Lögberg - 21.12.1944, Page 7

Lögberg - 21.12.1944, Page 7
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 21. DESEMBER 1944 15 Þegar afi var lítill drengur Stúlkur og drengir: Okkur krökkunum þótti ósköp vænt um afa. Einu sinni rétt fyrir jólin, þegar við vorum í óða önn að skreyta jólatréið okkar, kom afi. Hann brosti þegar hann sá hvað við vorum að gera og sett- ist hjá okkur. Eftir dálitla stund tók eg eftir því að afi var í djúpum hugsunum, það var eins og hann væri kominn langt í burtu frá okkur. Eg hljóp til hans og spurði hvað hann væri að hugsa um. Afi strauk hárið á mér, horfði blíðlega á mig og sagði. “Eg var að hugsa um jólin heima á íslandi, þegar eg var lítill drengur.” “Ó, góði afi, segðu okkur frá því,” báðum við og settumst öll hjá honum. Okkur þótti svo gam- an þegar afi eða amma sögðu okkur sögur. “Þegar eg var lítill”, sagði afi, “þá höfðum við ekki jólatré eins og þið. Við áttum heldur ekki von á mörgum gjöfum og við þektum ekki Santa Claus, samt sem áður hlökkuðum við alveg eins mikið til jólanna eins og þið gerið núna. í marga daga á undan var ver- ið að undirbúa fyrir hátíðina. Húsið var þvegið þar til það var tandurhreint frá einu horni til annars. Mamma saumaði, bak- aði og bjó til allskonar rétti, sem ilmuðu upp allan bæinn. Hún bjó líka til mikið af kertum, þvi þá voru engin rafljós, en bær- inn varð allur að vera uppljóm- aður á jólunum. Allir áttu að fá kerti og við systkinin líka. En hvað við hlökkuðum til! Svo kom loksins aðfangadag- urinn. Fólkið flýtti sér að ljúka verkum sínum, baða sig og klæða í beztu fötin sín. Mamma hafði saumað ný föt á mig ög systir mína. Hvað við vorum upp með okkur þegar við vorum búin að klæða okkur í þau. Allir urðu að vera tilbúnir klukkan sex á aðfangadagskvöld því þá byrjuðu jólin og þá var alheilagt. Þá var sungin jóla- sálmur og allir beindu hugan- um í lotningu að hinum dýrðlega viðburði — fæðingu frelsarans.” Og afi sagði okkur margt fleira um jólin á íslandi. Eitt af skáld- um Islands hefur sagt í undur- fögru kvæði það sama, sem afi sagði okkur. Þið skuluð lesa kvæð ið oft, þangað til þið kunnið það. V ;ictetetc<ctctete«tetetcictete>cte«<e<e<s>c>c>c« 8 Innilegar hátíðakveðjur | JO-ANN j Beauty Shoppe | 1 H. Josephson Joan Green 693 Sargenl Ave. Phone 80 859 1 1 8 8 ettetetctetcM § lnnile S til ísh etetetetetetetetetetetetetetetetetetete® til íslendinga G. K. STEPHENSQN | 9 i i I «S)>)S)9)9)S)9)>)9)StS)S)S)»9t9)S)9)»9)S)»»9)í Plumber 1061 DOMINION ST. Sími 89 767 Kvæðið er svona: HRINGJARINN (Framh. jrá bls. 14) líkama hans. Angistin gagntók hverja taug og æð hans. Hann stökk upp úr rúminu. Sál, manns sál var að glatast. Maður eins og hann, var rekinn um alla ei- lífð út frá öllu góðu, öllu góðu, öllu guðlegu, vein vein, ógurlegt vein. Hermóður steyptist fremur en gekk úr rúminu og fram gólf- ið. Hann hálfdatt um alt er fyr- ir honum varð. Steðjinn fór um koll, katlarnir fuku í allar áttir með brothljóði og bramli, kyrn- urnar ultu og hentust út um alt, JÓL Með langþráðu kertin var komið inn, — hann kveikti á þeim, hann pabbi minn, — um súðina birti og bólin. Hann klappaði blítt á kollinn minn og kysti brosandi drenginn sinn, — þá byrjuðu blessuð jólin! Þá tók hún úr kistli, hún mamma mín, og mjúklega strauk það, drifhvítt lín og breiddi á borðið við gluggan. Á rúminu sátum við systkinin, þar saman við jólakvöldverðinn, — en kisa skaust fram í skuggann. Svo steig eg með kertið mitt stokkinn við og starði í ljósið við mömmu hlið, hún var að segja okkur sögur af fæðingu góða frelsarans, um fögru stjörnuna’ og æsku hans, og frásögnin var svo fögur! Svo las hann faðir minn lesturinn, og langþreytti rausnasvipurinn á honum varð hýrri og fegri. Mér fanst sem birti yfir brúnum hans við boðskapinn mikla kærleikans af hugblíðu hjartanlegri. Og streyma’ eg fann um mig friðaryl, sem fundið hafði eg aldrei til og sjaldan hef fundið síðan. Og bjartari og fegri varð baðstofan, og betur eg aldrei til þess fann, hve börn eiga gleðidag blíðan. Stúlkur og drengir! Eg óska ykkur öllum gleðilegra jóla. Huldukona. THE CITY DRAY Company Limited Flyíjum íslendingum hugheilar jóla- og nýárskveðjur. A COMPLETE CARTAGE SERVICE Sími 29 851 114 KING STREET WINNIPEG rykið fauk upp í mekki. En Her- móður hugsaði ekki um neitt af þessu. Sál! Sál! mannssál var að týnast, týnast, týnast úti í þessum ægilega hildarleik nátt- úrunnar. Þetta vein, svo langt, skerandi, ömurlegt, átakanlegt, var enn í loftinu. Það barst yf- ir kofann hans, sveimaði yfir sveitinni, færðist altaf, að því er virtist frá kofanum. Það varð að bjarga manninum, bjarga hon- um. Já, víst var hægt að bjarga honum. Hermóður hafði aldrei á æfi sinni orðið eins ákveðinn. Hann gaf ekki gaum um augna- blik öllu því, sem honum hafði verið sagt um það, að enginn mætti biðja um náð handa þess- ari tortímdu sál. Hann vissi um að hún bjargaðist ef hann bara kæmist í klukknaport að hringja. Kirkjuhringingin var bæn, bæn í Jesú nafni. Bæn, sem óhjá- kvæmilega heimtaði náð, er hún kom svó sem upp um krossinn sjálfan. 1 kirkjunni, úti í kirkj- una að hringja. Það setti mikla ógn að mörg- um, þessi ofviðrisnótt. Hún var svo geigvænleg, að jafnvel á þessum stöðum, átti hún fáa sína líka. Maður neðan úr víkinni, kom að Hóli að hitta bóndann á kirkjustaðnum að máli, morgun- inn eftir. “Það var mikið óveður þetta,” sagði bóndi. “Já, svo var það,” svaraði vík- urmaður dauflega, var þó mikið niðri fyrir. “Eg hélt að hann myndi svifta öllu hér af hólnum,” sagði stað- arbóndinn. “Það var nú von. Hann svifti nógu. Þrjátíu og sex menn hafa farist úr Víkinni í nótt,” sagði komumaður. “Hvaða býsn eru að heyra þetta,” sagði bóndi og var snort- inn. “Síst að furða þó hringt væri í kirkjunni í nótt.” “Svo er það. Einhver hefir sótt fast að komast heim Hringingin heyrðist glöggt um alla Víkina, það hefi eg frétt nú.” “Það ber margt fyrir í slíku veðri og þegar slik tíðindi ger- ast,” sagði bóndi. “Hverjir eru farnir?” Komumaður taldi þá upp. “Eru nokkur lík rekin?” “Já, ein tíu. Það er þess vegna að eg kom hingað. Það þarf að ráðstafa jarðsetningu þeirra.” “Svo er það,” sagði bóndi. “Við skulum koma út í kirkj- una.” Þeir gengu innan skamms út í kirkjuna. “Hvað er að tarna? Hermóð- ur gulli liggur þá hér”, varð bónda að orði, er þeir komu í klukknaportið. Víkurmann setti hljóðan. Hermóður Búason lá örendur í klukknaportinu. Báðum köðl- um hafði hann vafið um hendur sér. Hann hafði auðsjáanlega dáið við að hringja. GLADSTONE TALAÐl GRISKU Breskir ráðherrar þóttu sjaldan firóðir um erlendar tungur hér áður fyrr og þessvegna vakti sú frétt athygli, að Gladstone hefði haldið ræðu á grísku í Aþenu- borg. En ljóminn fór von bráðar af þessu afreki, því að Gladstone, sem var góður í forngrísku, kunni engan framburð í nútíðar- grísku. Þegar Grikki einn, sem hlustaði á ræðuna, var spurður hvernig honum hefði þótt Glad- stone segjast, svaraði hann, að auðvitað hefði þetta verið falleg ræða, en því miður hefði hann ekki skilið eitt einasta orð, sem heldur ekki væri von, því að hann kynni ekki ensku. BIGGAR BROS. LIMITED COAL COKE and WOOD 425 Gerlrude Ave. Phone 42 844 ettetetetetetetetetetetetetetcteteteteteteteteteteteteteteteteteteteteteteteteteteteteteicteteietetetetef Innilegar Jóla- og Nýárskveðjur lil vorra mörgu íslenzku vina E I | 8 w 9 1 9 B f 9 9 9 9 9 B 9 v 9 y 9 i 9 9 9 9 9 if 0»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»3)»»»»»»»»»»»»»»»»»»»e 8 * K 1 1 r & 1 « K fi K OXFORD HOTEL WINNIPEG, MAN. ROBERT RODVICK, framkvæmdarstjóri K m 1 8 k' 2 K I 8 «5 K K % Rttctetctctetetetetctetcteteteteietctctetetetetetetetetetetetctctetetetetetete'etctcteteteictctetctnMV * % sí 8 Jóla og nýárs kveðjur frá ^ starfsfólki og sljórnendum ð % I ] I BLACKWOODS BEVERAGES LTD. | 9 « 8 V ■ 9 Ef ykkur þyrsiir um jólin eða á komandi ári þá reynið YOU LIKE I * « 1 s K ■ | f I I I V ■ I 8 K s* * s# f E \ &»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»S)»»»Í IT LIKESYOU (itetetetetetetetetetetetetetetetetetetetetetetetetetetetetetetetetctetcteteteteteieteteietetcteteietetes í K % J 8 8 8 % 2 8 I Við óskum vorum íslenzku viðskiptavinum gleðilegra Jóla og gifturíks Nýárs! .Rovatzos Flower Sliop Our Specialty: Wedding Corsage and Colonial Bouquets S Blómapantanir jyrir hátíðirnar greiðlega aj hendi leystar ’tctevtcmteictctcvtctcteteutetetctctetetetctetetctetetcteteteictctctctetetctctctetctctetetcictetetetctctetctctctetetetctctctctctctctctetctctctctetetEtev ‘ 8 íslenzkir Byggingameistarar Velja TEN /TEST í allar sínar byggingar Þessi Insulaiing Board skara fram úr að gæðum... Seld og noiuð um allan heim — Fyrir nýjar byggingar, svo og til aðgerSa eða end- urnýjunar fullnœgir TEN/TEST svo mörgum kröf- um, að til störra hagsmuna verður. Notagildl þess og verð er ávalt eins og vera ber. Og vegna þess að það kemur í stað annara efna, er ávalt um auka- sparnað að ræða. TEN/TEST hefir margfaldan Ulgang sem insulating board. Pað veitir vörn fyrir of hita eða kulda, og trygglr jöfn þægindi hvernig sem viðrar. Pessar auð- meðförnu plötUr tryggja skjötan árangur og lækka innsetningarverð. 1 sumarheimilum eða borgarbýlum, skrifstofum, fjöl- mennistbúðum, útvarpsstöðvum, samkomusölum og hötelum, tryggir TEN/TEST lifsþægindi, útilokun hávaða, og fylgir yfirleitt fyrirmælum ströngustu byggingarlistar. Otbreiðsla og notkun um ailan heim gegnum viður- kenda viðskiptamiðla, er trygging yðar fyrir skjótri, persönulegri afgreiðslu. Ráðgist við næsta TEN/ TEST umboðsmann, eða skrifið oss eftir upplýsingum. Bus. 27 989 PHONES Res. 36 151 255 Notre D ame Avemiie WINNIPEG, MAN. I \ i »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»«! HLÝJAR SKREYTIR ENDURNÝJAR TEN-TEST Insulating Wall Board LÆKKAR KOSTNAÐ VIÐ HITUN i INTERNATIONAL FIBER BOARD LIMITED, OTTAWA 9 -----------------------------------------------------------•-------* | WESTERN DISTRIBUTORS: ARMSTRONG DISTRIBUTORS LTD. winnipeg.man ; aSð)»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»9'.»»»»»»»»»»»»»»»»»»»4

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.