Lögberg - 17.05.1934, Page 5

Lögberg - 17.05.1934, Page 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 17. MAI, 1934 5 Guðmundur Friðjóns- son heiðraður ÞaÖ væri hreinn og beinn óþarfi að fara að gera nokkra grein fyrir því hver Guðmundur Friðjónsson er. Allir, sem íslenzku lesa, og hafa lesið síðustu fjörutíu árin, þekkja skáldið á Sandi. Það munu nú vera um f jörutíu ár síðan hann fyrst fór að láta frá sér fara ljóð og sög- ur og ritgerðir um ýms efni. Hann varð þá strax þjóðkunnur maður og hefir verið það alt af síðan. Flestir íslendingar, austan hafs og vestan, lásu það sem hann skrifaði, og þeir sem áttu þess kost, lögðu eyrun við það sem hann sagði. Þeir hafa alt af gert það og gera það enn. Eldra fólkið mun minnast þess, að það sem G. F. ritaði fékk fyrst í stað æði misjafna dóma, en þó miklu meira af lasti en lofi. En það var ekki nema eins og við mátti búast. Hann sagði margt, sem var nýstár- legt fyrir flesta, og hann sagði alt eitthvað töluvert öðruvísi heldur en aðrir. Hann fór sínar eigin leiðir, sem hann bjó sér til sjálfur, og ber- sögli hans þótti þá meiri en góðu hófi gegndi. En það leið ekki á mjög löngu þangað til álit manna á ritum G. F. fór að breytast og þar með J>að, sem sagt var og skrifað um þau. Hann fór fljótlega að fá miklu meira af lofi og aðdáun, heldur en hinu. Fyr- ir þessu eru tvær auðskildar ástæð- ur. Fyrst sú, að G. F. þroskaðist, lét sér stöðugt fara fram, og hin sú að fólkið lærði smátt og smátt að skilja hann og meta. Nú dettur ekki nokkrum manni í hug að neita þvi, að G. F. sé einn méð helstu skáldum þjóðarinnar og flestir munu hafa nægilega mikið af sanngirni til að meta og þakka það, sem bóndinn á Sandi hefir lagt til íslenzkra bók- menta, og þá ekki síst hve prýðilega hann hefir farið og fer jafnan tneð móðurmálið. Það er ekki ætlun min að skrifa ritgerð um Guðmund Friðjónsson, eða það, sem hann hefir lagt til is- lenzkra bókmenta. En mér dettur i hug að segja Yestur-íslendingum frá heiðurssamsæti, sem honum var haldið hinn 12. apríl í vor, eða öllu heldur að segja frá því, að þann dag var honum haldið heiðurssamsæti, því það er aðalatriðið. G. F. verður hálfsjötugur á þessu ári, þó ekki að vísu fyr en síðar á árinu. En hann var nú staddur í höfuðstaðnum, og 'vildu vinir hans hér taka tækifærið og sýna honum vott vináttu sinnar og virðingar, þvi ólíklegt þótti að hann nntndi verða hér á sjálfan af- mælisdaginn. Samsæti það, sem hér er um að ræða, var haldið í einum af hinum prýðilegu samkvæmissölum Reykja- víkur, i Oddfellow húsinu. Var það allfjölment og munu veizlugestirnir hafa verið 80—100, eg veit ekki ná- kvæmlega tölu þeirra. Samkvæmið var hið ánægjulegasta, máltiðin góð og drykkjarföngin líklega líka fyrir þá, sem kunnu með þau að fara. Hljóðfærasveitin skemti með hljóm- list sinni og fólkið var glaðlegt og frjálsmannlegt og vinsamlegt. Dr. Guðm. Finnbogason var veizlustjóri, sagði tilefni samsætisins og bauð gestina velkomna. Næst flutti Dr. Guðbrandur Jónsson aðalræðuna, fyrir minni heiðursgestsins, prýði- lega vandað og vel samið erindi og vel flutt. Dr. Guðm. Finnbogason mælti fyrir minni konu skáldsins og barna þeirra hjóna. Las einnig all- mörg samfagnaðarskeyti, sem G. F. bárust þetta kveld, sum í ljóðum og önnur í óbundnu máli. Eirmig las hann skeyti, sem samsætisgestirnir sendu fjölskyldunni á Sandi. Kjartan Ólafsson skemti með því að kveða nokrar vísur eftir G. F. og þótti fólki það góð og þjóðleg skemtun. Nokkrir fleiri en þeir, sem þegar eru taldir, tóku til máls, og kann eg þar að nefna sr. Knút Arngrímsson, sem flutti skáldinu all-langt og vel samið erindi. Þarna voru tveir af skólabræðrum G. F. frá Möðruvöllum, laust eftir 1890, þeir Garðar Gíslason í Reykjavík og Finnur Johnson frá Winnipeg. Fluttu þeir báðir stuttar tölur í þessu samsæti og gaf hinn fyrnefndi G. F. gullhring, mikinn forlátagrip, nokk- urs konar bragarlaun frá hans hendi, og rétti honum hann yfir borðið, eins og Aðalsteinn konungur skáld- inu á Borg í veizlunni eftir orustuna á Vínheiði. En ekki rétti hann hon- um samt hringinn á spjótsoddi, eins og Aðalsteinn, enda eru nú siðirnir breyttir frá því sem þá var. Þeir breytast á skemri tíma en tíu öldum. Skáldskapurinn breytist líka og Guðmundur yrkir öðruvísi en Egill, en ljóð Eigils eru enn lesin og dáð, eftir þúsund ár, og svo mun einnig fara um ljóð Guðmundar Friðjóns- sonar. í samsæti þessu má með sanni segja um Guðmund Friðjónsson, að hann var “glaður og reifur’’ og hinn skemtilegasti. Hjá honum stendur ekki á greiðum svörum. Tók hanii nokkrum sinnum til máls og skorti þar ekki mælsku og orðgnótt. Mað- ur verður þess ekki var, að hjá hon- um sé um nokkra afturför að ræða, hvað andans atgerfi snertir, en heilsa hans mun ekki hafa verið vel sterk síðustu árin, og ber hann þess nokk- ur merki, að hann er farinn að eld- ast og slitna, þó hann sé að vísu ekki enn gamall maður. Það er ekki nema rétt sennilegt að G. F. verði hér eftir eitthvað ónýtari við hey- skapinn á Sandi og f járhirðinguna og túnræktina og önnur verk, sem gera þarf á bóndabæ, heldur en áð- ur, en á andans sviði má enn mikils góðs af honum vænta. “Og ennþá vér hins bezta frá þér vonum,” get- ur maður vel sagt við Guðmund, eins og Hannes sagði við Matthías. Mér er vel kunnugt, að fjölda margir Vestur-íslendingar hafa lengi kunnað, og kunna enn, vel að meta G. F. Hafa þeir meðal annars sýnt það með því að bjóða honum, tvisvar að minsta kosti, að heim- sækja sig, þó hann hafi því miður ekki getað þegið það. Víkur hann að því í einu af kvæðum sínum, að sér sé kunnugt, að vestan hafs eigi hann töluvert mikil andleg ítök. Hygg eg því að mörgum lesendum Eögbergs sé ánægjuefni að lesa um samsæti það, sem hér hefir stutt- lega verið sagt frá, því það var haldið rithöfundinum og skáldinu Guðmundi Friðjónssyni á Sandi til verðugs heiðurs og það yar í alla staði hið ánægjulegasta. F. J. Systkinamyndir iii. EGILL FAFNIS. Skýríng:—Þessi mynd var teikn- uð þegar séra Fáfnis var að byrja á guðfræðisnámi; þess vegna finnast nokkur orðatiltæki, sem öðruvísi væru ef myndin hefði ekki verið teiknuð fyr en nú. “Ilvað heitir hann, þessi nýi guð- fræðisnemi?” spurði gamall tslend- ingur mig nýlega. “Hann heitir Egill Fáfnis,’’ svar- aði eg. “Það er þó ómögulegt!” sagði gamli landinn: “Fáfnis; var það ekki orm-f jandinn, sem lá á gullinu og öll bölvunin stafaði af ? Eg er nú reyndar farinn að eldast og orð- inn ryðgaður í gömlu guðfræðinni —Eddunum; en ef mig mirtnir rétt, þá var það nafnið á orminum. Mér finst maðurinn hefði getað valið sér eitthve/rt viðkunnanlegra nafn.” “Hann heitir ekki “Fáfnir” heldur “Fáfnis, eitthvað, sem heyrir til Fáfni.” svaraði eg. “Þú hefir t. d. heyrt talað um Fáfniseld, Fáfnis- loga, Fáfnisglóð, o. s. frv.” Og svo fórum við í bróðerni að ryfja upp gömlu ritningarnar og mundum þá eftir þvi að Fáínir var vera, sem gætti ekki einungis gulls- ins, heldur og hins gullna ljóma, sem geislar sólarinnar skreyta með skýin og skúradrögin. Fáfnis þýð- ir því eitthvað, sem heyrir til Fáfnis; en það verður annaðhvort gull eða dýrð sólroðans. Nafnið er þvi einkar fagurt að þýðingunni til. Hitt er satt, að manni finst það einkennilegt að hugsa sér kristinn prest með eddu- nafni. Eg man hversu skritið mér þótti það, þegar eg heyrði að börnin hans séra Adams Þorgrímssonar hétu: Heimir, Hrund, Freyr, Sif, Þór og Bragi. En einstaklega kann eg vel við það, síðan eg vandist því. Þar villist áreiðanlega enginn á þjóðerni. Egill Fáfnis þýðir, eins og eg sagði áður, sama .sem Egill gull;— að hann sé kvennagull þarf eg ekki að taka fram; hér um bil allir efni- legir og ungir námsmenn eru það á öllum tímum, í öllum löndum, og það jafnvel þótt ekki sé eins ræki- lega og vel frá þeim gengið úr verk- smiðju skaparans eins og hér á sér stað. Þegar hann kemur útskrifaður og nýbakaður frá prestaskólanum í Chicago, þá er eg sannfærður um að hann getur sagt eins og stúdent- inn í kvæðinu hans Hannesar Haf- steins: “Frá Höfn nú karlinn kominn er og krækti sér í “láð”, hörgull verður enginn á, ef eg vil mér brúði fá. Ef hendi mína aðeins ögn eg út vil rétta í náð, óðar lafir stelpa á hverjum fingri þá. Ef í kvennafans eg kem í dans, sem eg kann hálfilla þó, má heyra hljóðskraf nóg: “Hvað hann er sætur, ó!” Og mæður brosa blítt og benda títt, ef á bekknum losnar sæti nýtt, því þær kunna að meta kandídat með “láði.” Þetta var nú annars ekki það sem eg ætlaði að skrifa, heldur var það lýsing á Agli Fáfnis. En það er vandaverk. Þegar einhverjum er lýst, sem einkennilega kemur fyrir, sem hefir einhverja kæki eða ein- hvern geðbrest, þá má vef ja lýsing- una í ýrnis konar umbúðir. En hér er um ekkert slíkt að ræða. Egill Fáfnis hefir engin þess konar ein- kenni—eða ef hann hefir þau, þá hefir honum tekist að leyna þeim svo vel að þau hafa algerlega dulist mér. í hitt hefi eg rekið augun, að hann er einn hir.na gervilegustu og stórvöxnustu manna vor á meðal— reglulegur risi. Hann er bæði há- vaxinn og þrekvaxinn; hann er glað- legur og góðmannlegur í viðmóti og þægilega skrafhreifinn. Það er fleira en nafnið eitt, sem minnir mann á goðafræði Norður- landa í sambandi við þennan mann. Allur bakverkur horfinn Konu í Saskatchewan batnaði Dodd’s Kidney Pills. af Mrs. Woods hafði gengið nýrnasjúkdóm í fleiri ár. með Vanguard, Sask., 17. maí (Einka- skeyti.). “Eg hafði lengi þjáðst af nýrna- veiki,” skrifar Mr. Fred C. Woods, héðan úr bænum. “Eg fékk engan bata fyr en einn vinur minn ráðlagði mér að reyna Dood’s Kidney Pills. Það gerði eg og bakverkurinn hvarf og nýrun eru nú orðin heilbrigð aft- ur. Eg hefi einnig notað Dodd’s Ointment og verð eg að segja að betri áburð er ekki hægt að fá.” Bakverkur gefur fyrst til kynna ef nýrun eru að bila. Með honum er verið að aðvara yður um að nýr- un eru ekki orðin fær að hreinsa blóðstrauminn. Því að kveljast af bakverk þegar auðvelt er að styrkja nýrun svo þau geti unnið sitt starf? Ef þér hafið ekki notað Dodd’s Kidney Pills fyr, þá spyrjið vini yðar eftir gæðum þeirra. NÝ—-þægileg bók í vasa SJÁLFVIRK — EITT BLAÐ í EINU — pægilepiri og betri bók í vasann. Hundrað blöð fyrir fimm cent.' Zig-Zag1 cigarettu-blöð eru búin til úr bezta efni. Neitið öllum eftirlíkingum. ZIGZAG með, verður haldið að heimili Mrs. O. Fredrickson, 698 Banning St., á föstudaginn 18. maí eftir miðdag og að kveldinu. Allar tegundir af heimatilbúnum mat verða seldar. “Silver Tea” þetta hafði áður verið auglýst hjá Mrs. B. J. Brandson, en þvi hefir verið breytt. - Karlakór Islendinga í Wmnipeg hélt söngsamkomu sína á þriðju- dagskveldið í kirkju Fyrsta lúterska safnaðar. Flokknum er nú stjórn- að af Mr. Paul Bardal, sem tók við þegar Brynjóllur Thorláksson flutt- ist heim til Islands í fyrrahaust. Samkoma þessi tókst mjög vel og var sæmilega sótt. Ef til vili verð- ur einhver söngfróður maður til að skrifa nánar um ]>cssa ágætu sam- komu. Kvenfélag Herðubreiðar safnaðar að Langruth, Man., vottar hér með sitt innilegasta þakklæti leikfólk- inu (of the J. B. A. Alumni), sem kom á laugardagskveldið 12. maí og lék ljómandi vel, fallegan leik, “The Road to the City” algerlega í þarfir kvenfélagsins, utan ferðakostnaðar. Þetta leikrit er vel þess virði að það sé leikið oftar. Leikendur sýndu Til þeirra, sein útskrifast í vor. Þegar lítið er um atvinnu, eins og nú á sér stað, geta fæst af ykkur fengið nokkuð að gera, nema þið séuð að einhverju leyti betur undir- búin en fólk er flest. Nám við mið- skóla eða háskóla, gagnlegt sem það er, hjálpar lítið þeim, sem þurfa að leita sér vinnu. Sérnám í einhverri vissri grein er því nauðsvnlegt. Námskeið við einn af betri verzl- unarskólum Winnipegborgar veitir ykkur tækifæri að fá góða stöðu, þótt allir aðrir séu vinnulausir. Ef þið ætlið ykkur að komast að skrif- stofuvinnu, þá byrjið með því að afla ykkur verzlunaskólanáms. Nám skeið við alla beztu verzlunarskóla borgarinnar fást hjá Columbia Press félaginu, Sargent og Toronto, með miklum afslætti. Leitið uplýsinga hjá Columbia Press áður en þið ráð- stafið nokkru um þessi efni. THE COLUMBJA PRESS, Sargent og Toronto. ÓHEPPINN SMYGLARI Ameríkumaður kom með skipi til Bremen. Hann hafði dýrmætan demant meðferðis, er hann vildi smygla í land, án þess að greiða af honum toll. Hann faldi þvi demant- inn í vindli. Þegar tollmaður kom að skoða farangur hans, kveikti Ameríkumaðurinn í vindlinum. Tollmaðurinn fann hringinn, sem steinninn hafði verið í. Tók hann að yfirheyra Ameríkumanninn. Setti hann nú vindilinn frá sér á ösku- bakka, meðan hann útskýrði það fyrir tollmanni, að steinninn hefði týnst úr hringnum á leiðinni. En meðan á þessu stóð kom ann- ar farþegi að, sem líka var með vindil. Hann setti vindilinn frá sér á sama öskubikarinn. En er toll- maðurinn hætti yfirheyrslunni, tók Ameríkumaðurinn skakkan vindil af öskubikarnum. — Lesb. Mbl. llann hefii* sjálfur sótt sér nafnið mjög s\o \önduð þangað; en skaparinn hefir brotist inn í helgidóma Edduríkisins þegar hann hafði Egil Fáfnis í smíðum. Hann hefir gefið honum krafta Þórs, stærð hans og vöxt, en orða- 1 p.Qman haijju hagleik og ljóðlægni Braga. Og svo ætlar hann að verða prestur. Mrs. G. Thorleifsson. eg er viss um að Fáfnis verður eng- inn pokaprestur. Hefði allir ís- ienzkir prestar tekið höndum saman gegn áfengisbölinu á íslandi frá því fvrsta, í stað þess að ganga í lið með brennivinsdjöflinum og árum hans, eins og þeir gerðu margir, þá væri ýmislegt öðruvisi en nú á sér stað. Og sama er sagan hér i álfu J Það er því heillaspor, sem Fáfnis ' hefir stigið í byrjun, að gerast post- ' uli og boðberi bindindismálsins. Enginn getur dregið rétta mvnd eða trúa, gefið nákvæma eða fulla ' lýsingu af því, scm er í smíðum. ' Egill Fáfnis er i smíðum. í hann er auðsjáanlega valið gott efni; sjálfur er hann smiðurinn að miklu leyti og eg efast ekki um að hann leysi verkið vel af hendi. Það er mesta vandaverk, sem nokkur gerir, að smiða sjálfan sig; það verðum við þó öll að baslast við að gera að einhverju leyti, en tekst misjafnlega. Megi Fáfnis auðnast að leysa það verk vel af hendi. Þegar hann er! fullsmíðaður birtist ef til vill af! honum gleggri og fullkomnari mynd i^stúkublaðinu. Svo er að sjá sem ! auðnan hafi rétt honum höndina í ýmsum skilningi og við væntum þess öll að hann sleppi henni ekki. Agli víða auðnustig aukast griðarlega; hann er að smíða sjálfan sig svona prýðilega. Sig. Júl. Jóhannesson. Engar kosningar í ár Fréttir frá Ottawa segja að kosn- ingar til sambandsþingsins muni bíða til næsta árs. Ef til vill verða þær haldnar að hausti 1935. Margir höfðu getið sér til að Ben- nett hefði í hyggju að ganga til j það, að hæfileikar voru miklir og * kosninga í sumar og virtist margt benda til þess, sérstaklega ýms lög- gjöf, sem líkleg þótti til að auka vinsældir stjórnarinnar. Stevens- nefndin hefir gengið röggsamlega að velki, þótt enn hafi ekkert verið gert til að hegna þeim, sem uppvísir hafa orðið að lagabrotum, enda mun hinum ýmsu fylkjum ætlað að lög- sækja þá, sem sekir eru. Frumvarp stjórnarinnar um að stofna söluráð til að ráðstafa framleiðslu landbún- aðarafurða, var einnig ætluð til þess að friða bændur í sléttufylkjunum. Þrátt fyrir alt þetta mun forsæt- 'sráðherrann ekki kæra sig um kosn- ingar fyr en á næsta ári. Hann seg- ir að verzlunar- og iðjuhöldar lands- ins séu því mótíallnir að gengið sé til kosninga, einmitt þegar farið sé að batna í ári. Á miðvikudaginn i næstu viku, 23. \ maí, fer fram árslokahátíð Jóns j Bjarnasönar skóla. Verður sam- Fyrstu lútersku kirkju á Victor St. og hefst kl. 8.15 „ . , að kvöldinu, Aðal ræðumaður er Eg er enginn serstakur trumaður: ^ r> t r> 1 «r> - • V &. . Dr. B. I. Brandson. Fvsir marga eða prestadyrkari, en eitt veit eg, og r * , „ Av ” • n J j , froðan að heyra. Að venju flytja það er það, að reglulega goður prest- . - , , ,v ,T»r 1 b , ý. 1 tveir nemendur skolans ræður. Nofn ur getur miklu til vegar komið—og , • , . * , , • , • ^ ,,,T ■ v________ þeirra, sem skrað eru a Arinbjarn- ar-bikarinn verða einnig birt. Skóla- fólkið skemtir með söng. Tekið verður á móti gjöfum til skólans, en allir eru velkomnir. “Silver Tea”, sem tvær deildir kvenfélagsins lúterska hafa umsjón FRAMBOD Alþýðublaðið skýrir frá því, að þessir frambjóðendur hafi verið á- kveðnir af hálfu Alþýðuflokksins: Sigfús Sigurhjartarson, stórtemplar, í Gullbringu- og Kjósarsýslu, Vil- mundur Jónsson landlæknir, í Norð- ur-ísaf jarðarsýslu, sr. Eiríkur Helgason, í Austur-Skaftafellssýslu, Haraldur Guðmundsson bankast jóri, á Seyðisfirði og i Árnessýslu sr. Ingimar Jónsson og Jón Guðlaugs- son, bifreiðarstjóri.—N. Dagbl. 22. april. Móðirin læddist fram á tánum en heyrði á eftir sér barnsrödd úr rúm- inu: — Heyrðu mamrna, fer eg til lúrnna þegar eg dey? —Já, Anna mín. En fer hann Snati til himna þegar hann deyr? —Já, það held eg. Svo komu samskotiar spurningar viðvíkjandi kettinum, kanarífugl- inum, en þegar Anna litla hélt á- fram og spurði um kúna, þreyttist móðirin og svaraði:—Nei! Þá rétti Anna sig upp i rúminu og spurði:—Hver á þá að sækja mjólkina; ZAM-BUK hreinsar húðina af Blettum og bólum “Fleet Foot” hvítir Striga Skór TVÆR TEIGUNDIR—BÁÐAR MEÐ “Kumfort” Arch Háu skórnir, sem sýndir eru á mynd- inni eru reimaðir fram á tána, og halda vel að fætinum. Sérstaklega hentugir ________________ til leikja,—margir nota þá einnig á baðstöðunum við vatnið. Sama má segja um Oxford skóna, sem fara sérstaklega vel á fapti. “Komfort. Aróh,” sem er í báðum tegundunum, gera þessa skó mjög vinsæla meðal íþróttamanna. HAU SKÓRNIR $2,25 OXFORD SKÓRNIR $2.00 —Karlmanna skódeildin, Hargrave, Karlmannabúðirnar á neðsta gólfi. <*T. EATON CS LIMITEO

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.