Lögberg


Lögberg - 16.09.1937, Qupperneq 7

Lögberg - 16.09.1937, Qupperneq 7
LÖtrBEÍRG, FIMTUDAGINK 16. SEPTEMBER 1937 7 Búmmkaát undan Snartastaðanúp Aflaskýrslur síldveiðiskipanna erv meðal þeirra frétta, sem mesta at- hygli vekja um þessar mundir. Þær sýna árangurinn af striti síldveiSi- mannanna. Þeir, sem ekki þekkja annaÖ til síldveiÖanna, gera sér ekki grein fyrir hve mikiÖ erfiði fer í árangurslausa leit eftir síldinni, þó i síldarárum sé, hve mikil vonbrigði og áhyggjur einatt fylgja þessari VeiÖi. Jafnvel hinir þrautreyndustu og ötulustu sjómenn fara ekki var- hluta af því. í eftirfarandi grein lýsir Sigurður Blenediktsson árangurslausu erfiði og vonbrigðum síldveiðimanna, sem enginn þeirra getur umflúið, í við- ureigninni við hinar styggu sildar- torfur. A stjórnpalli síldveiðiskipsins “Eldborg” stendur hár og þrekinn miðaldra maður og heldur stórum sjónauka fyrir augunum. Hann ber á höfði gamla skygnishúfu og er í svartri olíukápu, sem er svo þröng á hann, að sumstaðar eru saumarnir teknir að gliðna! Um mittið er hann girtur snæri. Þessi þreklegi maður er skip- stjórinn á Eldborg — en hann er jafnframt “nótabassi” eða fiski- form(aður þess skips — og þess vegna verður hann að hafa augun hjá sér, hvar sem hann kemur og hvert sem hann fer. Miklu skiftir að nótabassi hvers síldveiðiskips sé vel sínu starfi vax- inn. Á því mun velta miklu meira en menn gera sér alment ljóst — því verkahringur þessa manns byrjar með því, að hann kemur auga á sildina, síðan er það hann sem á að skipuleggja aðförina að þessum ó- tölulega aragrúa, sem skvampar á- fram í vatnsborðinu í svörturti, iðandi torfum, og loks að hafa á hendi framkvæmd þessa áhlaups og koma herfanginu um borð í skipið. •Strax og því er lokið fer hann að svipast eftir nýrri síld — nýrri torfu —og skipuleggja nýja árás áður en torfan sú er sokkin í sæ, eða kornin í hendur keppinautanna. Síldveiðin er fyrst og fremst leit eftir síldartorfum og siðan barátta milli skipshafna um hinar “fundnu” torfur. Nótabassarnir eru liðsfor- ingjar í þeim sjóorustum og berjast í fylkingarbrjósti. V Eldborgin hafði legið næturlangt við akkeri undan Snartastaðanúp við austanverðan Axarfjörð, ásamt f jölda annara veiðiskipa, í þvi veður- farj, sem sjómenn nefna brælu — en það er steytingsstormur og suddi eða rigning. En morguninn eftir var sizt væn- legra til veiða og ákvað þá skip- stjórinn að sigla til hafnar með fann sinn, þó ekki væri fullhlaðið fleyið, til þess að nota þetta óhagstæða veiðiveður til löndunar og vera svo aftur á Veiðistöðvunum með tæmt skipið, þegar aftur kæmi veiðiveður. En áður en Eldborgin hafði tekið sig út úr hópi skipanna, er leitað höfðu skjóls og legu undir Snarta- staðanúp, sá maðurinn með sjón- aukann “síld vaða” — og um leið varð góðlegt andlit þessa hvatlega manns orðið ímynd harðýðgis og miskunnarleysis. Hann hóf nú upp raust sina og hrópaði ákaft: “Eíra bátunum!” Hásetarnir voru sýnilega vanir að hlýða þessari skipun. Þvílíkt við- bragð, þvílíkur þytur sem fór um alt skipið ! Eftir andartak var hver há- seti kominn á sinn stað — nákvæm. lega þann stað, sem vinnu hans var þökr. — Eftir nokkur augnablik og snerpuleg handtök sigu bátarnir nið- ur með síðum skipsins unz þeir flutu og s'lettust til á öldunum sem skvettust og suðuðu ólundarlega við skipið. Því næst stukku hásetarnir í bátana — og bjuggu sig til brott- ferðar Þeir iðuðu sýnilega í skinn- inu, í veiðihug. Sleppa! Hrópaði nótabassinn gifurlega — og bátarnir höfðu ver- ið hlekkjaðir saman, á skuti vog stafni, hlið við hlið, skipaði hann að hef ja róðurinn. Þrír ræðarar á ytra borði hvers báts höfðu beðið nokk- ur andartök eftir þessari skipun og nú dýfðu þeir árablöðunum og ryktu bátnum áfram í áttina til torfunnar. Enginn mælti orð af vörum, en hver hreyfing bátverjanna var þrungin ofurkappi og metnaði þeirra manna, sem fá vinnu sína goldna eftir því hve arðbær hún reynist. Það er hlutaráðning á “Eldborginni.” Einhverjum álíka ófróðum “sjó- manni” og mér þætti það ef til vill undarleg verkhyggni að binda saman tvo báta, hlið við hlið, og róa þeim síðan aðeins á ytra borð. En áður en við erum vissir um, að þessi sam- róður sé einber amlóðaskapur, skul- um við reyna að skýra fyrir okkur hina beinu, þjóðfé'lagsþýðingu þess- ara báta. — Úr þessum klunnalegu bátum er baráttan við síldina háð, baráttan, sem jafnframt því að vera barátta einstaklinganna fyrir brauði, er einnig barátta íslenzku þjóðarinn. ar fyrir efnahagslegu sjálfstæði. Þetta eru hinir svonefndu nóta- bátar. í þeim er nótin flutt — sinn lengdarhelmingur í hvorum bát. Síldin “veður” á móti okkur og bát- unuih er beint framan að síldinni.— Hér hefst viðureignin. Sundur með bátana. hvæsti nóta- bassinn, með miklum fítonskrafti, og um leið var líkast því, að eldingu hefði lostið niður á milli bátanna, og trylt þá, sem hér voru innanborðs. Á einu andartaki voru bátarnir leystir sundur og ýtt hvorum frá öðrum með árum innri borðstokk- anna, og farið að “gefa út” nótina á þar til gerðri rimlavindu, sem fest er við innri borðstokk hvors báts. Meðan verið er að koma nótinni út, er neytt þess vinnuhraða, sem við- komandi menn geta mestan látið í té. Er nú róið á bæði borð. Fyrst í stað f jarlægjast bátarnir, meðan verið er að komast fyrir útjaðra torfunnar, eftir því sem lengd nótar- innar leyfir, en venjuleg sildarnót er um 200 faðma löng og 30 faðma djúp. n síðan taka þeir að sveigja áttina hvor að öðrum og mætast loks til að “loka” nótinni, eins og það er nefnt — en um leið er búið að bregða nótinni í kringum síldar- torfuna, sem með sjónaukans hjálp var eygð frá stjórnpalli “Eldborgar” fyrir litilli stundu. Samt bregður svo kynlega við, að engin einasta síld sézt svamla í vatnsskorpunni innan takmarka þessarar hringmynduðu korklínu. Öll þessi mergð hinnar umluktu sildar hafði álpast á þá einu skyn- samlegu tilfiaun, til að losna úr heljargreipum og að forða lífi sinu, og stungið sér niður í rökkur og ró djúpanna — en vonandi ekki nógu langt, hugsuðu lafmóðir og kvás- andi veiðimennirnir í bátunum, sem keptust nú við að draga snyrpilín- una, en það er linan sem herpir sam- an neðri tein nótarinnar og lokar henni að neðan. Og nú er spurningin þessi: Verð- ur sildin komin niður fyrir takmörk þessara helmöskva áður en hinir hraðhentu bátverjar eru búnir að draga snyrpilínuna á enda og þar með að loka nótinni. Beri slæg- viska og dugnaður mannanna sigur úr býtum í þessari viðureign, þýðir það aukin verðmæti í veröld okkar syndugra manna. Og alt snýst um það. Það er búið að snyrpa. — Nótin er lokuð. Enn veit enginn hvort síldartorfan er í nótinni eða ekki. En hafi hún ekki þegar sloppið, þá sleppur hún aldrei, svo mikið er vist. Og í trausti þess, að ekkert handtak í undangengnum hamförum hafi yerið unnið til ónýtis, ganga bát- verjar hvatlega til verka og byrja að ínnbyrða nótina — spönn fyrir spönn til baka yfir kastrúllurnar. Það er seinlegt verk samanborið við að kasta út nótinni. En eftir- væntingin um mikinn afla léttir dá- lítið þetta erfiði — þv? ekki verður með fullu sagt, hvort nokuð hefir hafst, eða ekki, fyr en langt er kom- ið að innbyrða nótina — eða svo var það í þetta sinn. Sitt hvorum megin við miðja nót- ina eru tveir belgir bundnir á flot- teininn, og á milli þessara belgja er nótin riðin úr sterkara garni og er sá hluti nótarinnar nefndur poki. Þangað flýr síldin ósjálfrátt, því þar er nótin síðast dregin úr sjó. “Ó, vesalings, vesalings fangar!” Þegar tók að nálgast pokann voru ýmsar raddir uppi um það, að þetta væri greinilegt “búmmkast.” En aðr- ir töldú margt benda til þess, að þetta væri “sómakast” eða að minsta kosti væri eitthvað af “henni.” “Hún” þýðir æfinlega sild á sild- arskipum! En því lengur sem léið urðu þeir fleiri og fleiri, sem studdu mál þeirra, er töldu þetta vera “búmm- kast,” en það þýðir, að engin einasta branda sé í nótinni. Og loks þegar það var augljóst mál, að ekkert kvik- indi var í, sázt glytta í stóra torfu nokkru norðar. Um leið beindist öll athygli bátverjanna að þeirri síld. En bátar, sem þutu út frá einum togara, er séð hafði að Eldborgar- menn höfðu orðið síldar varir, hröð- uðu sér nú sem mest þeir máttu að •þessari “nýju” torfu og köstuðu á hana. Á næstu mínútum færðu nokkur önnur skip sig fram úr land- legunni og sendu út báta sína. Ilér I THOSE WHOM WE SERVE | IN THE FIELD OF COMMERCIAL PRINTING || AND PUBLISHING BECOME LASTING FRIENDS = BECA USE— | OVER THIRTY YEARS EXPERIENCE IN ENGRAV- || ING, PRINTING AND PUBLISHING IS PART OF || THE SERVICE WE SELL WITH EVERY ORDER WE DELIVER. = | COLUMBIA PRESS LIMITED | == 695 SARGENT AVENUE - WINNIPEG - PHONE 86 327 = var síld og þar var síld — og allir sáu nóga síld, þegar hingað var kom- j ið. Hitt var annað mál, hvort mögu- . legt væri að ná henni í þessari helv . I brælu og straumi. Eftir dálitla stund lágu nótabát-1 ar “Eldborgar” einmana og yfir- gefnir, bundnir við skipshlið. Há- setarnir hópuðust kringum mat- sveinana í eldhúsið til að fá sér káffi. — En einhvern veginn vai þeim samt ekki rótt innanbrjósts, og kaffið megnaði ekki að sefa þá. Þeir gátu greinilega ekki gleymt þessu bölvuðu búmmukasti og hinum margháttuðu erfiðleikum þess. En að þvi, er bezt varð skilið lá annað dýpra til grundvallar gremjubland- inni óeirð skipverja; það var þetta: Þeir höfðu, á þessurn degi, orðið fyrstir til að sjá sild og um leið til þess að vísa öðrum á Vivar sild væri að fá. Og meira. Þeir höfðu kast. að manna fyrstir og ekkert fengið — en togarinn, sem áðan snaraði sér hingað út, fyrir forgöngu “Eldborg- ar”-manna, var nú í óðaönn að háfa upp úr sinni nót. Alt benti til þess, að hann hefði fengið ágætis kast. Þetta sveið “minum” mönnum sár- ast. — Og var það ekki von! Síld er sama og peningar — og hver vill gefa öðrum mönnum peninga, sem hann er að sækjast eftir á samri stundu! Skipstjórinn stóð í brúnni, hélt sjónaukanum fyrir augunum og skimaði látlaust út í þokuna og ygld- an sjóinn. Hann vildi ekki kaffi! En alt einu tekur hann snögt við- bragð, fleygir sjónaukanum frá sér og hrópar af öllum lífs og sálar kröftum: í bátana! , Þó eg hafi minst hér á búmmkast Eldborgarmanna undan Snartastaða- núp, ber ekki að skilja það á þann veg, að skipsmenn þessa skips séu neinir sérfræðingar í búmmköstum. Þvert á móti eru þeir fengsælir síld- veiðimenn, enda er Eldborgin meðal aflahæstu skipa sildveiðiflotans á þessu sumri. Eldborgin hafði veitt 12,781. mál þegar siðast fréttist. En búmmkast er nú einu sinni búmmkast,.og svo athyglisvert fyr irbrigði í viðburðarás síldveiðanna að vel má á það minnast. Fyrir sama erfiði og fór í þetta eina einsk- isverða kast hefði ef til vill græðsí þúsundir króna.—Lesb. Mbl. Erindi flutt í samsæti fyrir Jóhann og Ólöfu Magnússon, Árborg Aðeins örfá orð frá mér til að þakka þeim Jóhanni og Ólöfu Magn- úrsson fyrir samveruna hér á liðn- um árum og óska þeim ánægjulegra stunda í ellinni. Eg get þakkað þeim fyrir hönd bæjarins, þeirra starf og einnig af hálfu skólaráðs- ins, því Jóhann hefir unnið mikið og samvizkusamlega um mörg und- anfarin ár, bæði fyrir bæinn og skól- ann. En það sem er mest um vert, er að á þeim árum sem þau hafa dvalið hér hafa þau, þó að ef til vill stundum væri þröngt í búi, alið upp í heiðarlegri fátækt, hjálpar- laust, hóp af efnilegum dætrum, sem nú eru orðnar starfandi meðlimir okkar þjóðfélags og hvarvetna hafa getið sér góðan orðstír fyrir dugnað og ráðvendni samfara óvenjulegri ræktarsemi við foreldra og skyld- menni. En sú dygð — ræktarsem- in — er nú, því miður, að leggjast niður hér og hverfa inn i algleymi nýs aldarfars þar sem hver er sjálf- um sér næstur og sá aftasti verður eftir skilinn. Ef að sú alda verður ofan á hafa íslendingar ekki til einskis komið. En sá þjóðarmetn- aður sem landar hér hafa getið sér beztan orðstír fyrir er trúmenskan við það sem íslenzkt er um fram alt, og þá áreiðanlegheit í viðskiftum við aðra menn. Og með þessu tvennu stendur og fellur flest annað sem okkur kynni að vera til sóma. Að vera um fram alt barn aldar- innar og láta reka á reiðanum er alls ekki í samræmi við eðli Islend- inga þó að sú hugsun sé nú óðum að ryðja sér til rúms með nýjum kynslóðum sem fæðast og taka við stýri af þeim gömlu. En það sem er ekki samkvæmt okkar eðli ættum við að rannsaka vel og rækilega áður en við ákveðum nokkrar róttækar breytingar á okkar röksemdum eða líferni yfirleitt, jafnvel þó í nýju landi sé. Það verða aldrei rétt rök rakin frá vitlausum forsendum, né heldur verðum við meiri menn með því að reyna að sýnast alt annað en við erum. Sannleikurinn er sá að verðmæti hvers einstaklings eru í réttum hlutföllum við það sem i honum sjálfum býr, og ef hann byggir rök lífs sins á því, er honum bezt borgið og eins þjóðfélaginu í heild sinni, sem hann er partur af. En verðmæti íslendingsins, þegar hann er i sínu rétta eðli, er að nokk- ru leyti frábrugðið verðmæti annara manna, og á það að miklu leyti rót sína að rekja til uppeldis þjóðarinn- ar á liðnum öldum, en stærsti þátt- urinn i uppeldi þjóðarinnar var bar- áttan við náttúruöflin bæði á sjó og* landi. Þar með vil eg þó ekki gera litið úr viðleitni kirkjunnar, sem var á margan hátt mikilsverð, þó að botninn væri suður i Borgar- firði eins og Matthías Komst að orði: Eg tala ei hér um trú á andann þó tífalt"betri þekking sé. En þetta gutl um guð og f jandann er gamalt, meinlaust sléturfé. er haft eftir H. H. í orðaskiftum við Matthías um íslenzku þjóðkirkj- una. En að mínum dómi, þrátt fyr- ir alt, hefir kirkjan valdið straum- hvörfum i lífi þjóðarinnar og kent henni að beita huganum inn á svið hinnar æðri tilveru og trúin á and- ann varð tífalt betri en þekkingin. Aðeins gutlið um guð og fjandann hlaut að hverfa, eins og alt annað, sem ekki er í samræmi við skynsemi manna, tilminning og eðli. En margra alda barátta íslend- jnga við óblíðu náttúrunnar, drep- sóttir, hungur og fleira, hefir gert þá að spartverskum hetjum í nútíma sögu þjóðanna og menning þeirra að fornu og nýju er nú hvarvetna í há- vegum höfð. Það er þá þetta, sem eg vildi benda á hér að þessi hjón sem að miklu leyti hafa lokið sínu dagsverki hér á meðal okkar drógu að miklu leyti sín uppeldismeðul úr íslenzkum jarðvegi, frá reynslu þjóðarinnar, auðlindum sögunnar frá fyrstu tíð, og þroska hennar á sviði hins and- lega lífs. Þau hafa sýnt trúmensku í sínu starfi, og efnt loforð sin við aðra menn. Þau hafa leitast við að gera gott en engum orðið að meini svo eg viti til. Er þá mikið sagt, en ekki of mikið í þessu tilfelli. Heilla- óskir fylgja þeim því úr þessu bygð- arlagi og þakklæti fyrir samveruna. Eftir þvi sem færslurnar fækka á skákborði tilverunnar, verður frið- urinn meiri og þá verður færra til að skyggja á útsýnina og umhverf- ið verður æ bjartara unz yfir lýkur. S. E. Björnsson. Þögull í 30 á¥. Pólverjinn Frommer sagði ekki orð í 30 ár. Þegar hann var ný- kvæntur, reiddist hann skyndilega við konu sína og fomiælti henni. Rétt á eftir dó hún skyndilega,- og áleit Frommer að hann ætti sök á dauða hennar. Þetta fékk svo á hann, að hann mælti ekki orð frá vörum upp frá því og lifði þó í 30 ár eftir þetta. 8. SEPTEMBER 1937 Óðum hækka ára f jöld, ellin tekið hefir völd; fjórtán árum fátt úr öld 'falla mér að baki í kvöld. B. S. Lindal. + Borgið LöGBERG \ INNKÖLLUNAR-MENN LÖGBERGS Amaranth, Man..............B. G. Kjartanson Akra, N. Dakota...........B. S. Thorvardson Árborg, Man.. ...........Tryggvi Ingjaldson Árnes, Man................Sumarliði Kárdal Baldur, Man..............................O. Anderson Bantry, N. Dakota......Einar J. Breiðfjörð Bellingham, Wash..........Arni Símonarson Blaine, Wash. .............Arni Símonarson Bredenbury, Sask.................S. Loptson Brown, Man.......................J. S. Gillis Cavalier, N. Dakota......B. S. Thorvardson Churchbridge, Sask...............S. Loptson Cypress River, Man.............O. Anderson Dafoe, Sask................J. G. Stephanson Edinburg, N. Dakota.......Jónas S. Bergmann Elfros, Sask.......Mrs. J. H. Goodmundson Foam Lake, Sask.........J. J. Sveinbjörnsson Garðar, N. Dakota...........Jónas S. Bergmann Gprald, Sask.....................C. Paulson Geysir, Man............ Tryggvi Ingjaldsson Gimli, Man....................F. O. Lyngdai Glenboro, Man...................O. Anderson Hallson, N. Dakota.......S. J. Hallgrímsson Hayland, P.O., Man.....Magnús Jóhannesson Hecla, Alan...............Gunnar Tómasson Hensel, N. Dakota........................John Norman Husavick, Man.................F. O. Lyngdal Hnausa. Man..................B. Marteinsson Ivanhoe, Minn...........1..........B. Jones Kandahar, Sask..............J. G. Stephanson Langruth, Man..........................John Valdimarson Leslie, Sask............................Jón Ólafsson Lundar, Man...............................Jón Halldórsson Markerville, Alta............ .O. Sigurdson Minneota, Minn.....................B. Jones Mountain, N. Dak............S. J. Hallgrímson Mozart, Sask............J. J. Sveinbjörnsson Oak Point, Man...............A. J. Skagfeld Oakview, Man............................Búi Thorlacius Otto, Man...................Jón Halldórsson Point Roberts, Wash............S. J. Mýrdal Red Deer, Alta................O. Sigurdson Reykjavík, Man................Árni Paulson Riverton, Man...........................Björn Hjörleifsson Seattle, Wash. ................J. J. Middal Selkirk, Man............................Th. Thorsteinsson Siglunes P.O., Man.........Magnús Jóhannesson Silver Bay, Man.........................Búi Thorlacius Svold, N. Dak............B. S. Thorvardson Tantallon, Sask..............J. Kr. Johnson Upham, N. Da.kota.......Einar J. Breiðfjörð Víðir, Man..............Tryggvi Ingjaldsson Vogar, Man...........................Magnús Jóhannesson Westbourne, Man.........................Jón Valdimarsson Winnipegosis, Man.....Finnbogi Hjálmarsson Winnipeg Beach................F. O. Lyngdal Wynyard, Sask..............J. G. Stephanson '' 'v I i { I 1 't X t 1

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.