Lögberg - 02.09.1937, Síða 8
8
LÖGtíBRG, FIMTUDAGINN 2. SBPTEMBER, 1937
grs IftwU'arr
Or borg og bygð
, The edvertising columns of this
issue carry a warning from the City
of Wlinnipeg Une'mployment Relief
Committee to thosC persons now in
the City who are from outside Mun-
icipalities and contemplating a move
to Winnipeg from outside Munici-
palities with a view to obtaining
work or failing work, relief.
Attention is drawn to the enorm-
ous nurnber of persons in Winni-
peg on relief who are unable to sec-
ure work. Tihere is no doubt that
persons on relief do not account for
all of the unemployed. It is not pos-
sible to give an estimate, with any
degree of accuracy, as to the actual
humber of unemployed. It is known
however, that there are in the neigh-
borhood of 25/X30 men, women and
bhildren on Unemployment Relief;
óf these at least 9,000 are employ-
áble with practically every endeavour
being represented.
Reports indicate that the crop con-
ditions throughout Manitoba this
year are good. with the result that
there, no doubt. will be greater
activity throughout the Province for
labor, skilled and unskilled. than
there has been for several years.
During the past five or six years
there has been a tendency on the part
of discouraged families in the rural
areas of Manitoba to move into
Winnipeg where they feel relief will
ease the battle for existence; un-
fortunately they have been disil-
lusioned in a very considerable
number of cases. Approximately
200 families every year have had
the bitterness of being shipped back
to their own Municipalities.
Winnipeg Officials are anxious to
avoid this unpleasantness but are, at
the same time, compelled to be firm
in this matter and are very emphatic
in the assertion that no assistance
will be given to those who do not
heed the waming.
Hér í borginni hefir dvalið um
mánaðartíma, Mrs. Davidson
frá Madison, Wis. Er hún í heim-
sókn til móður sinnar og systur og
annara vina hér í bænum og ná-
grenninu. Hún er dóttir þeirra góð-
kunnu hjóna Gunnars Kjartansson-
ar og Gróu Þorleifsdóttur, sem lengi
áttu heima við Amaranth, og höfðu
þar póstafgreiðslu. Heitir hún réttu
skírnarnafni Uná Gunnarsdóttir,
áður en hún var manni gefin. Brá
hún sér út á land að sjá sína fyrri
vini og tvo bræður, er búa í ná-
grenni við Amaranth, en er nú kom-
in glöð og ánægð utan af landinu,
þar sem hún naut alls þess bezta, sem
hugsanlegt var að fá, bæði frá guði
og mönnum. Er hún nú á förum
suður til átthaganna, þar sem henn-
ar bíður góður eiginmaður og þrjú
ástrik börn.
Mrs. Kjartansson er nú 83 ára
gömul, en ber sig vel; hef ir hún bú-
ið hér í bænum með Guðnýju dóttur
sinni nbkkur ár.
Á þriðjudagskvöldið 24. ágúst
buðu þær mæðgur mörgum vinum
og vandamönnum til kaf fidrykkju i
tilefni af því, að Mrs. David-
son ætlaði á næstu dögum þar eftir
að leggja á stað heimleiðis.
Erum við innilega þakklát, sem
nutum þessa góða boðs og gleði-
stundar við spil og skemtilegt sam-
tal, sem endaði með rausnarlegum
veitingum laust fyrir klukkan 12.
Allir héldu heim til sín og kvöddu
þær mæðgur með beztu óskum og
þakklæti fyrir alla þá góðvild og
einlægni, er fylgdi þessu innilega og
góða boði, og sýndi að engir viðvan-
ingar áttu í hlut.
Eg get ekki hjá því komist að
minnast á þessa aldurhnignu konu,
áttatíu og þriggja ára ganda, þar sem
hún tók sinn þátt í að skemta gestum
alt kveldið. Hvað mun hún hafa
gert á yngri árum ? Það hnekti
henni mjög að hún datt og meiddi
sig mikið og varð að gefa sig rúm-
inu um æði langan tíma, en sárast
þótti henni við meiðslin, að geta ekki
farið til kirkju. Datt mér þá i hug
Björn Þorleifsson bróðir hennar
siðasta sumarið, er hann lifði og var
orðinn mikið lasinn og máske meira
en margur hélt. Iíann stóð ekki
kvartandi frammi fyrir neinum fyr
en í fulla hnefana. En eitt sinn
segir hann við mig: “Eg er orðinn
nokkuð lasinn; ef eg reyni ekki að
staulast til kirkjunnar.” Og það var
satt. Nú er sá mæti maður kotminn
þangað er hann þráði að komast, og
biður eftir sinni ástkæru konu, sem
enn lifir í hárri elli hjá dóttur sinni
og tengdasyni, á sinni landnámsjörð.
Hefir verið líkt með þessum mætu
syskinum, að muna og trúa orðum
frelsara sins, Jesú Krists, þar hann
segir við hina hryggu lærisveina sina
þessi blíðu huggunarorð: “Eins og
faðirin hefir elskað mig, eins hefi eg
elskað yður; verið staðfastir í minni
elsku.”
Svo vitum við öll hvað á eftir
kemur þessum dýrmætu huggunar-
orðum: “Þið eigið að elska hver
annan”; og það hefir hér ræst hjá
Mrs. Kjartansson. He'fir hús henn-
ar staðið opið fyrir þreyttum veg-
farendum, sem eg veit að taka hndir
með þessum litla vinahóp, sem voru
nú að kveðja hana og börn hennar
þrjú, er voru heima til að endurnýja
sína elsku. /
Segjum við nú öll sem notið höf.
ttm gestrisni Gróu: Guð veri með
þér og börnum þínum og sólin skíni
pg hiti hjartanu, þó líkaminn hrörni.
Verði þér að ósk vorrý mæta kona
og merka.
Víglundur Vigfússon.
Messuboð
Fyrsta Lúterska Kirkja
(Sunnudaginn 5. sept. 1937)
1. Etisk messa kl. 11 f. h.—
Yngri söngflokkurinn.
2. Sunnudagsskóli kl. 12 :i5 e. h.
—Kennarar allir beðnir að
vera til staðar.
3. íslenzk messa, kl. 7 e. h. —
Eldri söngflokkurinn.
Áætlaðar messur um næstu sunnu-
daga:
5. sept., Geysir, kl. 11 árd.
5. sept., Árborg, kl. 2 síðd.
12. sept., Hnausa, kl. 11 árd.
12. sept.. Riverton, kl. 2 síðd.
Fólk vinsamlega beðið að fjöl-
menna eftir megni.—.S'. Ólafsson.
Sunnudaginn 5. sept., messar séra
H. Sigmar í Vídalínskirkju kl. 11,
í Svold Hall kl. 1 e. h. og í kirkj-
unni á Mountain kl. 8 að kveldi.—
Messurnar ; Svold Hall og Moun-
tain fara fram á ensku.
Messur í Gimli prestakalli næsta
sunnudag, þ. 5. september:
Betel, á venjulegum tíma.
Víðines, kl. 2 e. h.
Gimli, íslenzk messa, kl. 7 e. h.
B. A. Bjarnason.
Messur í Argyle sunnud. 5. sept.
Baldur, 11 a.m.
Grund, 2130 p.m.
Glenboro, 7 p.m.
Brú. 9 p’.m.
E. H. Fáfnis.
Séra K. K. Ólafsson flytur mess-
ur sbm fylgir sunnudaginn 12. sept.:
Reykjavík (Bluff) kl. 11 f. h.
Bay End kl. 3 e. h.
Að B'ay End verður prédikað bæði
á ensku og íslenzku.
Séra Kristinn flytur einnig messu
að Wapah laugardaginn 11. sept., kl.
8 að kvöldinu.
V ATN ABYGÐIR
Eöstudaginn 3. sept., kl. 7:30 —
Söngæfing.
Sunnudaginn 5. sept., kl. 11 f. h.—
Sunnudagaskóli í Wynyard.
Kl. 2 e. h.^ messa í Wynyard.
Kl. 4 e. h. messa í Mozart.
Þriðjudaginn 7. sept., kl. 8 e. h.—
Ungmennafélagsfundur í Wyn-
yard.
Fimtudaginn 9. sept., kl. 8 e. ih.—
Séra Jakob Jónsson flytur fyrir-
lestur í kirkjunni í Wynyard;
efni fyrirlestrarins er “Auður og
örbirgð í íslenzkri prédikun síð-
ustu 100 árin.” Söngflokkur
kirkjunnar og Mrs. S. Thorsteins-
son munu aðstoða við samkom-
una. Inngangseyrir er 25 cents;
ágóðinn rennur til beggja safnað-
anna í Wynyard.
Jakob Jónsson.
PIANOKENSLA
R. H. RAGNAR
Studio:
518 DOMINION ST.
Phone 36 312
KENSLUBGEKUR !
Skólar eru nú rétt að byrja. Eg hefi á boðstólum skólabækur
fyrir alla bekki. Einnig hefi eg til sölu stórt úrval af bóka-
safnsbókum, líklega u'm þúsund bindi; sem seljast við alveg
óheyrilega lágu verði. Þetta ætti fólk til sveita að not'a sér.—
Ágætt “Player Piano” fyrir aðeins $40.00 gegn peningum út
í hönd, fæst einnig á staðnum.
THE BETTER OLE
548 ELLICE AVENUE
INGIBJÖRG SHEPLEY, Eigandi.
Jón Bjarnason Academy
652 Home St.
TALSIMI 31208
Fjórir bekkir: 9—12. Fjórir íslenzkir kennarar.
Tækifæri til að nema íslenzku.
Tuttugasta og fimta starfsár skólans hefst
með skrásetning nemenda fimtudaginn 16. sept.
Gjörið þetta ár hátíðlegt með mikilli aðsókn ís-
þenzkra nemenda.
R. MARTEINSSON, Skólastjóri,
493 Lipton St., Tals. 33 923
G&W
OLD RYE
WHISKY
(Gamalt kornbrennivín)
Fágæt kjörkaup
á góðum, brúkuðum
bílum
MrLaughlin, Buick, Pontiac og
Chevrolet fólks- og vöruflutninga-
bílar, seldir meö aðgengilegustu
skimálum, sem hugsast getur.
Bílaskifti gerð með skilmálum
við allra hæfi. Vorir brúkuðu
bílar koma sér vel út ð, landsbygð.
inni. Úrval nýrra bíla.
E. BRECKMAX
Umboðsmaöur
Hann svarar fyrirspurnum hvort
heldur sem vera vill á íslenzku
eða ensku.
GOODERHAM & WORTS, LIMITED
Stofnsett 1832
WESTERN CANADA MOTOR
CAR CO., LTD.
Cor. Edmonton and Graham
Bus. 86 336
25 OZ. $2.15 Elzta áfengisgerð í Canada
40 oz. $3.25
This atlvertisement ís not inserted by the Government Liquor Control Commission. The
Commission is not responsible for statements made as to thr- quallty of products advertised.
Thorlakson & Baldwin
Mannalát
Þann 30. júlí síðastliðinn, lézt að
hei'tnili sínu í Selkirk, Mrs. Jóhanna
Jóftannsson. kona G. F. Jóhannsson-
ar þar i bænum. Hún lætur eftir
sig, auk ekkjumannsins, eina dóttur
af fyrra hjónabandý Mrs. Graham í
Selkirk. Hin látna var fædd 12.
júní 1862, að Sultum í Þingeyjar-
sýslu; hingað til lands fluttist Jó-
hanna heitin 1893, og giftist hér
seinni manni sínum 6. mai 1905. —
Útför Jóhönnu fór fram þann 4.
ágúst frá heimilinu og lútersku
kirkjunni í Selkirk. Séra B. Theo-
dore Sigurðsson jarðsöng.
Síðastliðinn sunnudag lézt að
heimili sí|iu við Lundar. Man.,
merkisbóndinn Filippus Johnson,
nokkuð við aldur. Hann var jarð-
sunginn frá lútersku kirkjunni að
Lundar á þriðjudaginn af séra Rún-
ólfi Marteinssyni.
Hjónavígslur
Gefin saman í hjónaband, þ. 28.
ágúst s.l., voru þau Mr. George Al-
bert Crane, frá Trail í British Col-
umbia og Miss Thelíma Árney Ish-
ford, frá Gimli. Séra Jóhann
Bjarnason gifti og fór hjónavígslan
fram að heimili hans, Ste. 14
Glenora Apts., 774 Toronto St., hér
i borg. Eoreldrar brúðgumans eru
þau Mr. og Mrs. W. R. Cram, í
Selkirk. Hann Englendingur, pn
hún' íslenzk, dóttir þeirra Mr. og
Mrs. Einars Gíslasonar (bókbind-
ara) á Gimli. Er þessi dóttursonur
þeirra Gimli hjóna uppalinn hjá
þeim afa sínum og ömmu frá fjög-
urra ára aldri og talar íslenzku sem
alíslenzkur væri. Brúðurin er dóttir
Mr. Tliórðar Isfjörð á Giimli og
Margrétar konu hans, er andaðist
þar fyrir nokkrum árum.--Heimili
ungu hjónanna verður í Trail, B.C.,
þar sem Mr. Crane hefir stöðuga at-
vinnu.—
Vinarkveðja
flutt við jarðarfur Kristlaugs
sál. Andersonar, 24. ágúst s.l.
Man eg hinst
þá hér þig kvaddi,
barstu þinn sjúkdóm
með bros á vörum.
Hetjum líkur,
sem hræðast eigi
• þann örlagadóm,
er dauðinn flytur.
Þannig islenzkt
eðli sýnir
kjark er þykir
kostur góður.
Og einkenni
Islendinga,
som að heiðri
/Ettatölur
fyrir Islendinga semur:
GUNNAR ÞORSTEINSSON
P. O. Box 60^
Reykjavík, Iceland
699 SARGENT AVENUE
O^oia ipt a
Liberal Allowance
jpn.n^oun. Ofirí ^M/cutch.
Trade It in for a New
i
Islenzka Bakaríið
702 SARGENT AVE.
Elna Islenzka bakarliC I borginni.
Pantanir utan af landi skjðtlega
afgreiddar.
Sími 37 652
PRESCRIPTIONS FILLED
CAREFULLY
Goodman Drugs
COR. ELLICE & SHERBROOK
Phone 34 403 We Deliver
HÚSGÖGN STOPPUÐ
Legubekkir og stúlar endurbætt-
ir of fðSraBir. Mjög sanngjarnt
vertS. ókeypis kostnaöaráætlun.
GEO. R. MUTTON
546 ELLICE AVE.
Simi 37 715
Bílar stoppaðir og fóöraðir'
Þér getið aukið
við núverandi tekjur
Umboðsmenn ðskast til þess að
selja legsteina. Hundruð af þeim
seld í bygðarlagi yðar. Við
leggjum til sýnishorn og segjum
fyrir um söluaðferðir. Skrifið
eftir upplýsingum til 695 Sargent
Ave., Winnipeg.
Jakob F. Bjarnason
TRANSPER
Annast greiðlega um alt, sem að
flutningum lýtur, smáum eða
stðrum. Hvergi sanngjarnara
verð.
Heimili: 591 SHERBURN ST.
Simi 35 909
EASY CREDIT TERMS
NO EXTRA CHAR6E
Öskin uppfylt
er þú þráðir.
Rún sú ráðin
er ráða vildir.
Nýtur alsælu
nú þinn andi,
þyrnibraut
ei þekkist lengur.
Hér þig kveð
þín hvíla er búin;
störfúm lokið
látins vinar.
En á himni
upp þér runnin
sól er aldrei
undir gengur.
B. J. Hornfjörð.
Minniát BETEL
*
1
erfðaskrám yðar
The Watch Shop
Diamonds - Watches - Jewelry
Agents for BULOVA Watches
Marriage Licenses Issued
THORLAKSON & BALDWIN
Watchmakeri & Jeweller*
699 SARGENT AVE., WPG.
Til þess að tryggja yður
skjóta afgreiðslu
Skuluð þðr ávalt kalia upp
SARGEIMT
TAXI
FRED BUCKLE, Manager
PHONE
34 556 - 34 557
SARGENT & AGNES
sínum unna.
Eeðralandi
fús þú vildir
óska ætíð
alls hins bezta.
Svona reynast
sannir synir,
sómi er minning
slíkra að geyma.
KAUPIÐ AVALT
LUMBER
hjá
THE EMPIRE SASH & DOOR CO. LTD.
HENRY AVENUE and ARGYLE STREET
Winnipeg, Man. - Phone 95 551