Lögberg - 17.12.1925, Síða 5

Lögberg - 17.12.1925, Síða 5
LÖGBERG FIMTUDAGINN, 17. DESEMiBET 1925. Bls. 5. Dodds nýrnapillur eru besta nýrnameðaiið. Lækna og gigt >bak- verk, bjartabilun, þvagteppu og önnur veikindi, sem stafa frá nýr- unum. —i Dodd’s Kidney Pilla kosta 50c askjan eða sex öskjur fyrir $2.50, og fást hjá öllu'm lyf- sölum eða frá ^he Dodd’s Medi- cine Company, Toronto, Canada draumarnir hafa lagt glitblæju yfir framtíðarlíf hennar, eins og yfir líf allrar heilbrigðrar æsku.— þó þeir rætis.t stundum ekki. En stríð að því leyti að þarfir lífsins sátu þá oftast í fyrirrúmi fyrir þeim gæðum lífsins, sem æskfólkinu veitist nú í svo ríkum mæli hjá þjóð vorri sem öðrum þjóðum. Gjafvaxta mær gekk Guðbjörg að eiga Tait iStefánsson frá Straumi á Skógarströnd og reistu þau bú á Ytra-Leiti í sömu svcit. Með honum átti hún þrjú börn, Kristínu, konu Bárðar Sigurðs- sonar í Winnipeg og tvo pilta, er báðir hétu Stefán. Annar þeirra dó í æsku, hinn fulltíða maður í Winnipeg. Guðbjörg hélt áfram búi á Ytra- Leiti og giftist í ann- að sinn Helga Péturssyni ættuð- um af ^uðurlandi. Eignuðust þau eitt barn, sem dó í æsku, og skömmu síðar misti hún mann sinn eftir örstutta sambúð. í þriðja sinni giftist Guðbjörg Jóni Sigurðssyni ættuðum úr Kol- beinsstaðahreppi og varð þeim fimm barna auði§,' sem öll eru dáin, nema John Tait umboðsmað- ur í Winnipeg. Árið 1876 fluttust þau hjón, Jón og Guðbjörg vestur um haf og sett- ust að í Mikley í Winnipegvatni þar sem Guðbjörg heitin varð enn að ganga í gegnum hið bitrasta stríð, því auk hinna venjulegu erfiðleika, sem á vegi frumbyggj- anna voru á þeim árum, misti hún jfjögra ára gamlan son þeirra hjóna úr bólusóttinni, sem hjó svo tilfinnanlegt skarð í hóp ís- lendinga á þeim stöðyum, og mann sinn hinn þriðja, sem druknaði við fiskiveiðar í Winnipeg vatni árið 1878. Á því, sem að framan er sagt, sést að Guðbjörg heit. fór ekki var- hluta of mótlæti lífsins, og að skuggar sorganna höfðu mjög hulið æskudrauma hennar og lífs- gleði, þegar um miðbik æfiskeiðs hennar. Skömmu eftir þetta síðasta að- kast flutti hún til Winnipeg ásamt börnum sínum, sem eftir lifðu, og bjuggu þau mæðgini saman í þeim parti Winnipeg, sem á Point Douglas nefnist, í mörg ár, og tók hún og börnin þá upp Taits- nafnið aftur. Þar dó Stefán son- ur hennar fyrir 15 árum; en síð- ustu átta árin var hún til heimilis hjá dóttur sinni, Kristínu, konu Bárðar Sigurðssonar, að 562 Sher- brooke Str. Guðbjörg heit. var stór kona að vallarsýn og höfðingleg í fram- göngu. Hún var frekar fáskift- in utan heimilis síns, — ein af þessum íslenzku konum, sem helg- aði ástvinym sínum og heimili alla sína krafta, og þeir voru úetissier's J LIMITED BREWERS PHONE F. 1 1 1 1 Sérstakar $ 1 Gj afir hj á DingwalVs L3801—Kínvbrskir látúns ösku- bakkar, 4 þuml. að þvermáli. F3803 Vasabók, til að marka vinninga i Golf leik K3808 “Yuneeda”, celluloid skaft, að skerpa fínni hnífa. B3810 Vindlinga askja Heldur 25 vindlingum. Old Dutch silfur. L3816 Standur 5 þml hár. Old Dutch gerð. Silfraður K3820 Silfraður berjaspónn L3818 Salt og pipar baukar 3% þuml. h'áir. Parið $1«.00 L3806 Smjördiskur, sem skel í laginu og hnífur 5x4% þml. M3815 Borðklukka; skaftið úr sterling silfri, iy2 þml. L3802 Þrír fyrir $1.00. Eftir- líking af Old Dutch ösku- bökkum, 6x4% þuml. L3819 Einar tangir til að brjóta hnotur og 6 stönglar, í öskj- um. F2813 Vanity og Manicure Set Verzlið með bréfaviðskiftum. Það sem þér pantið skrif- lega, verður eíns nákvæmlega afgreitt, eins og þér væruð hér sjálfur að jjaupa. Vér fullviss- um yður um, að það kostar ekk- ert meirá. Þar að auki sendum vér allar vörur hvert sem er í Canada á vorn kostnað og á- byrgjumst að komist til skila. Til að koma í veg fyri tafir, þá sendið nafn yðar og utanáskrift. Vér sendum þá vörurnar þang- að, sem þér óskið, og á þeim tíma, sem þér tiltakið. L3809 Ebony hárburstar, $1.00 parið. L3804 Glaskanna fyrir “Mar- maíade”, silfrað lok, spónn, 4 þuml. há. L3807 Kína látúns bakkar fyr- ir ösku og eldspítur. K3824 Oneida Par Plate gaff- all fyrir kalt kjöt. F2822 Herðatré til að hengja á frakka, bursti í leðurhulstri. F2827 Skrifpappír í fallegum' F2802 Leðuryeski fyrir lykla öskjum. og skirteml- F2812 Tóbaks veski úr leðri, fóðrað með togleðri. F2825 Fallegt franskt mæli- band úr silki. * F2826 Nýtt Almank, er sýnir hvernig búa skal til Salad, sérstakl. góðan mat og kökur F2809 Askja fyrir andlitsduft, úr frðnsku silki. F2825 Pensill stúlkur. í bandi, fyrir F2817 Áhald til að hengja á buxur, í veski. F2819 Skrúftrekkjari í hulstri. F2814 Þvottasnúra og 6 pinn- ar í hulstri. Þægil. á ferða- lagi. F2803 Svartir og hvítir Felix Cat úr loðnu klæði, 9 þuml. á hæð. F2828 Leður hulstur fyrir lina kraga, fóðrað með lérefti; sérstakt verð. F2816 Enskt hannyrðaveski og skæri. F2805 Mother Motto í ramma. F2829 Sérlega lágt verð. Alls- konar nálar í leðurveskL L3811 E. P. N. S. diskar fyrir brauðsnúða, 5x4 þuml. L3813 Nickel “Tublein” ösku- bakkar, 4 þuml. háir. L3821 Reykelsis standar úr bronze, 6M> þumk háir. M3805 Pipar og salt baukar, hver í sínu lagi., N3812 Myndarammar, AVíxG þ. Silfraðir. Old Dutch gerð. P3817 Crow Ducal Ware köku- diskar, blóma og fugls mynd með náttúrlegum lit, 8x8 þml L3822 Borð mottur, fyrir te- könnu að standa á, 6 þuml. að þvermáli. J3823 Rósótt vatnsflaska og glas, 7% þml há. Glasið pass- ar yfir flöskuna, er gott lok. K3814 Jack and Jill Set, gaffl- ar og spænir, bezta efni. silfr. F2801 Dennisons lakk set. í F2802 Bréfaveski, enskt leður. F2823 Sérstök kjörkaup, leður veski fyrir 20 vindlinga. F2807 Spil. gylt á sniðum í leðurveski. F2824 Skæri, er leggja má sam- an, í hulstri. F2808 Greiða fyrir pilt eða stúlku, í hulstri. F2804 Löggildar reglur fyrir Golf; spjald fyrir vinninga, og ritblý. F2818 Enskt bréfaseðla veski. F2820 Vasahnífur og greiða í veski. I F2810 Nýtt spjald til að marka vinninga í Bridge. F2815 Set af spilaborða röðum og spjald til að merkja vinn- inga. Þrátt fyrir þetta afar lága verð, sendum vér vörurnar hvert semer í Canada, kaupanda kostn- aðarlaust og ábyrjumst þær. DINGWALL’S of WINNIPEG WESTERN CANADA’S FINEST JEWELLERY STORE miklir. Hún var skýrleiks kona með af- brigðum og bókhneigð og varði frístundum sínum, sem ekki voru margar framan af æfinni, til lest- urs og var, þó lífskjörin leyfðu henni ekki að njóta neinnar sklól^mentunar, afbragðs vel að sér í íslenzkum bókmentum, yfir- leitt og mestu undur af Ijóðum kunni hún utanbókar, því bæðij var skilningurinn góður og svol var minnið óbilandi. Fimm árum áður en hún dó misti hún sjón- ina, sem henni var mikill hnekkir. En þá átti hún því láni að fagna, að vera til heimilis hjá tengda- syni, sem fróður er í fræðum þeim, sem hún unni og gat því bætt missir þann að miklu leyti. Trúkona var Guðbjö/g heitin mikil — í þeim málum eins og í öllum öðrum, var hún ákveðin, hrein og einlæg. Hún hélt fast við barnatrú sína- til þess síðasta og í henni fór hún róleg yfir landamæri lífs og dauða, að lok- inni vegferðinni hér, í fullviss- uríni um það að mæta frelsara sín- um og ástvinum á landi lífsins. Guðbjörg heitin lézt 8. desem- ber 1925, að 562 Sherbrooke St., Winnipeg. Hún var jarðsungin af séra Birni B. Jónssyni, og lögð tli hinnar hinstu hvílu í Elm- wood grafreitnum. John Tait. Bretland. Að undanförnu hefir staðið yfir all-hörð þræta á írlandi út landamerkjum milli Ulster annars vegar og Irish Free State þins vegar. Hefir nú sú þræta verið til lykta leidd þannig að hjutaðeig ondur virðast allir ánægðir, svo alt er kyrt á írlandi sem stendur Stjórnin á Englandi hefir skip að nefnd manna til að líta eftir því, að matvara sé þar í landi, ekki seld með ósaijngjarnlega háu verði. Hefir nú nefnd þessi tekið sér fyrir hendur að rannsaka hversvegna hveiti hefir hækkað mjög í verði og þar af leiðandi verð á brauði, sem almenningur neytir. * * * Gassprenging í kolanámu ná- lægt Birmingham Ala. 10. þ. m. varð 61 manns að bana voru 81 niðri í námunni þegar sprengingin varð, en 20 komust út og voru fimm af þeim meiddir. Sagt er að sumir þeirra er fórust hafi verið 2800 fet niðri í námunni þegar sprengingin varð. Innfluttar Vörutegundir FISKUR Sarnines, Mackerel, An- chovies, Tuna, Hors- d’Oeuvre, Fish Sandwich Kjöt Guðbjörg Goodman .... Thori Goodman .... .... Jóhannes Sigurdson .... Sigmar Bros.......... S. S. Stephenson .... Sveinn Sveinsson .... Bæring Hallgrímson .... H. O. Christopherson Júlíus Anderson ..... Stefán Björnson ..... Ben B. Anderson ..... Alex Davidson ....... Eggert Finnsón ...... P. H. Christopherson ... Harold ísfeld .... . Samtals Paté de Foie gras, Truffé, Créme Sandwich Truffée. Hors-d’Oeuvre Lucullus. Garðávextir \ Macedoines, Peas, Beans, Asparagus, Mushrooms. 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 3.00 j 2.001 2.00 2.01 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 .. $150.00 Vín (óáfeng) Nectar, Port, Ginger, Blackberry Nectar, Spark ling Champagne, Fruit Sýróp Menthe, Grenadine, Or- ange, Strawberry, Rasp- berry, Citron. 2 table- spoonsful to a glass of water or soda make a de licious drink. RICHABD & OELIVEAU CO. Limited Established 1880. 334 MAIN ST, WINNIPEG Um leið og eg þakka fyrir gjaf- irnar/ þá vil eg sérstaklega þakka fyrir öll þau hlýju orð og bless- unaróskir, sem Betel eru send. Fyrir hönd Betels óska eg öllum vinum þe3s gleðilegra jóla og far- sæls nýjárs, með þakklæti fyrir síðastliðin tíu ár. J. Jóhannesson, féhirðir. 675 McDermot, ave. Wpg. Tantallon, Sask. í minningu um tvo nýlátna vini í þess- ari bygð ........w........ 25.00 Frá Islendingum í Chicago. Chicago, 29. nóv. 1925. Félag íslendinga í Chicago, ‘“Vísir”, hélt fyrsta fund sinn á þessu nýja starfsári, föstudaginn 6. nóv., í sal Norska Klúbbsins, að 2350 N. Kedzie Blvd. Forseti félagsins, J. S. Björns- son, setti fundinn klukkan 8.30 e. h. og talaði um leið nokkur orð; bauð hann alla velkomna og sagðist vona, að þetta ár yrði að minsta kosti eins ánægjulegt fé- lagsmönnum og fyrsta árið hefði verið þeim. Þá hélt norski vísikonsúllinn í Chicago, Mr. Wendelbo, stutta ræðu, og bauð fslendingana vel komna í hús Norðmanna. Sagð ist hann bera þeim kæra kveðju • • 1 BO 1 breg 1 þ' Imi ÍBA z Utð » -S g O™ to i::::::!, wDER| inniheldur = alúm og er | i beizkt á | ragðið. - ■ - - ■ - — * heimsókn (sui’prise party) að heimili þeirra 1306 Albion St- Hópurinn kom saman klukkan 7.30 e.h. og bauð svo hjónunum til gleðistundar í þeirra eigin húsi. Var þar mikið um glaum og gleði, og skemtu allir sér vel við söng og hljóðfæraslátt. — Þeim hjón- i um voru af heimsækjendum færð frá norska Klubbnum, sem oskaðl Jr tVeir gt6Ur að gjöf , viðurkenn_ íslenzka félaginu góðs gengis. Næst söng Miss Grace Thorlak- son einsöng, en Mrs. S. Guð mundsson lék undir á píanó, og Mr. S. Guðmundsson á fiðlu. Þá var rætt um ýmsa starfsemi ^félagsins á þessum vetri, svo sem íslenska kvenfélagið í Glen- boro. Man., ................ 25.00’tafl-klúbb, ‘hockey’-klúbb o.fl. Að Leiðréting.—Það virðist varla taka því að leggja af stað til að leiðrétta eitt lítið orð, en það er svona samt, að þótt um eitt lítið orð sé að ræða, getur það verið nógu bagalegt. Eg skrifaði nokkr- ar línur í Lögberg um söguna 'Guðs augu”. Þar notaði eg orð ið “klífa”, að klífa brattann, en 1 stað þess kemur í greininni orðið 'klífur”, gem gerir ^setninguna að vitleysu. Af því einmitt þetta orð hefir svo oft verið feiðrétt aí mönnum, sem nota orðið rétt, hjá þeim, sem ekki kunna að nota það, geta menn. sem sjá það þannig á prenti, haldið að sá, sem skrifar, viti ekki betur, og er það frekar vansæmd fyrir þann sem ritar. Það er ekki hægt að kljúfa bratt- ari, en það er hægt að klífa bratt- n. Menn, sem skilja málið og sjá þesSu orði þannig misboðið, halda að sá sem ritar, sé óupplýst flón, því að þetta orð hefir reynst eitt( af þeim mörgu orðum í íslenzk-| unni, sem eru prófsteinar í rit- hætti manna. — Pétur Sigurðssen. H. O- Hallson, Mayfield, Cal. 3.00 Safnað af Kvenfélagi Fresis- safnaðar í Argyle: Mr. og Mrs. Jón Goodman $25.00 Mr. og Mrs. Jón A. Svein- son, ................... 10.00 Mrs. H. Bardarson ........ 10.0C Mr. og Mrs. B. Anderson 5.00 Mr. og Mrs. Andrés And- réson ................... 5.00 Mr. og Mrs. Jónas Helga- son ..................... 5.00 Mr. og Mrs. B. S. Johnson 5.00 Mr. og Mrs. óli Arason 5.00 Mr. og Mrs. Albert Svein- son ..................... 5.00 Mr og Mrs W. C. Christo pherson ................. því búnu fóru fram kosningar ingarskyni fyrir margar ánægju- stundir og til þakklætis fyrir hina miklu gestrisni er Mr. og Mrs. Guðmunsson hafa ætíð sýnt þeim. —Einn af gestunum. Ohicago, 11. des. 1925. Annan fund sinn á þessu vetri starfsmanna og nefndar, og hlutu hélt lslendingafélagið “Vísir" í þessir þær heiðursstöður: Forseti: J. S. Björnsson. Varafors.: Árni Helgason. Skrifari: Jón Sigurjónsson. Féhirðir: S. J. Storm; Chicago föstudagskveldið 4. des., að 2350 N. Kedzie Blvd. Fundurinn var byrjaður . með þvi að syngja nokkra gamla fs- lenzka söngva, sem allir tóku ...- .... .... 5.00 Mr. og Mrs H Christophers. 5.00 Mr. og Mrs. G. Davídson 5.00 Mr. og Mrs. Stefán John- son.............. 5.00 Mr. og Mrs. Magnús Skar- dal ...................... 2.00 Mr. og Mrs. S. S. Johnson 2.00 Mr. og Mrs. Jóhann Sig- tryggson ................ 2.00 Mr. og Mrs. H. B. Skapta- son .................... 2.00 Mr. og Mrs. P. Goodman, 2.00 Anderson Bros. Baldur .... 5.00 og í stjórnarnefnd: Paul Bjðrns- fúslega þátt 1. on, Miss Sophia Halldórsson, Mrs { Mr. Árni Eggertsson frá Win- G. Björnsson, S. Bames og Mrs. S nipeg var gestur fundarins, og bað Guðmundon. {forseti hann að segja nokkur órð. Eftir að kosningum var lokið, Hélt Mr. Eggertsson stutta en fóru fram fjörugar umræður um snjalla ræðu, og benti sérstaklega starf og stefnu félagsins. Blað á það, hve mikils virði félög eins þess var svo lesið af Einari Thor- og Vísir væru öllum lslendingum. grímssyni, og var það mjög fjör Mr. Árni Helgason, varaforseti lega og snildarlega skrifað. {í Vísi, sagði svo frá fyrirætlunum Ákveðið var að halda alla fundi skemtinefndarinnar, og lofaði í sama sal í vetur, og verða þeir hann því að allir fundirnir í vetur hafðir fyrsta föstudag hvers mán- aðar, og byrja kl. 8 e. h. Að lokum voru veitingar born ar fram í neðri sal hússins, og svo dansað í eina tvo kl.tíma; allir virtust skemta sér hið bezta. Jón Sigurjónsson. skyldu hafa góða skemtiskrá Næst voru sýndir norskir þjóð- dansar, af ungu norsku fólki, er góðfúslega hafði boðist til að skemta með dansi sínum á einum fundi Islendinganna Voru dans- amir mjög fallegir og skemtileg- ir og eiga frændurnir norsku góða þökk skylda fyrirþá. Þá var hafður stuttur starfs- Laugardagskvöldið 22. nóv. tóku nokkrir vinir þeirra Mr. Skafta , Gumundssonar og konu hans sig fundur, og svo dansað stundar saman um að gera þeirn* hjónum|korn. - Næsti fundur félagsins _______verður lialdinn á sama stað föstu- Jólagjafir til Betel. Kvenfélagið ísafold, Vestur- heims safnaðar, Minneota, Minn...................... $10.00 Kvenfélag St. Pauls safnað- ar, Minneota, Minn....... 25.00 Th. Björnson, Hensel. N. D. 10.00 Kvenfélag Eyford-bygðar í N. D...„ ................ 25.00 Kristjana Sigurdson, Moun- tain, N. D............... Mr. og Mrs. Bjöm Jónasson Anna K. Johnson N. D..... Mr. og Mrs. N. Vigfússon, 30.00 5.00 10.00 Swedish-American Line HALIFAX eða NEW YORK • Drottningholm íiglit frá New York laugard. 24. okt. Stockliolm siglir frá New York þriðjud. 17. nóv. Drottningholm siglir frá New York fimtud. 3. des. Gripsholm siglir frá New York miðvikud. 9. des. Stockholm siglir frá New York þriðjud. 5. jan. »926. Á þriðja farrými $122 50. Fáið farbréf yðar hjá næsta umboðsmanni, eða hjá Swedish-American Idne 470 Main Street, WINNIPEG, Phone A-4266 dagskvöldið 1. janúar byrjar kl. 8 að vanda. GJÖFIN SEM ER HAGKVŒM- UST ALLRA GJAFA. er lítil rauð vasabók—gjöf sem færir þiggjanda nær góðri afkomu, framförum og ánægju, og leggur einn- ig grundvöll velmegunar og sparsemi. Getur yður dottið í hug nokkuð, sem betur kæmi sér? Þér getið eignast bókina með því að leggja inn hvaða upphæð sem er frá $1.00 og yfir. 4% VEXTIR Ábyrgð fylkisins Opið 9-6 (k laug.d. 9-1) Þægilegt að leggja peninga á þenna bnaka með pósti. Province of M^nitoba SavinRS Office 330 (»«rry 084 Main St. Winnipeg Starfra kt til að auka sparaemi og vel- megun fólksir 8. Eólksflutningur Til CANADA Sambandsstórnin í Canada hefir falið Canadian National járnbrautarfélaginu að velja og flytja til Canada innflytjendur, sem æskilegt er að fá og sem hægt er að útvega hentugt jarðnæði. Canadian National félagið gefur þeim nauðsyn- leg skírteini, sem uppfylla skilyrði innflutningslag- anna. Til þess að tryggja það sem bezt, að alt gangi vel, gerði fólk af þessum þjóðflokkum vel 1 því, að ferðast með Canadian National Railway: Polish, Russians, Ukranians, Roumenians, Hungarians, Aus- trians, Gcrmans, Czecho-SIovakians, Jugoslavians, Lithuanians, Latvians og Esthonians. Ef þú hefir frændur eða vini í( Norðurálfu, sem þú vilt hjálpa til að koma til Canada, þá findu næsta umboðsmann Canadian National félagsins, eða skrif- aðu á þínu eigin máli. ALLOWAY & CHAMPION, 667 Main Street, Winnipeg, Man. 1926, og J. S. Alvegóviðjafna nlegur drykkur Sökum þess hve efni rg ótbónaður et fuilkominn. KíevcI Brtwino Co. Limited St. Boniíace J’luiiieh: M888 N1178 /

x

Lögberg

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.