Lögberg - 11.03.1937, Blaðsíða 2

Lögberg - 11.03.1937, Blaðsíða 2
o LÖGBERG, FIMTUDAGINN 11. MARZ, 1937 Ferð til Vatnabygða Eftir féra Jóhann Bjarnason. Svo skipaSist nú til um 'hátíÖir síðastliÖnar, jól og nýár, að eg fór snöggva ferð til hinna svonefndu Vatnabygða, í Saskatchewan, og hafði þar nokkurar messur á ýms- um stöðum. Tildrögin voru i raun og veru u.m- tal i bréfum, fyrir meira en ári sið- an, er fóru milli vinar míns eins þar vestra og mín sjálfs, nefnilega, að eg kæmi þá vestur um jólahátíð og nýár og hefði þar guðsþjónustu- fundi; en þá var svo högum háttað fyrir mér, að þa.ð gat ekki látið sig gjöra. Nú var öðruvísi ástatt. Nú mátti eg vel vera að því að fara slíka ferð og lét þá líka verða af því og t'ór þangað vestur. ar Vatnabygðir eru nálega fimtíu mílur á lengd og allbreiðar víðast hvar. Járnbraut er frá austri til vesturs í gegnum endilanga nýlend- una. Lest fer- frfj Winnipeg á hverj- um degi kl. 11 að kveldi, nema á iaugardögum. Rennur hún í gegn- um tvær íslenzkar stórar bygðir — Þingvallanýlendu og Yatnabygðir, og fer alla leið til Edmonton, höfuð- borgar Alberta-fylkis, sem er um hálft níunda hundrað mílur norð- vestur frá Winnipeg. Auk járnbrautarinnar er nýmóð- ins akvegur eftir endilangri Vatna- bygð. Fer þar daglega, bæði austur og vestur, motor-fólksflutningsvagn (“Bus”), svo ferðatæki eru þar býsna þægileg. Hafa þar að auki margir sina eigin bíla, eins og nú er alsiða. Mun, þegar snjólétt er, mega koma þeim við allan veturinn. Nú voru fannalög með meira móti, svo erfitt var um slík ferðalög. Urðu menn að taka til hesta sinna og létti- sleða, eins og áður var. Það þóttu nú einu sinni engin vandræði, sízt eftir að menn fyrst losnuðu við að ferðast á uxum, eða seinfærum, þungum hestum, og urðu að sitja, með lítið að sér, á klumpslegum sleðum, með engri yfirbyggingu, svo að fólk næddi í gegn, þegar svelj- anda vindur var á meira eða minna frosthörðum vetrardegi. Nú hafa langflestir yfirbygða léttisleða og beita fyrir þá léttum og frískum hestum svo að férðalagið gengur bæði fljótt og manni líður tiltölulega vel, þar sem tjaldhús sleðans tekur af manni allan næðing.—í Nýja Is- landi tíðkast nú mjög, að keyra i stórum tjaldhúsum, þar sem hópur manna*kemst þægilega fyrir, en rauðheitur ofn er í gangi, er sendir svo mikinn hita frá sér, að öku- menn eru oftast berhentir við að meðhöndla tauma héstanna. Nota fiskimenn þessi upphituðu sleðahús mjög á vatninu. Svo og póstflutn- ingamenn og aðrir er flytja bæði fólk eg varning frá járnbrautum. Við jarðarfarir, á vetrardag, er al- gengt að sjá heila hópa af þessum upphituðu sleðahúsum. Mun svo raunar víðar vera en í Nýja íslandi, þó mér sé það minna kunnugt. Man eg eftir, að þetta var með svipuðum hætti á Lundar og í Langruth og þar i grend'; þegar eg var þar litilsháttar við kirkjustörf fyrir nokkurum ár- um ; enda eru staðhættir þar að manna kemst þægilega fyrir, en ýmsu svipaðir því er gjörist í Nýja íslandi. Ferð mín til Vatnabygða byrjaði með lestinni er fór héðan úr borg kl. ii að kvöldi þess 18. desember s.!. Tók eg mér farbréf til Kanda- har, sem er um það vestast í hinum víðlendu bygðum (hér um bil 375 mílur frá Winnipeg). Mætti mér þar á járnbrautarstöðinni Jón B. Jónsson (bróðir dr. B. B. J.) og fór með mig heim í bíl sínum. Gisti eg hjá honum, eða þeim hjónum, ... ... - INNKÖLLUNAR-MENN LÖG6ERGS / Amaranth, Man. ... B. G. Kjartánson Akra, N. Dakota.... B. S. Thorvardson Árborg, Man Árnes, Man Baldur, Man Bantry, N. Dakota . . Bellingham, Wash. . Blaine, Wash. Bredenbury, Sask. .. Brown, Man J. S. Gillis Cavalier, N. Dakota . B. S. Thorvardson Churchbridge, Sask... Cypress River, Man. Dafoe, Sask Edinburg, N. Dakota. Elfros, Sask Mrs. J. H. Goodmundson Foam Lake, Sask Garðar, N. Dakota... Gerald, Sask Geysir, Man Gimli, Man Glenboro, Man Hallson, N. Dakota . ... ,S. J\ Hallgrímsson Hayland, P.O., Man.. .. .Magnús Jóhannesson Hecla, Man Hensel, N. Dakota ... Husavick, Man F. O. Lyngdal Hnausa, Man Ivanhoe, Minn Kandahar, Sask Langruth, Man. Leslie, Sask Lundar, Man Markerville, Alta. ... Minneota, Minn Mountain, N. Dak. .. S. J. Hallgrimson Mozart, Sask. Oak Point, Man Oakview, Man Otto, Man. Point Roberts, Wash. S. J. Mýrdal Red Deer, Alta Reykjavík, Man Riverton, Man Seattle, Wash. J. J. Middal ' Selkirk, Man Siglunes P.O., Man. . .. Magnús Jóhannesson Silver Bay, Man Svold, N. Dak. ... .B, S. Thorvardson Tantallon, Sask Upham, N. Dakota .. Víðir, Man .. .Tryggvi Ingjaldsson Vogar, Man ..Magnús Jóhannesson Westbourne, Man. ... Winnipegosis, Man.... .Finnbogi Hjálmarsson Winnipeg Beach F. O. Lyngdal Wynyard, Sask næstu nótt. Hafði svo fyrstu mess- una í kirkjunni í Kandahar sunnu- daginn 20. des. kl. 2 síðdegis. Að- sókn var sennilegast eins góð og við mátti búast, því veður var fremur kalt og fyrirvari með auglýsingu i styttra lagi. Á þriðjudagskvöld var fundur í ungmennafélaginu í Kandahar, því er séra.G. P. Johnson stofnaði. Er það talsvert fjölmennur félagsskap- ur. Fóru þar fram. skemtanir og kaffiveitingar. J. B. Jónsson las upp fréttablað félagsins, sem nýlega er komið á gang. Var það bæði til fróðleiks og skemtunar. Flutti eg þar stutta tölu. Félagið mun hafa fundi sína hálfsmánaðarlega, ef eg man rétt. Ekki 'var annað að sjá en að félagið væri með góðu lifi. Alt fór fram á ensku og mun það nú vera óðum að fara í vöxt, í bygðum vorum hér ve9tra. A aðfangadagskvöld var aftur messa í Kandahar, með jólatré og vönduðu jóla prógrammi á eftir. Stýrði því J. B. Jónsson en undir- búning hafði annast Mrs. Latimer, ung; íslenzk kona (áður skólakenn- ari) og mun hún hafa haft stjórn á sunnudagsskólaverki safnaðarins í Kandahar siðastliðið ár. Mrs. Latimer er dóttir Hjörleifs Hjör- leifssónar í Wynyard, er áður fyrr- um átti heima á Laufhóli í Árnes- bygð í Nýja íslandi. Kona Hjörleifs er Guðrún dóttir Bjarna heitins Péturssonar á Grenivöllum í Arnes- bygð. Er það alt hið mætasta fólk. Fina kirkjulega starfsemin í Kandahar er starf islenzka safnað- arins þar. Sunnudagsskólinn er að hálfu leyti annara þjóða börn en ís- lenzk. Verður því enskan það tungumál sem þar verður lang-mest notað. Skamt frá Kandahar býr J. B. Josephson. Á hann eitt af hinum I stærstu og vönduðustu íbúðarhúsum I er gjörast i sveitum. Var eg þar j eina nótt. Er bóndi þessi nú ekkju-1 V**°Kelh ^GOOD HEALTH" FOR OflLY 4* fl DflY Hundruð Winnipegbúa efla heilsu sína með því að éta VITA-KELP töflur, hina nýju málmefna fæðu. VITA-KELP ber mikinn árangur til lækningar taugabilun, gigt, bakverk, meltingarleysi, ðnðgri likamsþyngd, nýrnaveiklun, svefn- leysi og mörgum fleiri kvillum, sem stafa frá skorti málmefna í llkamanum. Fáið flösku I dag! Tryggið heilsu yðar fyrir 2 til 4c á dag. Fæst I öllum lyfjabúðum eða pðstfrltt hjá Runion’s Drug Store 541 y2 ELLICE AVE. Winnipeg SÍMI 31 355 Verð: 200 töfluí ..........$1.50 350 töflur ..$2.25 1000 töflur ..$5.40 komið keyrandi býsna langa leið. Helgi var uppalinn í Framnesbygð. Á fyrir konu Laufey, dóttur Jónasar heitins Jóhannessonar. Eiríkur bjó áður fyrrum i Riverton. Kona hans er Laufey Baldvinsdóttir frá Kirkju- bæ í Breiðuvík. Á meðan eg dvaldi í Elfros var eg á vegum Sveins Kristjánssonar, er mætti mér á járnbrautarstöðinni, og Mfs.Margrétar Hólmfriðar Svéins- son, þar sem eg hafði svefnherbergi. Er hún ekkja eftir Martein Sveins- son frá Mountain, N. D., Býr hún þarna með börnum sínum ung-full- orðnum og þaðan af yngri. Móður- systir hennar er Mrs. Ragnheiður Johnson í Árborg. Sveinn Kristjáns son er giftur Önnu dóttur Lárusar Guðmundssonar. Var hún fóstur- dóttir Jóhanns heitins Borgf jörðs og konu hans hér í borg. Frá Elfros fór'eg á annan í jól- umi til Mozart og hafði þar messu daginn eftir, sunnudaginn 27. des., . . . . kl. 2 siðdegis. Veður var fremur maður. Varð fyrir þeirn sorg, að , c ,,. kalt og færi að versna. Samt var nussa konu sina a bezta aldri fyrir 1 ,, ,, , T t •. , _ ; messusokn svona um það bærileg. Söngstjóri og organisti þar er Páll nokkrum árum. Hjá honum eru | tengdaforeldrar hans, Andrés Helgason og kona hans, bæði nokk- | uð við aldur, en frísk og ern hið bezta, að því er mér virtist. Andrés i er bókbindari. Á hann hreint prýði-1 legt og stórt islenzkt bókasafn, eitt j hið vandaðasta og eigúlegasta, sem | eg hefi séð í mörg ár. Rétt utan til j í Kandahar by býr Guðjón bóndi Sveinbjörnsson. Hann er ekkju- maður og býr nú með uppkomnum Tómasson, einn af mörgum ættingj- um minum úr Eyjaiirði. Hafði eg ekki séð hann áður. Sömuleiðis mætti eg systur Páls, Önnu, og manni hennar, Þórði Gunnarssyni. Þau hjón búa skamt frá Mozart. Þá mætti eg og Óskari Guðmundssyni Johnson, hálfbróður frú Stefaníu heitinnar leikkonu. Móðir Óskars er ein af systrum mínum, Sigríður , í Bjarnadottir, semmkona Guðmund- bornum sinum. Byr 1 vonduðu og 1 ..... _ , , „ . , ... ., ar foður Stefamu. Systkim Oskars góðu húsi. Gisti eg þar í þrjár næt- ur. Kona Guðjóns var systir Mrs. F. O. Lyngdal á Gimli. Varð hann fyrir þeirri sorg að missa hana, þá rétt miðaldra konu, fyrir nálægt fjcirum árum síðan. Átti eg ágæta dvöl á þessu góða heimili. Hjá Guð- i jóni Sveinbjörnssyni hitti eg Axel Thorgeirsson, bróður þeirra vel- þektu Thorgeirssona hér í borg. Frá kirkjunni í Kandahar á að- fangadagskvöld, fóru með mig í bil i eru öll í Dakota nema hann einn. Hann var í mörg ár kornhlöðuráðs- maður í Mozart, en varð víst hálf j leiður á því starfi og býr nú sein bóndi um átta eða níu mílur vegar suðvestur frá bænum. Svo óglöggur var eg nú, er Óskar kom og heilsaði mér, að eg varð að spyrja hann að heiti. Hafði eg ekki séð hann i mörg ár. Sýndist mér hann allur stærri og meiri fyrir- til Steingríms bónda Jónssonar og ; ferðar en miS hafÖi mint aÖ hann Sesselju konu 'haris, þeir Guðjón og ’ væri- Sveinbjörn, bróðursonur hansj Þá hitti eg einnig í Mozart einn af Sveinbjörnsson. Var bílfæri þá | fermingardrengjum mínum úr Við- fremur að spillast, sökum snjókomu irbygð í Nýja íslandi, Sigurjón nokkurrar og allhvassra vinda er þá ( Austmann, sem er ráðsmaður við eina kornhlöðuna þar í bænum. gengu. Á jóladaginn var messa í Wyn yard kl. 2 e. h. Hafði séra Jakob J saman í mörg ár og varð hann nú, Jónsson ráðgjört a>S hafa messu í I eins og Óskar frændi, að segja mér sinni kirkju á sama tima, en sýndi i hver hann væri. Var kona Sigur- þá tilhliðrunarsemi að færa messutímann frá kl. 2 til hálf f jögur. Bílfæri var enn slarkfært. Komst eg með Steingrimi og fólki hans til kirkjunnar í Wynyard, sem er nokkurra mílna leið. Mrs. Sigriður Hall var svo væn að syngja einsöng í messunni, en maður hennar, Stein- grímur Hall, spilaði undir. Þar var og önnur söngkona íslenzk, Mrs. Sigríður Thorsteinsson. Sungu þær nöfnur báðar í söngflokknum og var bæði mikill söngur og góður , kirkjunni. Dóttir Steingríms var þar við hljóðfærið. Frá Wynyard komst eg í góðan tíma með járnbrautarlest á jóladag- inn, til kvöldmessu í Elfros. Bílfæri var nú um það á förum. Mun ut- anbæjarfólk hafa komið keyrandi á hestum. Við messuna voru þeir Eirikur Eastman og Helgi Horn- fjörð, ásamt konum sínum. Höfðu Hafði ekki fundum okkar borið ti! jóns, Lovísa Guðný, dóttir J. J. Sveinbjörnssonar og konu h'ans, Helgu Þorbergsdóttur Fjeldsted, þarna með honum og tvö mannvæn- leg börn þeirra hjóna. Mér til ánægju heyrði eg fólk minnast beggja þessara ungu manna með hlýhug og mjög vinsamlega. Á meðan eg dvaldi í Mozart var eg gestur hjá þeim Þorsteini bónda Laxdal og Þóru konu hans. Var Þorsteinn lengi áður kaupmaður þar í bænum, en hefir nú látið af því starfi og býr sem bóndi á landi sínu, rétt norðan við þorpið. Við Þor- stein kannaðist eg af afspurn, en var meira kunnugur Sigmundi Lax- dal bróðúr hans, er oft hefir átt sæti á kirkjuþingum. Kona Þorsteins er dóttir Rúnólfs heitins Sigurðsson- ar, er ler.gi bjó í bænum Hamilton í Dakota. Hann andaðist að Bete! fyrir allmörgum árum. Var fyrri 1 kona Runólfs, móðir Mrs. Laxdal, systir þeirra merkismanna, Stígs, Elísarog Sveins Þorvaldssonar, er mikið komu við sögu Dakota-bygð- arinnar stóru, en eru nú allir horfn- ir yfir um merkjalínuna hinstu. Hjá Runólfi í Hamilton var nokkurskon- ar allsherjar samkomustaður ís- ierizkra þreskingarmanna og þeirra er unnu að uppskeruvinnu þar á sléttunum í gamla daga. Komu bændur og þreskinga-formenn þar saman til að ná sér í duglega menn i vinnu. Þekti Runólfur þá alla og gat sagt nákvæmlega um kosti, eða galla, á vistinni er í boði var í hvert sinn. Kom það sér æði vel fyrir ó- kunnuga, sem margir þá voru. Heyrði eg Runólf einu sinni tala býsna opinskátt við enskan bónda þar, um þau slæmu búhyggindi, að hálfsvelta menn, sem væru við þunga vinnu. Tók bóndi því hið bezta. Varð þó hálf undirleitur og dálítið vandræðalegur, um leið og hann sagði, að hann vonaðist eftir að sá orðrómur legðist aldrei á sitt heimili. Fór bóndi með einn af hin- um duglegu löndum með sér, því Runólfur kvað manninn bæði áreið- anlegan með kaupgjald og fullgóðan húsbónda. Hið eina, sem að væri, væri það, að vistin væri sögð í naum- ara lagi. Átti eg fastlega von á að bóndi myndi bæta ráð sitt með mat- arútlátin, því mér fanst hann kann- ast við, með sjálfum sér, að áminn- ing Runólfs væri réttmæt, þó hann væri eins og að bera af sér þá sök, er hann hlaut að finna að hungurs- ummælin stefndu beint í hans garð. Hjá þeim Laxdalshjónum í Moz- art var eg lengur en á nokkrum ein- um stað í þessari ferð. Var þar í fjórar nætur. Þorsteinn er maður víðlesinn og fróður um margt. Er hann bæði heilbrigður í skoðunum og glöggur á ýmsa lund. Féll mér viðkynning mín við hann og þau hjón hið bezta. Hvíldist eg einnig rækilega þessa daga sem eg hélt þarna kyrru fyrir. Geymi eg hlýjar minningar í huga um dvölina <hjá þeiin ágætu Laxdalshjónum í Mozart.— Frá Mozart fór eg með járnbraut- arlestinni, þ. 30. des., áleiðis ti! Foam Lake. Telur sá bær nokkuð á sjötta hundrað manns og er talinn með líflegustu verzlunarbæjum þar á allstóru svæði. Gengur næst Wyn- yard að stærð, af meira eða minna íslenzkurri bæjum þar vestra, er mun nú telja íbúa nokkuð á ellefta hundr- að, og er því um það tvöfalt stærri en Foam Lake. Á lestinni rakst eg á gamlan vin, J. J. Bíldfell, er var á heimleið til Winnipeg. Tókum við tal saman. En það entist ekki lengi. Lestin þaut áfram og eg var svo að segja á svipstundu kominn alla leið til Foam Lake.— Þar á járnbrautarstöðinni mætti mér Helgi J. Helgason, er býr um fjórar og hálfa milu norð-vestur af Foam Lake. Kona hans er Helga Guðbrandsdóttir Nárfasonar. , Eru þau fyrirmyndar hjón og mjög framarlega í starfi Foam Lake safn- aðar. Helgi er búfræðingur frá Manitoba búnaðarskólanum. Var þar við nám á sama tíma og þeir Ingimar heitinn Ingjaldsson og Hjálmur Daníelsson í Árborg. Urðu þeir báðir góðir vinir hans. Helgi J. Helgason er nú formaður í ráði sveitar þeirrar er hann býr í og er sveitin sögð að vera betur stödd en flestar ef ekki allar sveitir í því ná- grenni. Þau Helgasons hjón búa í stóru og góðu húsi. Var eg gestur þeirra frá þvi á miðvikudagskvöld, þ. 30. des., og þar til á laugardagsmorgun, 2. janúar, að eg fór aftur frá Foam Lake vestur til Elfros.— Á nýársdag voru tvær messur. Sú fyrri í kirkju í Foam Lake-bæ. kl. 2 síðdegis, en hin í Westside skólahúsi, skamt fyrir norðan Leslie, um kl. 5 e. h. Veður var fremur kalt og þeir er til messu komu urðu að keyra á hestum, sökum snjó- þyngsla, svo að messusókn varð sjálfsagt nokkuru minni fyrir það sama. Frá þeim Helgasons var ferð- sat í tveimur léttisleðum yfirbygð- um, með fjörugu hraðbrokkandi hestapari fyrir hvorum jim sig. Hafði Helgi bóndi sjálfur stjórn á öðru hestaparinu, en Guðbrandur sonur hans á hinu. Keyrði hinn ungi maður með mig til síðari. messunn- ar í Westside skóla, eftir að þeirri í Foam Lake var lokið, og svo það- an aftur heim til foreldra sinna um kvöldið. í Foam Lake hafði eg rétt tima til að sjá sem snöggvast gamlan fornvin minn frá fyrri tíð hér i Winpipeg. Það var Valdimar Paul- son plastrari. Er hann nú talsvert við aldur, sömuleiðis kona hans, sem er náfrænka B. M. Long hér í borg. V aldimar er maður ágætlega greind- ur, talsvert hagorður, hreinn í lund og drengur góður. Hafði eg ekki séð hann síðan eg rakst á hann-á skemtimóti á Gimli sumarið 1906, Var mér mikil ánægja í að sjá hann,. þó ekki væri nema í svip, eftir full þrjátíu ár.— Síðasta messan sem eg hafði þarna vestra var í kirkjunni í El- fros, sunnudaginn 3. janúar. Verð- ur var kalt og aðsókn miður en skyldi. Mun helmingur þeirra er komu, eða vel það, hafa verið ís- lendingar, hitt enskt fólk. Kirkjan er mjög ánægjulegt hús og er sam- eiginleg eign Elfros-safnaðar og annars safnaðar, er heyrir til “United Church of Canada.” í Elfros kom eg heim til þeirra Þórarins Guðmundssonar og konu hans, til frændkonu minnar, Mrs. Kristínar Guðmundsson, og til þeirra P. N. Johnson og Önnu konu hans. Er Anna náskyld frú Stef- aníu sál. leikkonu, þær systradætur. I föðurætt er hún af Stephensens ættinni. Faðir hennar og Magnús lieitinn Stepliensen landshöfðingi bræðrasynir. Hafði eg ánægjulega stund hjá öllu þessu fólki. Sem kunnugt er, búa í Elfros þau J. Magnús skáld Bjarnason og Guð- rún kona hans Hjörleifsdóttir, frá Laufhóli í Árnesbygð, systir Hjör- leifs Hjörleifssonar i Wynyard. Þau hjón búa í fremur smáu en lag- legu húsi, utan til i bænum, og er öll umgengni þar að sjá hin snyrti- legasta. Til þeirra Bjarnasons hjóna kom eg tvisvar og hafði frá- bærlega skemtilega stund í bæði skiftin. Sat eg að silungs miðdags- verði með þeim hjónUm hið^síðara sinn. Sagði skáldið mér, er hann bauð mér til máltíðar, að silungur- inn væri lengst norðan úr vötnum þessa nýja, mikla fósturlands vors og væri talinn afbragðs góður. Vildi eg sízt af öllu rengja það, en flaug þó undir eins í hug silungsveizla nokkur, hér á árunum, í borginni Chicago. Það var víst á matsölu- liúsi í hinni miklu heimsborg. Sil- ungur var einn af réttunum, sem í boði var. Fór heldur en ekki að glaðna yfir manni, að ná í annan eins herramanns-mat, og það með fremur skaplegu verði. En viti menn, þegar rétturinn kom, var þetta alls ekki silungur, heldur einhver ó- verulegur hvitur smáfiskur, vatns- daufur á bragðið, og var svo óað- gengilegur að sjá, að þ^ini rétti gjörði maður litinn eða engan kost. Datt mér i hug keilan í Winnipeg- vatni, sem eg hafði einhverntíma séð en aldrei bragðað. Annars vor- um við stúdentar i Chicago á þeim dögum vanir góðu í þessum efnum. Borðuðum við oftast hjá Hallberg nokkrum, sænskum manni, er hafði mjög hreint og gott matsöluhús. Kölluðum við manninn “Hallberg hóteleiganda,” eins og Reykvikingar voru vanir að kalla sinn virðulega gestgjafa með því nafni. Fanst manni þetta minna mann þægilega á 1 ættjörðina og vera ofurlitil huggun í framandi laridi. En silungurinn i Chicago minti hann á alt annað. J lann minti hann á það sem eg heyrði ræðumann nokkurn þar ein- hverju sinni segja. Fórust honum orð á þá leið, að í Chicago fvndi maður það bezta og það versta sem til væri í heimi. Og þó ræðumaður hafi sjálfsagt haft hugann talsvert fyrir ofan matarborðið, þá hafa þó orð hans oft mint mig á Chicago- silunginn, sem einn hinn allra versta, sem til muni vera í öllum heimi.— En nú fór á annan veg. Silungur- inn hjá skáldinu og hinni ágætu konu hans, í Elfros, var hreinasta afbragð. Minti hann mann á sjávar- silunginn stóra og feita úti á íslandi.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.