Lögberg - 21.12.1933, Blaðsíða 7

Lögberg - 21.12.1933, Blaðsíða 7
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 21. DESEMBER, 1933 7 Bjarni Pétursson og Kristín Þorleifsdóttir (Æfiminning Kristínar) F. 19. júní, 1855—D. 15. júlí, 1933 Þegar þessar línur eru ritaðar, ríkir úti í veldi náttúrunnar frost og kuldi skuggalegs skammdegis. Hvarflar því hugur minn ósjálfrátt að umliðnum dýrÖardogum næstliðins sumars, einu ffeg- ursta, er eg hefi lifað; en sér i lagi minnist eg þcirrar fegurÖar, er ríkti hvarvetna um það leyti er mér barst til eyrna lát Kristínar heitinnar á Grenivöllum. Finst mér er eg horfi um öxl, að allar minningar, sem við hana eru tengdar séu fagrar og bjartar. Kristín var fædd 19. júní 1855, aS Glæsibæ í SkagafirSi; voru foreldrar hennar Þorleifur Jónsson, síðar bóndi á Siglunesi, og kona hans SigríSur Þorbergsdóttir frá Dúki i SæmundarhlíS; var SigríSur systir ÞuríSar konu Þorvaldar Þorvaldssonar í VíSidals- tungu, föður Sveins Þorvaldssonar kaupmanns í Riverton og þeirra systkina. Kristín giftist ung Bjarna Péturssyni frá Reykj- um á Reykjaströnd í SkagafirSi, 14. júni, 1875. BjuSSu Þau fyrst á Reykjum í Tungusveit, en þar höfSu foreldrar Bjarna búið síSast. Iijarni og Kristín hjuggu þar í 4 ár. Um nokkur fleiri ár bjuggu þau á þessum stöSvum, en fluttu til Vesturheims 1888, frá Fagra- nesi. Þau dvöldu á annaS ár í Winnipeg, en fluttust i8<X) til ÁrnesbygSar, og voru um hríS til heimilis hjá Þorvaldi og ÞuríSi í VíSidalstungu. SíSar námu þau land og nefndu Grenivelli. Þar ' bjuggu þau í full 36 ár; samfylgd þeirra varSi alls um 50 ár. Bjarni andaSist eftir langvarandi þjáningar, 27. júlí, 1926. Börn þeirra hjóna eru: SigríSur, gift J. O’Hare, Árnes, Man.; GuSrún, kona Hjörleifs Hjörleifssonar, Wynyard, Sask.; Björg, gift SigurSi Bjarnasyni, Churchbridge, Sask.; Þorleifur kvæntur Snjólaugu Martin, Hnausa, Man.; ÞuríSur, ekkja Alex- anders Frímanns Jónassonar; Jóhanna, gift Helga Helgasyni, vél- fræSing, Gimli. Man.; Pétur, kvæntur Vigdísi Magnússon kenslu- konu, býr á Grenivöllum.— Systir Kristínar heitinnar eru hér talin: Mrs. GuSrún Ander- son, McNuNtt, Sask., nú látin; Mrs. Helga Þorbergsson, nú látin; Mrs. SigríÖur FriSriksson, ekkja, Winnipeg; Jóhann gulsmiÖur, Yorkton, Sask.; Pétur Karl, Kimberly, B.B.; Jón, La Pas, Man. Móðurbræður Kristínar heitinnar eru: Björn Þorbergsson, Churchbridge, Sask. og Einar Þorbergsson, Rivcrton, Man. Ágæt og affarasæl kona; meS sanni mátti þaS segja um Kristínu heitina. Róserni og gleði áttu grundvöll í sálarsamfélagi hennar viS GuS. GóSleiki hennar var svo sannur, hún vildi öllum vel. — Langan starfsdag átti hún sér aS baki. Baráttan meS barnahópinn stóra varð þeim hjónum æriS dagsverk. Bjarni heitinn var harSfylginn dugnaSarmaður, og hún stóð einkar vel í stööu sinni, sem húsmóðir, eiginkona og móðir. Um eitt skeiS var hún allmjög þrotin aS heilsu, en bót fékk hún meina sinna, og aÖ baki erfiSleika og annríkisdaganna beiS aftaninn bjartur og fagur. Naut hún fagurs æfikvölds eftir vel unniS dagsverk. MóSurfaðm sinn breiddi hún móti sínum fjölmenna hópi ástvina og afkomenda; en einnig móti öllum er hún náði til aS gleðja og hlynna að,—á hvern helzt hátt er í hennar valdi stóS. Hún eignaÖist trygga vini og djúp ítök í sálum samferSafólks síns. ÁstúS barna hénn- ar var fágæt. GrenivallaheimiliÖ var i þióSbraut, gestir og gang- andi lögðu þangað leið sína, og var þar indæll griSastaður í vetrar- kuldum og hriSum. Gestrisni var þar eSlileg og óþvinguð. Sak- laus gleSi var þar og oft á ferSum. Oft átti þaS sér stað, á þeirn árum er eg var þjónandi prestur ÁrnessafnaSar aS meiri hluti kirkjufólksins lagSi leið sína aS Grenivöllum, til aS njóta þar góS- gerða að ntessu aflokinni. Yngri dætur og synir er enn dvöidu heima á kynningarlíma þeim, er hér segir frá, voru eitt nteS öldr- uSum foreldrum sinum í því aS greiSa fyrir og gleðja alla, er aS garði har. Kristín varð aldrei hrum, en gekk bein og höfðingleg þótt fætur væru teknir að þyngjast af skyldugöngu langrar æfi. Það var sem aftanskin sólar skreytti sólstöfum ásjónu hennar. HiS fagra silfurhvíta hár er náði henni í beltisstaö sveipaði hana fágætri tign. Það var því bjart yfir henni og umhverfis hana, ekki sökunt ytra útlits eingöngu, heldur Vnátti með sanni heitnfæra um hana það sem skáldið kvað, aS: “Fögur sál er ávalt ung, undir silfurhærum.”— í sálu hennar rikti voröld vonar og trúnaðartrausts. Hjarta hennar var þrungið af þakklæti til GuSs og manna, fyrir alt er hún hafSi notiS. Ástvinum sínum, sonum og dætrum, tengdafólki og afkomendum er hún meS öllu ógleymanleg. Hún átti ljúfan og yfirlætislausan þátt í framsóknarsögu bygðar sinnar. Áhrif góðra kvenna eru djúptæk. Kyrlátu góðverkin eru máttug, þau eru sig- ursælli til útbreiðslu guðsrikis en umsláttur og hávaði. Sveitungar hennar vottuðu þakklæti og hlutdeild sina við fráfall hennar, þvi fjólmenni var viðstatt kveðjustundirnar. — Dauða Kristinar bar að á Gimli, en þar hafði hún dvaliÖ utn hríð hjá Jóhönnu dóttur sinni. SíSasta daginn. sem hún lifSi heimsótti hún í vinahópi, og var eins og hún átti aS sér. Árla næsta morguns kendi hún sjúk- leika, og dó nokkrum klukkustundum síðar. Kveöjuathöfn fór fram á heitnili Helgasons hjónanna á Gimli þann 19. júní. JarSar- förin fór fram tveim dögum síðar; húskveðja frá heimilinu á Grenivöllum og svo kveSjuathöfn frá lútersku kirkjunni í Árnesi að viðstöddu miklu fjölmenni. \’ar hún lögS til hinstu hvíldar í grafreit ÁrnesbygSar, viS hlið eiginmanns síns. Grafreiturinn er á fögrum staS í grend við vatniS, en þó í skjóli skógar: og leit fag- urlega út og bar merki þess að mannshöndin hafði að verki verið aS prýða staÖinn, eins og santboðiS er minningu landnámsfólksins og annara er þar hvíla. Einhvernveginn fanst mér veSrið og blær þess þann dag fegurri en endranær, hásumardýrð, hiti og birta, en þó ljúfur svali og laufþytur í skógi. Hygg eg tilfinningar mínar hafi verið líkar tilfinningum niargra annara þar staddra aS bygðin stæði í þakklætissskuld við hana, sem veriÖ var að kveðja. Svrgjandi ástvinir og vinir minnast Kristínar með virðingu og þakklæti. Börnum hennar verða komandi jól tómleg, þvi stórt skarS er höggvið í ástvinahópinn—en þau minnast þess aS móS- irin góða er gengin inn í eilífa jólagleÖi. Sigurður Ólafsson. / Snjóköggullinn (Framh. frá bls. 2) lega ef það var gert meÖ ást og að- dáun, þá klöknaði alt í sál minni. Mér varð tregt um mál. “Já, eg hefi átt eina þá beztu móður, sem nokkur maður hefir átt, sagÖi eg.” Gamli maSurinn sá, hve hrærður eg var og lagÖi höndina blíðlega á öxlina á mér. “Hún baS oft, hún móSir yÖar,” sagSi hann, “trúiS þér ekki á mátt bænarinnar?” Eg svaraði: “Jú aS vísu, en eg bið ekki sjálfur.” Þá tekur hann aftur upp litla bók og segir brosandi: “I þetta sinn býð eg yður engan bækling, en eg hefi samt eina bón til ySar. Eg hefi hérna vasabók, þar sem eg skrifa nöfn allra þeirra viðskiftavina minna, sem hafa leyft mér að biðja fyrir sér. Má eg bæta yÖar nafni við með sömu skilmálum?” “Já, gerið þér svo vel, skrifiS þér bara nafniS mitt,” sagði eg hálf forviÖa, án þess að hafa áttað ruig vel. “Já, en viljið þér ekki skrifa það sjálfur,” sagSi hann hiðjandi, “eg vil helzt hafa nafnið yðar með eigin hendi.” Hönd min titraSi er eg skrifaði nafn mitt og eg tók eftir nokkrum nöfnum, sem eg þekti, en tvö eða þrjú þeirra hafði verið strikað yfir. GleSiblær jólanna eða sú angur- blíÖa, sem hugsunin um móður mina vakti, var nú vikin burtu, og eg var aS ná aftur valdi yfir tilfinningum mínum. “HvaS ætlið þér nú að biðja um,” spurði eg dálítiÖ ögrandi. v “Um þaS, að þér megiÖ verSa guðrækinn kristinn maður,” svaraSi hann glaður í bragði. “Þvi getið þér gjarnan slept, sagSi eg, því eg er ákveÖinn í því að verða það ekki, — og eg hefi séS nóg af því tæi.” Hann vissi hvað viS átti, og fór þvi ekki aS stæla viS mig, en sagði í þess stað: “Eg er nú samt mjög á- nægð'ur yfir því að hafa fengiS nafn yðar..” Hann tók litlu bókina, þakkaði mér fyrir og sagði: “Eg er nit viss um að bæn mín verður veitt.” Og svo kvaddi hann mig með handabandi, óskaði mér gleðilegra jóla og fór. -----Næsta skifti sem hann kom, var þaS eg sem bað hann að koma með mér inn á skrifstofuna mína. En þá var hann búinn aS heyra hvaS það var, sem eg hlakkSi til að segja honum. Frá því viS höfðum talast síÖast viS hafði eg helgað Jesú Kristi hjarta mitt. ViS krupum á kné og þökkuðum GuSi sameigin- lega. Hann opnaði litlu vasabók- ina sína og hann strikaði yfir nafn mitt í nafnalistanum, og mælti með tárvotum augum: “Enn hefir bæn ntín verið veitt.” Alt þetta sagði Sayforth mér einn hlýjan sumardag. “ÞekkiS þér manninn þarna með hvíta hattinn?” spurSi hann nú. Hann benti á rnann nokkurn þrekinn, með hvítan hatt á höfSi og í hvítum buxum, sem var aS leika “golf.” “Já, þaS er Ober,” svaraði eg, “ritstjóri ‘Association men.’ ” — En “Association men” er aðalmál- gagn K.F.U.M. í Ameríku. “Nú skal eg segja yður meira,” sagSi Sayforth. “Eg kyntist þess- um manni á einni af trúboðsferSum minunt til Williams háskóla. ViS fengum traust hvor á öSrurn, og eg fékk hann til aS sækja urn inntöku í kristilega stúdentafélagið. Nú er hann einn af forystumönnum okkar og hefir meS blaSi sínu geysi- leg áhrif á æskulýðshreyfinguna í N.-Ameríku.” Eg fór aS hugsa um hversu ein- kennilega þessir atburðir hefðu gerst: Álveg eins og þegar steini er kast- að í vatn, og einn gárinn myndast í kringum hann, þá annar gári og annar og erin annar, — þannig var vitnisburÖur gamla Mr. Graves að ná til fleiri og fleiri manna gegnum blað Obers vinar Sayforth. “Já, og nú skal eg segja yður meira,” sagði Sayforth. “Dag einn gengu tveir ungir ntenn ofan járnbrautarpallinn við Cornell háskóla. Annar þefrra talaÖi í á- kafa, hinn hlýddi á með eftirtekt og skrifaSi þess á milli eitthvað í vasa- bókina sína. AS lokum lofaði hann einhverju, og svo fór lestin af stað. Annar þeirra var Ober, sem eg var þá búinn að fá inn i starfið. Hinn var ungur, efnilegur lögfræð- ingur, sem hét John Mott. Ober var að fá Mótt til þess að vikja af leiÖ, sem lá honum opin til frægSar og frama, en helga sig í þess stað kristilegu starfi meðal stúdenta. Hann taldi í fyrstu mörg tormerki á þvi, en hann tók allar ástæður vand- lega til greina og lofaði að fela GuSi í bænum sínum úrskurð málsins. j En sá varð endirinn, að Mott gaf 1 sig fram hjá stúdentanefndinni. Og hvaða áhrif hefir hann haft meðal stúdenta, ekki eingöngu í N.-Ame- ríku heldur einnig í Englandi, Ind- landi, i Kína og Japan?—ÞaS er ó- útreiknanlegt.” Var þaS ekki eins og snjóköggull, sent veltur ofan brekku ? Gamli farandsalinn vinnur Say- forth; Sayforth vinnur Ober, Ober fær Mott til þess að helga sig starf- inu. Mott vinnur hundruÖ og aftur hundruð,—sem aftur vinna önnur luindruS.— AmeríkumaÖur einn hjó til dæmi það, sem hér fer á eftir: Setjum svo að einn maður fengi aðeins einn mann á ári til þess að lielga sig kristnum málstaÖ. Þeir tveir fengju næsta ár aftur sinn manninn hver og það héldi þannig áfrant koll af kolli,—þá myndi hver einasti rnaður á jörðinni vera orð- inn kristinn eftir 33 ár. —PrestafélagsritiS. Nýtur ávalt trauáts Hin langa og mikilsverða æfing, sem United Grain Growers, Limited hefir haft viS sölu korntegunda, hefir ekki einungis vakiS óbifandi traust hluthafa, heldur og allra bænda, er ein- hver viSskifti hafa átt viS félagiÖ. AfgreiSsla öll og tæki eru slík, að betra getur hvergi. SENDID KORN YÐAR TIL UNITED GR&IN GROWERS1? Sakarías Björnsson Fæddur 16. janúar 1860; Dáinn 13. júlí 1933 “Þannig fcllur ein og ein cik í mannlífsskógi.” Sig. BreiÖfjörÖ. Vestur-íslendingar áttu góSum og merkum manni á bak aS sjá þegar Sakarías Björnsson lagðist til hinstu hvíldar; hafSi hann lifaS og liSiS með þeim súrt og sætt hátt á fimta tug ára og jafnan notið virSingar og vinsælda aS maklegleikum. Hann var fæddttr 16. janúar 1860 aS Klúka viÖ Steingríms- fjörS í Strandasýslu á Islandi. Foreldrar hans voru þau séra Björn Björnsson, er lengi var prestur í Tröllatungu við Stein- grímsfjörS og kona hans Helga Sakaríasdóttir. Þegar Sakarías var tveggja ára fluttist hann aS Smáhömr- um í SteingrímsfirÖi til þeirra hjóna Guðmundar Sigmundsson- ar og Guðbjargar Bjarnadóttur, er þar bjuggu. Ólst hann upp hjá þeim til fullorSinsára. StundaSi hann sjóróðra um nokk- urra ára skeiÖ, lengst viS ísaf jarSardjúp. Árið 1881 kvæntist hann og gekk aS eiga Kristínu Brynj- ólfsdóttur, sem lifir mann sinn og á heirna hjá börnum sínum hér í Winnipeg. Eftir fimrn ára hjónaband heirna á íslandi fluttu þau til Vesturheims (1886), settust að í Winnipeg og dvöldu þar svo að segja altaf. Sakarías sál. var listasmiður og stundaöi lengstum trésmíð- ar, þangað til haun réÖist í þjónustu sambandsstjórnarinnar og vann hjá henni í 24 ár samfleytt. Fyrir rúmu ári varÖ hann að láta af vinnu sinni sakir aldurs. Um það leyti fór heilsa hans að bila og ágerðist þaS þangaS til hann lézt 13. júlí 1933. Þau hjón áttu sex börn á lífi, öll gift og eru þau þessi: GuSbjörg, ekkja í Mikley; GuSmundur, búsettur i Bredenbury, Sask.: Helga á íslandi, Björn, Ingólfur og Ragnar allir í Winni- Peg- JarSarför Sakaríasar sál. fór fram 17. júlí 1933 frá út- fararstofu A. S. Rardal, séra Runólfur Marteinsson jarðsöng, og var þar viÖstatt fjölmenni mikið. Sakarias var mikill maður vexti og höfSinglegur; vel gef- inn andlega og líkamlega og allra rnann^ vinsælastur. Hann var bókelskur og víðlesinn og fróður um marga hluti. MeS honum er kvaddur úr hópi fslendinga virSingarverður og dug- andi drengur. B. L. A Modern School of Business in a Modern Office Building The Angus School of Commerce Sixth Floor—Telephone Buildinj?—Portage Ave. Winnipeg \ l>ho::<' 9-Í678 — Ask for Prospeetus Angus School of Commerce and ANGUS SCHOOL OF ACCOUNTANCY AND BUSINESS ADMINISTRATION NEW TERM COMMENCES TUESDAY, JANUARY 2nd Unexcelled Faculty W. C. Angus, C.A.; A. J. (iray, F.C.I.; D. S. Ijofthouse, C. A.; I. Brydon, B. Hyiulman, Marguerite DeDecker, Jean Law, P.C.T.; Kay Hopps. Special Lecture Staff of Eight Chartered AccountanLs Si PERIOK PHEMISES The College is loeated on the sixth floor of the new TELEPHONE BUILD- ING—Winnipeg’s finest modern office building. The rooms are Iofty and flooded with natural light; the decora- tive scheme is pleasing and restful; the floors are covered with rubber tiling; the air is filtered, humjdified, cooled and circulated continuously. Separate rest and cloakrooms are provided for students. The appointments and ser- vices in the building and in the school are conducive to Health — Comfort — Quietness — Study. TVITIOX MODERX EQX IP3IEXT No expense has been spared in pro- viding up-to-date furishings and equip- ment. Modern office furniture has re- placed the old style of one-size school desks and attaehed seats in the class- rooms. Soundproof partitions, absence of distracting noises from the street, noseless typewriters, all make for quiet- ness within the school, and for quicker and better results. The installation of oth»r latest office appliances make the A.S.C. unexcelled in furnishings and equipment. Day School $15.00 a month. XTight School, $5.00 a month. Half Days—Mornlng or Aftcrnoon, $10.00 n month.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.