingur hlaut |)au verðlaun. Eng- inn komst til jafns við hann. Þú. lá Egill í fót- brotinu, og var þungt haldinn. Læknirinn kom og ransakaði beinbrotið. “Það er leiðinlegt, að þú skulir vera svona illa haldinn, litli skíðamaður! En nú skal þér bráðum batna, litli drengurinn minn.” “Það er vel bundið um brotið, en það er að koma skernd í beinið, og hann hefir diálitla hita- veiki,” sagði læknirinn við Gunnar. En það er ekki hættulegt. Hérna eru meðul og álburður. En hann verður umfram alt að liggja hreyfingar- laus. Eg lít hérna inn bráðum aftur.” Hann snéri sér aftur að Agli. “Yertu hug- hraustur, drengur minn, þú verður hráðum jafn- góður, og þú verður líka afbragðsgóður skíða- maður.” Honum varð litið á hilluna, þar sem dýra- myndirnar hans Egils vtoru. “Hvað er a’ tarna Hver hefir búið til þessi dýr? Ert það þú, Gunnar?” “Nei, það er drenghnokkinn. ” “Hann Egill, eða hvað?” “ Jiá, hann Egill Zitli hefir gert það.” “Hum! það er dæmalaust! Slík skarpskygni á einkennum dýranna! Hvílíkur hagleikur!” Svona talaði læknirinn við sjálfann sig á meðan hann skoðaði dýrin. Egill tók eftir þessari að- dáun læknisins. Oig hann varð svo glaður. “Hversu gamall er hann?” spurði læknir- inn. “Á elleftg árinu,” svaraði Gunnar. “Kann hann dmttlist?” “Sussu, sussu, nei,” svaraði Gunnar gamli og hló. “Hann hefir aldrei dregið strik á blað, aldrei snert á penna né ritstöng. “Auðvitað.” mælti læknirinn. “Eg er heimskur að spyrja að slíku, hann, sem er fæddur og upp alinn í óbygðum.” Lieknirinn kbeddi sig í loðkápuna sína, og bjóst til að fara. “ Verið þið sælir, og þökk fyr- ir skemtunina! Góðan bata, litli drengur!” Egill kendi nú'hvorki til sviða né verkjar í brot- inu. Daginn eftir var hann ekki eins hress, en svo fór honum smá saman að batna. Nokkrum dögum seinna kom læknirinn aft- ur. Hann hafði fengið svo mikið álit á þessum dreng. — “Nú er þér að batna, drengur minn. Þú mátt ekki vera óþolinuióður, þótt þér batni ekki alt í einu. beinþrot grær ekki á fáum dögum.” “Ójá, en honum þykir tíminn langur, þegar hann þarf að liggja í rúminu,” sagði Gunnar. “Það er meir en von,” sagði læknirinn; “en eg sé það á augunum í honum, að hann er hug- hraustur. Við verðum að hagræða honum, svo að hann geti farið að sitja uppi í rúminu. Komdu með fótaskemilinn þarna. Þakka þér fyrir, þetta er ágætt. Svo kom eg þarna með kodda handa honum.” — Læknirinn reisti hann upp í rúminAi, og lét hann sitja upp veð herðadýnu. “Hana nú! nú er það 'betra. Hérna eru bækur með myndum, og hérna eru ritstengur og pappír handa þér.” Egil íurðaði á öllu þessu, en hann var svo glaður og ánægður. Tárin komu fram í augun á honum. Hann þorði ekki að snerta ibækurnar. Læknirinn snéri sér nú að Gunnari og fór að tala við hann: “Fyrstu ástir fyrnast ekki, segir máltækið. Þegar eg var ungur ætlaði eg að verða málari, og lagði mikla stund á dráttlist. En, listin lifandi sást aldrei á myndum mínum. Svo hætti eg við alt saman, og lærði til læknis, og eg held að eg hafi 'bæði gert sjálfum mér og öðrum meira gagn í þeirri stöðu. Þó finst mér, að eg enn elski listina. Þessi fallegu dýr þarna vöktu gamlar endurminningar mínar. Setjum svo, að þarna hafi eg fundið myndhöggvaraefni.” “Vertu ekki feiminn, drengur minn,” sagði hann við Egil. “Líttu á!” — Hann tók eina rit- stöngina. — “Nú ætla eg að búa til kú” — Hann bjó til nokkur strik á pappírinn, og kýrin var full- ger. Egill þorði ekíkert að segja, en borfði á læknirinn með undrun og aðdáun. Gunnar stóð við rúmið. Egill tók í handlegginn á honum, og Gunnar laut niður að honum. “Má eg ekki gefa honum hafurinn minn?” hvíslaði Egill að honum. “ Jú, jú, það máttu gera,” sagði Gunnar. “Hvað segir hann,” spurði læknirinn. “Hann vill gefa yður halfurinn sinn.” “Það þætti mér vænt um. Hann er snildar- lega gerður að vera eftir 10 ára gamlan dreng.” Egill rétti honum hafurinn feiminn og 'blóð- rjóður út undir eyru. “Þakka þér fyrir!” sagði læknirinn. “Nú batnar þér bráðum, verðlaunadrengurinn minn, og þá geturðu notað bókina og ritstöngina. ” “Frábær tréskurðarhagleikur hefir verið arfgengur í ættinni frá ómunatíð,” sagði Gunn- ar. “ójá, því get eg trúað. Miklir hæfilei'kar ^ogja oft fólgnir, án þess þeir komi að tiV?tluð- um notum. Hm! hver veit ? Ef 'honum endist líf og heilsa — ]>á — Það er eitthvað í augunum á honum.” Læknirinn þagnaði. Egill grét af gleði. Gunnar gekkum gólf, og- tautaði fyrir munni sér: “Margir okkar hafa leitað einhvers og þráð eitthvað, sem þeir ekki vissu hvað var —. Þessi drengur finnur það, vona eg — Læknirinn er góður maður og vitur — Bíðum við, eg skal tala við prestinn og kennarann — þeir skulu fá að vita það, að Egill litli er enginn þorskur.” Níels hafði etkkert gaman af verðlaunagripn- um, sem hann vann í skíðahlaupinu. Honum var þungt í livert sinn, sem hann mintist hans. Þ'að var eins og hvíslað væri að honum: Þú átt hann ekki. Egill á Bakka á hann. Ef hann hefði verið viðstaddur, mundi hann hafa hlotið fyrstu verðlaun. Þessi hugsun kvaldi hann sífelt. Og allar þær þjáningar, sem hann verður nú að þola — það er alt mér að kenna. Ó, að eg hefði ekki slept 'skíðinu! ” Hann dreymdi illa á nóttunni-------Hann las ‘faðir vor’ á liverju kvöldi, en það kom fyrir ekki. Honum fanst sem hvíslað væri að sér: Biddu Egil að fyrirgefa þér. En það var svo mikil smán. Hann gat það dkki. Hann faldi hnífinn — gróf hann undir hlöðu- veggnum. En það stoðaði ekki heldur. Hon- mn fanst hann samt sjá liann, finna liann í hendi sér. Nei þetta var ðþolandi! Kvöld eitt lagði hann af stað, heim til Egils. Hann ætlaði að gefa honum hnífinn. Átti hann að meðkenna alt fyrir honum? Honum fanst að hann mætti til að gera það. Hann óskaði að Egill yrði einn heima, en það var næsta ólíklegt. Gunnar mundi eflaust ekki láta hann vera einan meðan hann væri veikur. Hann gekk heim túni^. Tunglið var í fyllingu, og óð í skýjum. Átti hann að fara inn? Skyldi Egill vera einn? ^ Hann varð að gægjast inn um gluggann,. Hann sætti lagi, er ský dró fyrir tunglið, gekk fyrir gluggann, og gægðist inn. Þetta grunaði mig, hugsaði hann með sjálfum sér. Gunnar sat við arninn, og var að tálga tré- sleif. Egi'll llá í rúmi sínu. Gunnar stóð á fætur. Níels kraup niður. Ef Gunnar skyldi nú koma út og sjá hann þarna. Þarna húkti hann lengi, og var á báðum átt- um um, hvað hann skyldi gera. . Nei, hann geat með engu móti farið inn. En hvernig átti hann að koma fram erindi sínu? Nú datt honum ráð í hug. Hann gat skilið . hnífinn eftir einhverstaðar, íþar sem hann hlaut að finnast. En hann hugsaði ekkert um það, hvernig Egill fengi að vita, hvaðan hnífurinn væri, þegar hann f\mdist. Léttfættur eins og köttur læddist hann inn í I>æjardyrnar, og ætlaði að stinga hnífnum undir bita í loftinu. Hann mundi eftir því, að fjal- irnar lágu lausar á bitunum með ofurlitlu milli- bili. Það var lágt undir loftið. Hann þreifaði fyrir sér og leitaði staðar, þar sem hann gæti lát- ið hnífinn. En alt í einu duttu nokkrir borðstúfar, og varð að því hinn mesti gauragangur. Gunnar tók opna stofuhurðina, og sá þá hvar Níels stóð með hnífinn í hendinni. “Hvaða læti eru þetta? Hvað ert þú að gera hér? sagði Gunnar byrstur, greip í hand- legg honum, og dró hann inn í stofuna. Níels ætlaði að hníga niður af hræðslu, en Gunnar hélt honum uppi-------- Loks gat hann stunið upp þessum orðum: “Eg ætlaði að gefa — Agli þennan — hníf.” Gunnar hvesti á hann augun. “Hví læddist þú þá eins og þjófur? Eg sá þegar þií varst að gægjast inn um gluggann.” “Eg ætlaði ekki að gera neitt ilt — ætlaði — ætlaði.” — sagði Níels stamandi. Gunnar slepti takinu. “Eru það verðlaunin sem þú hlaust fyrir skíðahlaupið. “ Já.” “Einmitt það.” Nú fór Gunnar að skilja, til hvers að hann mundi hafa komið. Hann hafði hevrt því fleygt, að Níels mundi eiga einhvern þátt í óhappi Egils. Nú hafði hann iðrast eftir því, og ætlaði að bæta fyrir það, hugsaði hann. Hann leit á báða drengina til skiftis. Egill sat upp í rúminu, og hafíSi bók ofan á sænginni. Hann var hress og glaður. En Náels var hljóður og ókátur. Gunnar hafði aldrei séð hann svo niður beygðan. Hm! Eg held honum sé alvara, hugsaði Gunnar. “Eg ætla að skreppa snöggvast niður að Haugi, en eg verð ekki lengi. Má vera að þið hafið einhverjar sakir að semja, og það er bezt að þið séuð einir,” sagði Gunnar og gekk út. Það leið nokkur stund þangað til Níels var búinn að átta sig. Loks stóð hann upp og gékk að rúminu til Egiis. Það logaði á kerti, sem stóð á kvartilsbotni við höfðalagið. Níels þótti vænt um hve Egill var hraustleg- ur.— Hann verður sjálfsagt jafngóður aftur. hugsaði hann. Það var svo erfitt að byrja. “ Viltu þiggja þennan hníf af mér, Egill,” sagði hann í hálfum liljóðum, og lagði hann á sængina. Egill tók hann og fór að skoða liann. ■ii “En hve þetta er fallegur hnífur, eg held að það sé silfur í liólkunum. Hann hlýtur að hafa verið afar dýr-----Eg get ekki þegið hann. Þú rnátt heldur ekki gefa hann í burtu ímynda eg * % % mer. “ Jú,j ú, taktu við honum, þú átt hann, þú átt hann.”------- “Eg-------eg------eg-------þú mátt ekki vera reiður við mig, Egill Eg----------slepti skíðinu viljandi-----en hve mig hefir iðrað þess. Eg ætlaði elcki að meiða ])ig svona mikið. Eg ætl- aðist ekki til að þú meiddir þig nema svo lítið, eða brytir skíðin þín, svo að þú gætir ekki kept um verðlaunin því að þá vissi eg, að þú mvndir hljóta fyrstu verðlaun en ekki eg. Það var ljótt, það var óttalega illa gert af mér — Þú mátt ekki vera reiður við miig, þó að eg hafi gert svona mikið ilt! Þegar Níels var byrjaður, hélt hann áfram í einni lotu, með alt sem hann ætlaði að segja. Hann þurfti líka að flýta sér, þvi að gráturinn ætlaði að brjótast út. Hann hné niður á stól og grét beisk- lega. Þetta kom alt flatt upp á Egil. Hann hafði ekkert hugsað um Níels. Hann bar engan kala til hans, og hugði alls eigi á hefnd. Framh. Svanirnir sex. Konungufinn átti illa innrætta móður á lífi, sem var mjög óánægð með þetta kvonfang sonar síns og talði ávalt illa um tegndadóttr sína. “Hver veit,” sagði hún. “hvaðan þessi manneskja sem ekkert orð getur talað, er komin, og hún er sannarlega ekki þess verð að vera drotn- ing þín.” Eftir að eitt ár var liðið frá því að konungur og drotning giftust, fæddi drotning meybarn. En tegndamóðir hennar tók barnið strax í burtu frá móður sinni og rauð blóði á varir hennar án þess að hún vissi af og fór síðan til konungs og uppá- stóð að hún hefði etið barnið sitt. Konungurinn tók þessu fjarri og fyrirbauð öll- um að gjöra drotningunni hið minsta mein. Þeg- ar drotning komst á fætur aftur settist hún við að sáluna skvrturnar og hujgsaði um ekkert annað. Að ári liðnu eftir að hún fæddi fyrsta 'barn sitt veiktist liún aftur og fæddi sveinibarn mikið og fagurt. Og fór með það á sömu leið og hið fyrra að tegndamóðir hennar tók það, og klag- aði hana aftur fyrir konunginum. En hann gat með engu móti fengið sig til að trúa móður sinni. “Hún er of göfuglynd og góð til þess að gjöra slíkt, og ef hiín gæti talað og fært vörn fyrir sjálfa sig, þá er eg viss um að hún myndi sanna saklevsi sitt,” sagði konungurinn. En þegar hún ól þriðja barnið og alt fór á sömu leið og drotningin gat ekki sagt orð sér til varnar, þá átti konungurinn einkis annars kost, en að láta rannsaka málið og var hún fundin sek og dæmd til að brennast á báli. Þegar dagur sá kom sem framkvæma átti á- kvæði dómsins, var hann sá síðasti sem hún mátti hvorki tala né hlæja á og henni hafði tekist að leysa bræður sína xír álögunum. Skyrturnar sex fullgerðar að öllu leyti nema að vinstri ermina vantaði á eina. Þegar hún var leidd að viðar- kestinum tók hún þær með sér og þegar var búið að setja hana upp á köstinn og átti að fara að kveikja í honum leit hún í kringum sig og sá svanina koma fljúgandi í loftinu og þegar þeir komu þangað að sem hún var lægðu þeir flugið svo að hún gat smeigt skyrtunum upp á hálsinn á þeim, og undir eins féllu álftahamirnir af þeim og bræður hennar fyrirmannlegir og gjörfilegir stóðu hjá henni í sinni náttúrlegu mynd. Allir nema sá \-ngsti á hann vantaði vinstri handlegg- inn, en í stað lians, hafði liann álftarvæng. Bræð- urnir heilsuðu systir sinni með kærleik miklum og eftir að systkinin höfðu heilsast sté drotningin ofan af viðarkestinum, gekk fram fyrir konunginn sem hafði viknað við þessa sýn og mælti: “Elsku maðurinn minn! nú er haft tungu minnar afnum- ið, svo eg má mæla og sanna þér að eg hefi verið ranglega ákærð, og hún sagði honum frá svikum móður hans, hvernig að liún hefði tekið öll börn- in í buru frá sér og falið þau En til mikillar gleði fyrir konung og drotningu fundust börnin öll heil á heilsu. En konungur lét taka móðir sína og kasta henni á viðarköstinn og lét síðan kveikja í honum og brann hún þar til ösku. En konungur og drotning, böni þeirra og bræður drotningar, lifðu lengi í friði og ánægju. DR.B J.BRANDSON 701 liindsay Building Phone A 7067 Office tímar: 2—3 Helmili: 776 Vlctor St. Phone: A 7122 Winnipeg, Man. Dr* O. BJORNSON 701 Jjindsay Building Office Phone: A 7076 Offfice tfmar: 2 —3 Helmili: 764 Victor St. Telephone: A 7586 Winnipeg, Mnn. Vér leggjum sérstaka áherzlu & a8 selja meSöl eftir forskriftum lækna. Hin beztu lyf, sem hægt er aö fá, eru notuS eingöngu. Pegar þér komið meC forskrlftina til vor, megiB þér vera viss um fá rétt þaB sem læknir- inn tekur til. COLOIiEUGH & CO. Notre Dame Ave. og Sherbrooke St. Phones N 7659—7650 Giftingalyfisbréf seld DR. B. H. OLSON 701 Lindsay Bldg. Office: A 7067. ViðtaUrtómi: 11—12 og 4.—6.30 10 Tiielma Apts., Home Street. Phone: Slieb. 5839. WINNIPEG, MAN. Dr- J. Stefánsson 401 B*yd Buildine co#. POIT^CI A«. & EDMOfiTOfi IT. StuncUr oingongu augna. epna. naf og kverka a/últdóma. — Er a8 hitta fráU. 10-12 I. h. ag 2-5 a. h — Talsími: A 3521. Heimili: 627 McMillan Ave. Tals. F 2691 Dr. M.B. Halldorson 401 Boyd RuikUng Cor. Portaga Ave. og Bdmonton Stundar aératakl.ga berklaafki 0| aSra lungnaajúkdóma. Br at flnna 6 skrlfatofunnl kl. 11— 11 tra. og kl. I—4 c.m. Skrlf- stofu tals. A 3521. Heimili 46 Alloway Ays. Talatml: 8har- brook 8158 Dr. Sig. Júl. Jóhannes- son, B.A., M.D. Lundar, - Manitoba J. G. SNÆDAL, TANNLŒKNtR 614 Somerset Ðlock Cor. Portage Ave. ag Donald Streat Talsíml:. A 8889 MRS. SWAINSON, a8 696 Sar- gent ave. hefir ávalt fyrirliggj- andi úrvalsbirgðir af nýtizlcu kvenhöttum.— Hún «r aina 1*1. konan sem elíka verzlun rekur i Canada. íalendingar látið Mra. Swainaon njóta viðakifta yðar. Talsimi Sher. 1467. Verkstofu Tals.: A 83SS Heim. Tala.: A S384 G. L. Stephenson PLUMBER Ailskorutr rafmognsAhöld, svo sem •traaJSrn rfra, allar tegundlr af glöanm og aflvaka {batteria). VERKSTOFft: m HOME STREET Dagatals. St. J 474 Nætur.: St. J. 866 Kalli sint á nðtt og degi DR. B. GERZABEK M.R.C.S. frá Englandi, L.R.C.P. frá London, M.R.C.P. og M.R.CÍS. frá Manitoba. Fyrverandi aSstoSarlæknir viö hospital I Vinarborg, Prag og Berlin og fleiri hospitöl. Skrlfstofa 4 eigln hosptal 415—417 Prlchard Ave., Winnipeg. Skrifstofu tlmi frá 9-12 f.h.; 3-6 og 7-9 e. h. Dr. B. Gerznbeks eigið hospital 415—417 Prichard Ave. Stundun og lækning valdra sjúk- Unga, se mjást af brjóstveiki, hjarta- bilun, magasjúkdómum, innýflaveiki, kvensjúkdómum, karlmannasjúkdóm- um, taugaveiklun. Thos. H. Johnson og Hjalmar A. Bergman íslenzktr lögfræðingar Skrifstofa: Room 11 McArthur Building, Portage Ave. P. O. Box 1656 Phones: A 6849 og 6840 W.J. LINDAL, B.A.,L.L.B. fslenzkur lögfræSingur hefir heimild til aB taka aO sér mdI hæSi i Manitoba . og . Saskatchewan fylkjum... Skrifstofa að 1267 Union Trust Building, Winnipeg. Talsimi A4963 — Mr. Lindal hefir og skrif- stofu aO Lundar, Man. og er þar d hverjum miövikudegi JOSEPH T. THORSON fslenzkur lögfræSlngur Heimaf. Sher. 4725 Helmill: Alloway Court Alloway Ave. MESSIÍS. PHII.I.IPS & SCARTH Barristers, Etc. 201 Montreal Trnst Bldg., Wlnnlpeg Phons: A 1336—1337 Phone: Garry 2616 JenkinsShoeCo. 639 Notre Dame Avenue Vér geymum reiðhjól yfir vet- urinn og gerum þau eins og n$, ef þess er óskað. Allar tegund- ir af skautum búnar til sam- kvsemt pöntun. Áreiðanlegt verk. Lipur afgreiðsla. EMPIRE CYCLE, CO. 641Notre Dame Ave. A. 3. Bardal 84S Sherbrooke St. Selur lfkkistur og annait um útíarír. Allur útbúnafiur sá bczti. Ennfrem- ur selur Kann aUkonar minnisvarða og legtteina. Skrlfst. talsímJ N 6608 Heimilis talsími N 6607 Phones: N0225 A7990 Halldór Sigurðsson General Contractor 808 Great We*t Permaneot Leen Bldg., 356 M&in 9t SKRtTLUR. Einn af merkari þingmönnum Svía var fif lágum stigum og bafði verið skóari og ferðast um, en fyrir dugnað, hyggindi og gáfur, náði hann í á- litlega stöðu og varð þingskörungur. Einn af stórbokkum ])ingsins *datt einhverju sinni í hug að erta skóarann og segir: “Er það satt að þér hafið í fyrri tíð verið umferðaskóari?” “Satt er það,” svaraði hann. “En það er gott fyrir yður, herra greifi, að þér eigi voruð' það.” “Hversvegna?” “Af því að þá hefðuð þér verið það enn í dag.” Farþegja á skipi var bent á það, þegar að hann borgaði matarreikning sinn fyrir fimm daga að engir drykkjupeningar væru settir á hann til þjónanna. “Náttúrlega ekki svaraði hann stuttur í spuna. Eg hefi heldur ekki etið neinn þeirra.” MORRIS, EAKINS, FINKBEIN ER and RICHARDSON Barristers og fleira. Sérstök rækt lögð við mál út af óskilum á korni, kröfur á hend- \ur járnbrautarfél. einnig sér- fræðingar í meðferð sakamála. 240 Grain Exchange, Winnipeg Phone A 2669 Simi: A4168. IsL Myndastofa WALTER’S PHOTO STUDIO Kristín Bjarnason eigandl Næst við Lyceum leikhúsUI 290 Portage Ave. Winnlye* JOSEPH TAVLOR LOGTAKSMAÐUK HelmUta-Tnls.: St. Jotan 184. Skrifstofu-Tnls.: Maln 7978 Tekur lögtaki bæ&i húsaletgu.kuldlr, ve&skuldlr, vtxlaskuldlr. Afgret&lr slt aem a& lögum lýtur. Skrifstofa, 955 Mn*n Btreet Giftinga og , ,, Jarðarfara- blom með litlum fyrirvara Birch blómsali 616 Portage Ave. Tals. 7Z0 ST JOHN 2 RINC 3 ROBINSON’S BLÓMA-DEILD Ný blóm koma inn daglega. Gift- ingar og hátíðiablóm sértaklega. Útfararblóm bi\in með stuttum fyrirvara. Alls konar blóm og fr» á vissum tíma. —íslenzka töluð 1 búðinni. Mrs. Rovatzos ráðskona. Sunnud. tals. A6236 J. J. Swanson & Co. Verzla meS tasteignir. Sjá »r leúpi á hú*um. Anneat lán ow eldmábyrgSir o. (I. 808 Parta Bulldlnc rtaonee A 8349—A «31«

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.