Lögberg - 17.12.1925, Page 1
p R O V IN G
1 THEATRE
ÞESSA VIKU
Fred Thomson í leiknum
THE WILD BULL’S LfllR
og Bebe Daniels í “Wild, Wild Susan
E
ff
öih
r o v i *rs
THEATRE
E
NÆSTU VIKU
James Olivér Curwood’s
“When the Door Opened”
Aukasýning:
Wrestling for Worlds Championship
milli LEWIS-MUNN
38. ARGANGUR
II
WINNIPEG, MAN.. FIMTUDAGINN 17, DESEMBER 1925
I
NUMER 51
Tveir Vestur'Islendingar sœmdir Fálka-orðunni af konungi Islands.
Riddari Árni Eggertsson.
Stórriddari Thomas H. Johnson.
Fálkaor'Öan ■íar stofnsett með konungsbréfi árið 1921 og er i þv
reglugjörS svo hljóðandi, sem hans hátign hefir og staðfest: Vér
Kristján hinn t'mndi, af Guðs náð konungur íslands og Danmerkur
Vinda og Gauta, hertogi í Slésvík, Holsetalajrdi, Stórmæri, Þéttmerski
Láenborg og Aldenborg,
Gj'órum kunnugt: Oss hefir þótt það rétt, til þess aÖ geta veit
þeim mónnum og konum, innlendum og útlendum, sem skaraö hafí
fram úr öðrum í því að efla heiÖur og hag fósturjarÖarinnar að .ein
hverju leyti, opinbera viðúrkenning, að stofna íslenzka orðu, sem Véi
viljum að sé nefnd “íslenzki fálkinn’’, og viljum vér setja . upi han:
þessa Reglugjörð? * j V
1. gr. Hin konunglega íslenzka fálkaorða er stofnuð til þess að sæmí
með henni þá menn, innlenda og útlenda, og þær konur, sem öðrun
fremur hafa eflt hag og heiður fósturjarðarinnar. *
2. gr. Konungur Islands er stórmeistari orðunnar.
3. gr. öllum málefnum orðunnar ræður nefnd 5 manna. Konungs
ritari er sjálfkjörinn í nefpdina og er orðuftari. Ríkisstjórnin til
nefnir tvo nefndarmanna, en Alþing kýs tvb; mega engir þeirra vert
ráðherrar og skulu kosnir til 6 ára í senn. Fyrstu fjóra nefndarmenn
ina tilnefnir ríldsstjórnin alla. Orðuritarinn tekur við öllum tillögun
um orðuveiting, sér um að tillögurnar konii ttndir atkvæði allra nefnd
armanna, greiðir sjálfur, síðastur nefndarmanna, atkvæði og gerir til
lógu um veitinguna til konungs samkvæmt vilja meiri hluta nefndar
innar. Þegar sérstaklega stendur á og málið þolir ekki bið, getur kon
ungur einn sæmt útlendinga orðunni. Orðuritari geymir reglugjör?
orðunnar, innsigli hennar, bækur og önnur skjöl. i
Allur kostnaður orðunnar greiðist úr rikissjóði; gerir orðuritarint
ráðuneytinu árlega skil fyrii^ honum, og lætur fylgja skrá yfir þær orð-
ur, sem efu í hans vörslum. Nefndarmenn fli ekki laun fyrir starfr
sinn. %
4- gr. Orðubræður skiftast í: Stórkrossfiddara, Stórriddara, Riddara
5* gr- Við hátíðleg tækifæri ber stórmeistarinn auk stórkrossstjörn
unnar merkið í gullnri keðju unr hálsinn. Keðian liðast í Wásteinda
skildi með silfrtim fálka og fangamörk stofnandkns Christians konungs
tíundá, til skiftis.
ó- gr. Sameiginlegt tnerki orðunnar er gttllrendur, innskorinn, hvít-
steindur kross og álmuhornin.stýfð innávið. Framan á krossinum miðj
um er gullrendur, blásteindur skjöldur, og á honum silfurfálki, er lyftir
vængjum til flugs. Aftan á krossinum miðjum er fangamark stofn
andans með kóróntjnni yfir, gylt á hvitu. ITtan um fangamerkið blá*
steind, gullrend rönd, og á bana letrað með gullnum stöfum: Fyrsti des
ember 1918. — Krossinn ber kórónu konungs.
stjórnarformaður Frakka, Baldwin
stjórnarformaður og Chamberlain
utanríkisráðherra Breta, Scialcia
fyrir ítalíu, Skrzynski greifi fyrir
Pólverja og Dr. Bener frá Czecho
Slovakiu. |
# * *
Síðan 1914 hefir adrei þýskt orð
heyrst í kauþhöUinni í París, þar
til nú nýlega að Franz von Mend-
elssohn lét þar í ljós fögnuð sinn
út af Locamo samningnum og
gerði það á sínu eigin máli.
Vísindaleg rannsókn gerá af Islending
Ör bænum.
Á fimtudaginn í síðustu viku
lést bændaöldungurinn og fyrrum
þingmaður í Norður Dakota, Eirík-
ur H. Bergman að heimili sonar
síns Péturs í Willeston, 73 ára
gamall. Hafði hann étetið heilsu-
lasinn að Undanförnp en þó haft
fótavist lengst af. Er þar fallinn
einn af frumbyggjunum íslensku
í Garðar-bygðinni í Norður Dakota
mikilhæfur atorkumaður.
Mr. H. A. Bergmann lögfræðing-
urinn nafnkunni í Winnipeg, son-
ur Eiríks heit. Bergmanns, fór
suður á fimtudagskveldið var til
þess að vera við jarðarför föður
síns.
Haraldur Stephenson, William
Ave. fór nýlega suður til La ,Cr(>ss
í Wjsconsin til náms.
Krossar istórkrossriddara og stórriddara eru jafnstórir. Riddara-
krossinn minni. •
Band oröuilnar er heiðblátt, en jaðrar hvítir fneð hárauðri rönd
band stórkrossriddara lyreiðast, en riddara mjóst.
Stórkrossriddarar bera krossinn á hægri mjöðm i bandinu unt vinstr
öxl. Stórfiddarar bera hann í 'bandinu um hálsinn, en riddarar á
brjóstinu vinstra megin.
Stórkrossriddarar bera ennfremur á brjóstinu, vinstra megin, átt
hyrnda silfurstjörnu, og á lienni krossmerkið, kórónulaust. Embættis
menn kirkjunnar og vígðir kennarar í guðfræðisdeild Háskólans, sem
cru stórkrossriddarar,; l#ra krossinn, þegar þeir ern.í ■ '.ikenrrisbúningi
kirkjunnar, i bandi um hálsinn*.
7. gr. Orðuritari her, stöðu sinnar vegna,' stórkrosssíjömuna á
brjóstinu hægfa megin.
8. gr. Stórmeistarinn s'krifar undir útncfningarbréf. sem orðuritarinn
semur. Orðuritari og allir nefndarmenn skrifa einnig nafn sitt á bréfið.
9. gr. í innsigli orðunnar er stórkrossstjarnan og letrað á það—-
Sigillum ordinis regii falconis Islandiæ. A bandi fvrir ofan stjörnuna
standa einkunnarorð Jóns forseta Sigurðssonar: Aldrei að víkja. Fyrír
n^ðan stjömuna: Christianus Xr Fundatór.
10. gr. Stórmeistarinn ákveður, hvort ástæða sé til að svifta orðu-
brófjur rétti til að liafa orðu'ia, enda hafi orðunefndin áður látið uppi
Oíit sitt um málið.
11. gr. Nú deyr einhver orðubræðra, og ber þá þegar að skila orðu-
ritara orðunni eða orðunum aftur. I útlöndum má fá sendiherra eða
verzlunarerindsrekanum orðuraar, ti|, frekari fyrirgreiðslu. Stórriddur-
um ber við útnefning að skila aftur riddarakrossinum, hafi þeir verið
sæmdir honum áður.
12. gr. Nú er íslenzkur ríkisborgari sæmdur orðunni, og ber honum
þá tafarlaust að senda orðuritara stutta æfiferilsskýrslu sína, og gjöra
það síðan aftur, ef útnefndur er á ný. Skýrslu þessa afhendir orðurit-
ari ríkisskjalasafninu að manninum látnúm.
Um leið og Vér lýsum því yfir, að Vér með bréfi þessu stofnum hina
konunyíegu íslenzku fálkaorðu, og að Vér viljum vera stórmeistari
hennar og verndfiri, og bera hana sjálfur samkvæmt reglugjörð þeirri
er nú höfum Vér sett, tilnefnum Vér eftirfarandi menn, auk konungs
ritara, i orðunefndiná: konsúl Ásgeir Sigurðsson, alþingismann Björi
Kristjánsson, 'bæjarfógeta Jóhannes Jóhannesson og landritara Klem
ens Jónsson.
Ritað í Reykjavík, 3. júlí 1.921.
Undir vorri konunglegu hendi og innsigli
CHRISTIAN R,
fL. S.) y
■ ) Jón. Magnússon.
Nýlega fóru þeir-Jósef Johnson
og Byron Tait áleiðis suður til
Florida. Frá Chicago urðu þeir
Árna Eggertssyni samferða, sem
lí'ka var á leið til þess sólauðuga
héraðs.
Mrs. Helga Thorbergsson, kona
Björns Thorbergssonar, Church-
bridge, Sask. andaðist á almenna
sjúkrahúsinu hér í borginni á
laugardagsmorguninn hinn 12. þ.
m.
Um kveldið fór fram útfararat-
höfn frá útfararstofu A. S. Bar-
dals og var líkið síðan flutt til
Churchbridge, Sask., þar sem hin
dána kona verður jarðsett. Séra
H. J. Leó, fyrverandi sóknarprest-
ur Mrs. Thorbergssonar sál. átýrði
útfarar athöfninni.
Dr. Þorbcrgur Þorvaldsson.
er í, er notað til þess að blanda
seme*nts steypu með, eða að
hún er látin setjast í “alkali”
vatni, þá hindrar það ekki sem-
entssteypuna frá því, að ná full-
komnum styrkleika, þvert á móti
gjörir það steypuna sterkari fjæst
í stað heldur en að hún mundi
verða ef áhrifa þeirra efna gætti
ekki. Tilraunir Dr. Þorvaldssonar
hafa sannað að þegar sement-
steypan er holótt pg vatnið er lát-
ið leika um hrufóttan, eða hol-
óttan sementvegg þá' hefir það
eyðileggjandi áhrif á sementsteyp-
una. Mjög þýðingarmikil uppgötv-
un í þessu sambandi, sem Dr. Þor-
valdsson hefir gjört er það, að
þessi tvö efni “Sodium sulphate”
og “magnesium sulphate” hafa
gagnstæð og gjörsamlega ólík áhrif
á sementssteypu, sem menn þó
hingað til hafa haldið að ekki væri
og hafa kent báðum þessum efnum
um eyðilegginguna.
Áhrifin mismunandi.
Doktor Þorvaldsson hefir ekki
aðeins sannað að hin efnafræði-
legu áhrif þessara teggja salt-
efna, eru ólík, heldur hefir hann
sýnt og sannað að steypur úr
vissum sementstegundum, sem
“magnesium sulphate”, hefir eng-
in eyðileggjandi áhrif á, gjör-
eyðileggjast af áhrifum “sodium
sulphate” tegundarinnar.
Enga tegund af sementi hefir
þó Dr. Þorvaldsson fundið enn,
s m komð er, er þolir áhri£
Það er ekki langt síðan að farið
var að byggja hús, eða sérstaklega
undirstöður undir hús, úr sementi
í Canada, og náði sú byggingar-
aðferð brátt miklum vinsældum
um land alt, en ekki sízt í iSléttu-
fylkjunuip. Undirstöður undir
stórar og smáar byggingar *voru
bygðar úr sementi, því bæði voru
þær álitnar^traustari og svo voru
þær fljótgerðari en ibyggingar eða
undárstöður úr steini, og því ó-
dýrari.
En sements byggingarnar höfðu
ekki lengi staðið á sléttunum í
Canada, þegar veila fór að koma
fram í þeim parti þeirra, sem
niðri í jöfðinni var^eða í undir-
stöðunum; og svo var þessi veila'beggja þessara eyðileggingarafla
alvarleg, að fjöldi dýrra og vand-'til lengdar, þegar um óhindruð á-
Á mánudagskveldið í vikunni,
sem leið rigndi allmikið hér 1 Win-
nipeg . Um nóttina fraus töluvert
og urðu götur bæjarins þá mjög
hálar og því illar yfirferðar. Urðu
að þessu nokkur slys,’en þó heldur| landa vorum, Dr.
smávægileg, sem betur fór.
aðra bygginga hálf eyðilagðist.
Hér var þó ekki að eins um að
J ræða tap það, sem slík rotnun í
grunni bygginganna hefði í för
með sér, heldur líka útrýming á
sementsgrunnum í öllu landinu, er
hlaut að verða svo mikill hnekkir,
að enginn maður getur með töl-
um talið þann skaða, sem af því
hefði hlotist.
Mál þetta var rætt og menn
stóðu ráðþrota. . Það var tekið
fyrir á allsherjar þingum efna-
fræðinga í Ameríku og engin úr-
lausn fékst. ,
Að siðustu var þetta mál falið
Þorbergi Þor-
j valdssyni, prófessor < efnafraíði
--------- I við háskólann í Saskatchewan,
Ml> Björn Stefánsson frá Hall-j bráðefnilegum manni og mikil-
son kom til bæjarins í siðustu viku [ hæfUITlj og sýnir það sig bezt,
heimleið fra íslendingum ifhvaða .,it embættisbræðut. hans
Vatnabygðuih í Sask. þar sem
hann var að heimsækja kunningja
Sagði hann snjólaust með ðllu í
þeim bygðum, eða hefði verið
þegar hann fór að vestan.
8. þ.‘ m. lést að heimili dóttur
sinnar og tengdasonar gárðar
Sigurðssónar 562 Sherbrook St.
Winnipeg, Guðbjörg Tait 91 árs að
aldri. Mxs. Tait kom til Mánitoba
áasmt manni sínum fyrir 49 árum.
Misti hann eftjr tveggja ára dvöl
í Nýja íslandi. Flutti hún þá til
Winnipeg og dvaldi hér síðan.
Jarðarförin fór fram frá Fyrstu
lút. kir^cjunni 10. des. Séra B. B.
Jónsson D. D. jarðsöng.
Helztu heims-fréttir
Canada.
Það er talið víst a!5 á næstr
vori verði Emard erkibiskup í
Ottawa gerður að kardínála.
Hnn. T. C. Norris, fyrver-
andi stjórnafrormaður í Manitoba
hefir nú' gagnsókijarlaust verið
enduj-kosinn fylkisþigmaður í sínu
\gamla kjördæmi Lansdowne.'Hefir|
Mr. Norris verið þingmaður þess
kjördæmis í fjórðung aldar sam-
fleytt. Eins og kunnugt er. lagði
í flutningur fólks til Canada muni
• nú fljótt hefjastj 'meiri en verið
, hefir. '
* * * ,
Fyrir tíu árum varð tæring
fleira fólki að bana hér í Mani
s |
rnjöa harða ..sókn íhaklsmanna Í "n nokkvur aunar "iúk:| !
Heitir sá G. D. Morin, sem kosinni d°“ur' Nu °r s,v.° þeSsi ,
var, en Hon. Andre Fauteux féll V6lkl °r °rð,n SJ0U?da 1 rdð‘l
I veiki er orðin hin sjöunda í röð
__.. , , linni. Það sem hér veldur mestu
vahnn eins og við almennu kosn !_______f v - “
ino-9q um> er heilsuhæhð í Ninette. Dr.
íngarnar 29. oKtober. n , , , ,
í v,„w „• , , JD. A. Stewart, sem er spítalalækn-
I þetta sinn, voru toluvert færri . - v. ,, . J- v “ ...
ir 1 Ninette hefir unnið mikið
verk og þarft, að útrýma þessari
_ „ ,», , , . . skæðu veiki. Ekki aðeins með því
menn muna var liberal þingmaður1 . . , ... , , p .
í • ^ u , ... , . ® , , ; ao standa miog vel 1 stoðu sinni
kosinn 1 þessu kiordæmi 29. okt, og * , .t u, • I
v,,,í Þar á sjukrahælmu heldur einmg
með því, að fræða almenning um
sjúkdóYninn, hvernig með hann
atkvæði greidd heldur en síðast
og er kent um vondri færð. Eins og
um þingmensku til sambandsþings
ins í Suður-Winnipeg móti Hon.
Robert Rogers, sem náði kosningu.
Er það vel farið að Mr. Norris
tekur nú aftur sæti sitt á þinginu
í M^nitoba, því hann hefir mikla
reynslu í stjórnmálum og er á all-
an hátt hinn mætasti maður. Sýna
það meðal annars vinsældír hans
og traust að enrinn varð til að
sækja móti honum við þessar auka-
kosningar.
# # *
Aukakosningar til sambands-
þingsvns í Bagot kiördæmi I Que-
bec fór fram á mánudaginn 7. þ.
m. og bar frjalslyndi flokkurinn
haggar því ekki þessi kosning af-
stöðu flokkanna á þinginu,
* * *
o- TT », . . ’ skal fara og varnir við honum.
Sir Henry Thornton segir aðiTr;+„„, . n- , ,,,
Canadian National járnbrautar- ™anle*a‘ , lr Dr- Stewart átt
þingmensku í kerfinu, hafi gengið betur þettaT g of uga styrktarmenn í
til að sækia ár heldur en nnlflfnrn tímo meðal l«*Oastéttar-
j ínnar og annara.
* * •
Mr. Norris niður
Lansdowne í haust til að sækja'ár heldur en nokkurn tíma áður.
Segir hann að hreinar tekjur munij
nema .nálega $30.000,000. Telurj •*
hann þetta mest því að þakka að - ^að er gert u ^ 3 Þin^>ð
, ... * . a” 1 Manitoba verði kallað saman 21.1
embættismenn og aðrir starfsmenn . - 1, * „„11 • I
leggi sig nú meira fram en áður, n°kkrU S°innal
með að stunda hag félagsins. En| ^
trúir og starfsamir menn sé sú
þýðingarmesta innistæða, sem fé-r
-gið geti átt. í öðru lagi telurl
Hvaðanœfa.
Hinn 1. þ. m. skrifuðu hlutað-
Sir Henry það algerlega nauðsyn-
legt, að forðast það sem mest má .
ýera, að blanda stórnmálum inn í ei£andl þj°ðir» eða fulltrúar þeirra
þessa starfsrækslu sé það gert, þá unoir Locarno samhinginn. Var
sé úti um C. N. R. I t>að ^ert í London á Englandi.
| Undir samninginn, eða saming-
Sir Henry Thornton er nú ný- an öflu heldur, skrifuðu þeir
kominn frá Enorlandi, þar sem Luther rikiskanslari og Stresse-'
hann þefir dvalið um stund og mann u'anríkisráðh''rra Þjóðver’a,
þar sigur af hólmi, þrátt fyrir lætur hann líklega yfir því, að inn- Vandervelde frá Belgíu, Briand
Gakk þú fram.
Frumsamið á cnski*r eftir Ólaf E. Briem.
Þótt Hann þér virSist vera f jær, ,
Gakk þú fram, ■,
Ver honum dag bvern nær og( nær, >
Gakk þú fram, *
Vísa sem flestum veg til hans
Viðgullna morgunroðalands,
Gakk þú fram.
Gakk þú fram. Þitt mark og mið'
Megi vera hans borgarhlið.
Gakk þú fram.
Jafnvel þótt ferðin finnist löng,
Gakk þú fram.
Eftir hans stjarna’-og sólnasöng
Gakk þú fram.
Þeir, sem ei rata rétta leið,
Reki þín spor um loftin heið!
Gak^ þú fram.
Gakk þú fram. Hver sigri, sem
Segir: ‘_MeS þér til hans eg kem,’
. Gakk þú fram!
Yeg þinn ef aðrir velja sér,
Gakk þú fram,
Leið þá í hæð við hliðar þér,
Gakk þú fram;
Með þér er aukin brautar breidd,
Brautin til himna öllum greidd,
Gakk þú fram.
Gakk þú fram. unz lýkur leið!
Lífið byrjar þá annað skeið.
Gakk þú fram.
Guttormur 1. Guftormsson.
höfðu á honum, því hann var tjl
þessa verks valinn á fjölmennu
þingi vísindamanna er haldið var
i borginni Toronto að oss minnir..’
Dr. Þorbergur er yfirlætislaus
maður, og það hefir verið hljótt
um hann síðan að hann tók þetta
verk að sér. En þeir, sem þekkja
hann bezt, vita, að hann legst því
dýpra, við hvaða viðfangsefni, sem
honum er falið, sem hann lætur
minna yfir sér.
Nú hefir Dr*. Þorvaldsson leyst
þetta erfiða og vandasama við-
fangsefni, að mestu leyti, þar sem
hann hefir fundið orsökina að
rotnun semenissteypunnar, og
flytja Saskatchewan blöðin, stór
og smá fréttir um sigur þann, sem
doktorinn hefir unnið, og eru
hróðug yfir að eiga slíkan mann,
sem vér láum þeim ekki.
Það sem hér fer á eftir, er tek-
ið úr blaðinu Saskatoon Daily
Star: , ,
“í síðast liðin þrjú ár hefir Dr.
Þorbergur Þorvaldsson, prófess-
or í efnafræði við Saskatct^wan
háskólann, verið að athuga á-
stæðurnar fjTÍr rotnun á sementi
er það kemur í samband vií “alk-
ali vatn.
Mikið af þarflegum og bag-
nýtum athugunum hafa verið
gerðar og sem af er hægt að
draga hagkvæmar ályktanir, ekki
slður en vísindalegar. Þessi á-
byggileéi vísindamaður segir, að
það, sem í ljós hafi verið leitt, sé
ósegjanlega þýðingarmikið fyrir
framtíð húsabyggingar í Vestur-
Canada.
ÁstæðaA fyrir sementsrotnun-
inni.
Menn hafa vitað í mörg ár, að
aðal e^ni þau í “alkali” vatni,
hrif þeirra er að ræða.
Mismunurinn á áhrifum þessara
tveggja “alkali” tegunda ættu
menn því að hafa hugfastan, þegar
þeir eru að draga ályktanir af til-
raunum sínum.
En hefir það mikla þýðingu
fyrir verkfræðinga að vita, að
það er nú á valdi efnafræðinga að
segja til um það hvort rotnun £
sementssjeypu stafar frá “alkali”
áhrifum, sýrum, eða veðUr áhrif-
um.
Hvernig að sementssteypan missir
styrk sinn.
Doktor) Þorvaldsson hefir sýnt
fi;am á, að þó “sulphates” nái til
sementssteypunnar á meðan hún
er að setjast og þorna, þá hefir
það engin veikjandi áhrif á hana
heldur þvert á móti, það gjörir
hana sterkari en hún annars væri
og flýtir fyrir hinni nauðsynlegu
■efnablöndun, sem á sér stað þeg-
ar vatn og sement kemur sam-
an. En því ver hætta ekki áhrifin
þegar steypan hefir náð styrktar-
hámarki, eins og þegar vatn, sem
ómengað er af þeim efnum er not-
að. Þau halda áfram að verka unz
þau hafa eytt efnum þeim, sem
nauðsynleg eru sementssteypunni
til styrktar og eyðilagt hana.
Þegar “alkali” vatn nær til sem-
ents steypu þá hefir það söm aðal
áhrif og þegar hreinu vatni er
þrengt í gegnum steyptan sement-
vegg, að þyí undanteknu að “'alk-
gli” gefur frosti greiðari aðgang
að kalkefni sem í veggnum er. Hið
aukna kalkefni, sem á þann hátt
er framleitt er “alkali”-inu hjálp-
armeðal og gefúr blöndun þeirri
styrk til áhrifa. eftir af> steypan
hefir náð styrktar-hámarki sínu.
Ef “alkali” salt er líka í þeirri
blöndu, þá geta menn átt von á
algjörðri eyðileggingu.
Þýðingarmikið atriði.
Þýðingar mesta atriðið til þess
skilja og festa sér í huga er, að
ábyggileg sönnun er fengin fyrir
því að fyrst í stað þá eru áhrif
“alkali” saltsins (“‘sulphate”)
styrkjandi á sementssteypuna og
að þau enda ekki með styrktarhá-
marki hennar, heldur halda áfram
og eyða styrk steypunnar unz þau
eyðileggja hana.
Annað milýlsvert atriði sem
styrkir þessa niðurstöðu eru til-
raunir, sem gerðar hafa verið til
þess að afstýra þeim eyðileggj-
andi áhrifum. Efni var bætt í sem-
entið til þess að stoppa áhrifin
þegar sementsteypan var búin að
nú styrktarhástigi. Drangar, sem
steyptir voru úr hrjúfum sandi
rotnuninni aðallega valda.
sem rntrmmrmi aoalletra vaiaa. 1 kalki Og efni þetta látið í,
eru “magnesum sulphate" og | "““*** -
“sodium sulphate.” < , | standa óhaggandi eftir tveggja
^ ... ,, 1 nra tilraunir, þar sem samslags
Því hefir emn g venð veitt eft-,- gem ekkert af efni þessu
írtekt, að þegar alkali vatn, sem j
þessi “sulphate” eða “alkali” saltl ('Niðurl. á 4. bls.)