Lögberg - 04.11.1948, Blaðsíða 3
Œttmaðurinn
Eftir
THOMAS DIXON Jr.
“Paðir hans var auðugur, og hann var
vinur föður míns. Einu sinni vorum við
að því komin að tapa landinu okkar af
því að bankinn sem faðir minn verslaði
við varð gjaldþrota. Þá sendi Hr. Ross
pabba undirskirfaða en óútfyllta bánka
ávísan á bánkann sem hann verslaði við,
og sagði honum að færa inn á ávísanina
upphæðina sem hann þyrfti og sagði hon
um að hann skyldi borga sér aftur þeg-
ar hann gæti. Faðir minn grét yfir þess-
ari ávísan og gat ekki fengið af sér að
nota hana, en hann orti kvæði — falleg-
asta kvæðið af öllum hans kvæðum að
eg held og skrifaði það á bakið á ávís-
aninni. Ross misti tvo sonu sína, í stríð-
inu, þeir féllu báðir við Gettysburg. Kon-
an hans dó skömmu seinna yfirkomin af
harmi. Hann seldi landaeignir sínar
fyrir suðurríkja peninga ,og tapaði öllu.
Sam var endur á fátækra heimili. Hann
komst samt að því að við bárum
góðhug til hans og hann heimsótti okk-
ur. Hann er algjörlega meinlaus, og er
ágætis jarðepla garðs maður?”
“Eg skal muna eftir honum.” svaraði
Elsie.
“Og svo er aðeins eitt enn,” Mamma
bað mig að minnast á það við þig, og
það er ástæðan fyrir því að hún fór frá
okkur. Það er lítið herbergi í húsinu
sem er lokað. Það var lestrar herbergið
hans pabba. Það er og hefir verið eins
og hann skildi við það, með blöð og bréf
á úi og strúi um alt skrifborðið hans, og
bækurnar og myndirnar sem hann hélt
mest uppá — eg vona að þú amist ekki
við því.”
Elsie lagði hendina utanum Marion,
og leitt í augu henni sem voru fljótandi
í tárum, dróg hana fast að sér og mælti.
“Það skal vera helgidómur barnið
mit. Þú verður að koma hingað á hverj-
um degi, ef þú getur hjálpað mér.”
“Eg skal gera það. Eg þekki svo
undur marga fallega staði í skóginum
sem eg þarf að sýna þér — staði sem,
sem hann unni, og kendi okkur að meta.
Eg fæ ekki lengur að fara ein inn í skóg-
in. En þú átt uppvaxinn bróðir. Það hlýt-
ur að vera indælt.”
Frú Lenoir kom nú til þeirra.
“Komdu Marion, við verðum nú að
fara.”
“Mér þykir mjög fyrir að sjá ykkur
fara burt frá heimilinu sem þið unnuð
svo heitt frú Lenoir”, sagði Elsie og tók
um leid hendi frúarinar sem var fram-
rétt. “Vona að þú finnir brátt veg til að
fá það til baka.” i
“Þakka þér fyrir”, svaraði frú Len-
oir glaðlega. En það er okkur hagur að
þú sért hér sem lengst. Þú veist ekki
hversu innilega að koma þín hefir glatt
mig. Hún hefir lyft þungri byrði af
hjarta okkar með hinni höfðinglegu
leigu sem þið borgið okkur. Við erum
mjög þakklátar og ánægðar.”
Þær kvöddu og fóru. Elsie horfði á
Jþær ganga yfir grasflötina og útá göt-
una. Hún gekk í hægðum sínum á eftir
þeim og stansaði á bakvið lífsviðar-
runna arbor-vitæ sem geri rétt við hlið-
ina á garðinum. Túnglið sem var í fyll-
ingu var komið upp og baðaði garðin og
landið í mjúkri byrtu. Næturgalinn var
að hefja söng sinn og hljóð hans virtust
koma úr öllum áttum og upp úr jörðinni.
Allt í einu heyrði hún skrjáf í fötum
fólks sem var að koma eftir gangstétt-
inni, og eftir augnablik stönsuðu þær
Marion og móðir hennar við hliðið. Þær
horfðu lengi og með trega á húsið. Þung
ekkakend stuna heyrðist brjótast fram
af vörum frú Lenoir. Marion tók hend-
inna utanum móður sína, strauk hárið
frá enninu á henni með hinni hendinni
og sagði blíðlega:
“Elsku mamma, þú veist að
þetta er fyrir bestu. Eg tek það ekki
mjög nærri mér. Allir í bænum eru okk-
ur góðir. Allir í Piedmont unna þér. Við
verðum alveg eins ánægðar á gestgjafa-
húsinu.”
Á milli tóna næturgalans heyrði
Elsie aðra grátstunu líða út í kyrð næt-
urinnar, og svo mjúkan málróm, eins og
LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 4. NÓVEMBER, 1948
þegar móðir hvíslar að vöggubarni, svo
hurfu þær.
11 KAPITULI
Augu úr frumskógunum
Elsie stóð í draumleiðslu í skugga líf-
trjárunnans um stund ,og dró að sér
ylmþrungið næturliftið og hlustaði á
fossaniðinn í fjarlægð, og hjarta hennar
og hugur, var gagntekinn grátkendri
viðkvæmni út af sorgarmynd þeirri sem
hún hafði verið sjónarvottur að. Aftur
bárust henni til eyrna hinir einkenni-
legu tónar næturgalans. Þungt hugboð
lireifði sér í huga hennar um einhverja
yfirvofandi hættu, sem hún þó engan
vegin gat gjört sér grein fyrir.
Hún fór að hugsa um hvort nokkur
tilhæfa gæti verið í tali Marion um
stúlkuna í Nashville, og hló með sjálfri
sér að slíkri heimsku. Aldrei síðan að
hún hafði mætt Ben Cameron var hún
vissari um einlægni hans og staðfestu
í ástamálunum, en einmitt nú í hans eig-
in fæðingar bæ. Hún komst að þeirri nið
urstöðu, að eitthvað í hreim fuglsradd-
arinnar hefði vakið þessa hjátrúar kend
hjá sér, sem hún vissi ekki áður að hefði
verið til.
Hún var vakin upp af þessum
draumórum sínum, með fótataki
tveggja manna sem komu eftir götunni
og stönsuðu við garðshliðiðí fyrir fram-
an húsið. Sá stærri, þrekin og mikill
maður opnaði hurðina, en stansaði svo.
“Láttu engan hvítann mann skipa
þér fyrir verkum. Mundu eftir því, að
þú ert frjáls, og jafngildur hverjum ein-
asta hvítum manni sem á jörðunni
gengur.”
Elsie þekti málróm Silas Lynch.
“Ben Cameron hafði í hótunum við
mig, ef að eg kæmi nokkurntíma nærri
þessu húsi.”
“Hvað sagði hann?”
“Hann sagði, með augnaráði sem
að logaði. Ef eg sé þig Gus, nokkurn-
tíma hanga í kringum þetta hús aftur,
þá tek eg þig og kreisti líftóruna úr
skrokknum á þér.”
“Þú skalt áegja honum að þú heitir
ekki Gus heldur Águstus og að hermenn
Bandaríkjanna sem hér eru í bænum
muni heimsækja hann þegar að hann
fer að kreista þig. Þú ert í hermanna-
búningi. Láttu hvítramanna skrílin hér
í bænum vita, að þeir sem honum til-
heyra og það eru allir hvítir menn, að
þeir séu ekki einusinni borgarar í land-
inu. Þú sem hefir einka athvæðisrétt,
ert ekki aðeins jafningi þeirra — þú ert
herra þeirra.”
“Það skal eg víst gjöra”, svaraði
Gus ákveðið.
Negrin sem Lynch var að tala við
hvarf í sömu átt og Marion og móðir
hennar fóru, en Lynch gekk léttum stig-
um upp að húsinu, upp tröppurnar fyr-
ir framan húsið og barði að dyrum.
Elsie kom á eftir honum.
“Faðir minn er of lúinn eftir ferð-
ina til að taka á móti gestum sem stend
ur, þú verður að bíða til morguns.”
Negrin tók ofan hattinn og beygði
sig:
“Það er gleðilegt að mega bjóða þig
velkomna ungfrú Stonemann til lands-
ins okkar! Hann faðir þinn bað mig að
sjá sig undireins og að hann kæmi. Eg
hefi hlýtt því boði.”
Elsie fékk viðbjóð á myndugleika
þessa manns og valdmanns hreimnum
sem í orðum hans var.
“Hann getur ekki veitt neinum við-
tal í kveld’, svaraði hún stutt í spuna.
“Máske að þú viljir fá honum nafn-
jspjaldi<3 mitt og segja honum að eg sé
vtil viðtals hvernær sem hann vil, og hon-
*,um er hentugt og að hann láti mig
,vita.”
Hún bauð honum ekki inn, en hann
^settist kunnuglega niður á pallbrúnina
r,og beið eftir að hún kæmi út aftur.
A Elsie færði föður sínum nafnspjaldið
''og þegar hann bauð henni að senda
hann strax inn til sín, var ðhún hissa og
reyndi árangurlaust að telja hann ofan
af því.
ó Þegar Lynch var kominn inn í her-
vbergið til Stoneman og hurðinni lokað
iþá sagði hann án þess að heilsa uppá
Lynch eð ahreifa sig í rúmminu: “Hef-
Turðu fylgt fyrirskipunum mínum?”
? “Nákvæmlega, herra minn.”
í “Þú ert að safna Negrunum í félag-
2ið og kenna þeim boðorðin.”
~ “Já með ágætum árangri. Það er
-.leyndardómurinn og reglurnar sem þeir
jrfalla fyrir. Innan sex mánaða verum við
ý,búnir að ná valdi á þeim öllum, eða ná-
lega öllum.”
Siðustu bækurnar
um og eftir Nonna
Séra Jón Sveinsson
Mörgum mun kunnugt, að
“Nonni”, Jón Sveinsson, dó þ.
16. október 144 í Franciscucspít-
ala í Köln-Ehrenfled, 87 ára
gamall (fæddur 16. nóvember
1857 á Möðruvöllum í Hörgár-
dal). Þegar hann á árinu 1941
samdi skýrslu um bækur
eftir sjálfan sig, kom í ljós, að
bækur hans höfðu verið þýddan
á 46 tungumá, og að um ein milj-
ón eintaka hefði selst um allan
heim. Starf hans sem rithöfund-
ur byrjaði á árinu 1895, en starf
sem fyrirlesara hefir ef til vill
verið enn víðtækara. Nonni hef-
ir, sem kunnugt re, ferðast um
um allan heim, og flutt fyrir-
lestra um fósturjörðina, hvar
sem hann kom, og allsstaðar var
honum tekið sem góðum gesti og
áhrifamiklum fyrirlesara og
ræðumanni.
Áttatíu ára gamall, réðst Jón
Sveinsson enn í ferðalag kring
um hnöttinn. Ferð þessi stóð yfir
frá 1937—1939, en leiðin lá frá
Hollandi um Kanada og Banda-
ríkin til Hawai og Japan. Þar
dvaldi hann eitt ár Síðan ferðað-
ist hann um Kína og Miðjarðar-
hafið til baka til Englands og
Hollands. Síðustu æfi ár sín vildi
hann nota til þess að ganga frá
ferðasögu þessari, en vinna þessi
var stöðvuð, er Nonni ásamt öðr-
um var fluttur af Valkenburg-
klaustrinu í Hollandi til Þýska-
lands af leynilögreglunni þýsku.
Síðan dvaldi hann á ýmsum
spítölum til æfi loka, en síðustu
æfiár Nonna eru efni í smásögu
út af fyrir sig.
Ttil allrar hamningju björguð-
ust öll handrit og flestar bækur
hans, þar á meðal þeir kaflar
dagbókar hans, sem fjölluðu um
ferðalagið kringum hnöttinn að
því leyti, sem Nonna sjálfum
hafði ekki enst tími til að ganga
frá handritinu. Þess vegna hefur
P. Hermann A. Krose í Köln, sem
hafði fylgst með rithöfunda
starfi Nonna frá upphafi, tekið
að sér það vandasama verk að
ljúka við síðustu ferðasögu
Nonna, með hjálp dagbókarinnar
og persónulegra frásagna höfund
arins. Bók þessi mun heita
“Ferðalag Nonna kringum hnött-
inn”.
Enn fremur hefur P. Krose
samið sjálfur bók er nefnist: “Jón
Sveinsson (Nonni), æfisaga”, og
hefur hann stuðst við allt efni
um æfidaga Nonna sem hann gat
náð í bókarformi, handritum,
dagbókum eða njunnlegum frá-
sögnum.
Bæði þessi rit hafa nú verið
tekin til prentunar af bókaút-
gáfu Herder í Freiburg í Suður
Þýsaklandi. Það má búast við
því, að ritskoðun af hálfu her-
stjórnarinnar frönsku mun vera
lokið innan skamms, svo að rit
þessi geta komið út fyrir ára-
mótin, nema pappírsskortur og
önnur vandræði valdi um ein-
hverjum drætti í útgáfu bók-
anna. Það væri æskilegt að fá
síðustu bækur um og eftir Nonna
hingað sem fyrst, svo að æskan
hér heima gæti fengið tækifæri
til að fylgjast með lífsævintýrum
Nonna til ferðaloka.
Mbl. 16. sept.
Business and Professional Cards
—— —;
SELKIRK METAL PROOUCTS LTD. Reykháfar, öruggasta eldsvörn, og ávalt hreinir. Hitaeining, ný i uppfynding, sparar eldiviö, heldur hita. RF.I.I.Y SVEINSSON Simi 54 358. 187 Sutherl&nd Ave., VVinnlpeg. JOHN A. HILLSMAN. M.D., Ch. M. 627 Medlcal Arts. Bldg. Office 99 349 Home 403 288
S. O. BJERRING Canadian Stamp Co. RUBBER & METAL STAMPS NOTARY & CORPORATE SEALS CELLULOID BUTTONS 324 Smilh Sl. Winnipeg Phone 94 624 PHONB 87493 Dr. S. J. Jóhannesson SUITE 7 VINBORQ APT8. 594 Agrnes St. ViCtalstími 3—5 eftir hádegri
Oífice Ph. 95 668 Res. 404 319 NORMAN S. BERGMAN, B.A..LL.B. Barrister, Solidtor, etc. 411 Childs Bldg, WINNIPEG CANADA DR. E. JOHNSON 304 EVELINE STREET Selkirk, Man. Offlce hrs. 2.30—6 p.m. Phones: Office 26 — Res. 280
^Also ífliDSTÍEM tenthst. Oífice Phone Res Phone 94 762 72 409 Dr. L. A. Sigurdson 528 MEDICAL ARTS BLDG. Offlce Hours: 4 p.m.—6 p.m. and by appolntment
BRAN00N 447 Porlage Ave. Winnipeg
Drs. H. R. and H. W. TWEED Tannlceknar 406 TORONTO OEN. TRUST8 BUILDING Cor. Portage Ave. og Smlth St. PHONE 96 952 WINNIPEG
Manitoba Fisheries WINNIPEG, MAN T. Bercovitch, framkv.sti. Verzla I heildsölu meC nýjan ok frosinn fisk. 303 OWENA STREET Skrifst.slmi 25 356 Heima 65 462
DR. A. V. JOHNSON Dentlst 606 SOMERSET BUILDING Telephone 97 932 Home Telephone 202 398 Dr. Charles R. Oke Tannlœkntr Por Appointments Phone 94 908 Office Hours 9—6 404 TORONTO OEN TRUSTS BUILDINÖ 283 PORTAOE AVE. Winnipeg, Man.
Taislmi 95 826 Heimllis 63 893 DR. K. J. AUSTMANN SérfrceOingur i augna, eyma, nef og kverka sjúkdómum. 209 Medlcal Arts Bldg. Stofutlmi: 2.00 U1 6.00 e. h. SARGENT TAXI Phone 76 001 POR QUICK RELIABLE SERVICE *
J. J. SWANSON & CO. LIMITED 308 AVENUE BLDO WPO. Fasteignasalar. Leigja hús. Ot- vega peningal&n og eldsá.byrgö. bifreiöa&byrgö, o. s. frv. PHONE 97 538
DR. ROBERT BLACK SérfraOingur i augna, eyma, nef og hdlssjúkdómum. 401 MEDICAL ARTS BLDG Graham and Kennedy St. Skrlfstofuslmi 93 851 Heimaefm! 403 794
Andrews, Andrews, Thorvaldson and Eggertson LögfræOingar 209BANK OP NOVA SCOTIA BQ Portage og Qarry St. Stml 98 291
EYOLFSON’S DRUG PARK RIVER, N. DAK. islenxkur lyfsali Eölk getur pantaB meöul og annað meö pðsti. Pijöt afgreiBsla.
1
A. S. B A R D A L 848 SHERBROOK STREET Selur lfkklstur og'annast um Qt- farlr. Allur útbúnaöur sá bezti. Ennfremur selur hann allskonar minnlsvaröa og legsteina. Skrifstofu talsfmi 27 324 HeimiUs taislml 26 444 GUNDRY PYMORE Limited British QuaUty Fish Netting 58 VICTORIA ST„ WINNIPEO Phone 98 211 Manager T. R. THORVALDBON Your patronage wlll be appreclated
CANADIAN FISH PRODUCERS, LTD. J. H. PAOE, Managing Director Wholesale Distributors of Frssh and Prozen Fish. 311 CHAMBERS STREET Office Ph. 26 328 Res. Ph. 73 917
Geo. R. Waldren, M. D. Physician and Surgeon Cavalier, N. D. Office Phone 95. House 108.
G. F. Jonasson, Pres. & Man. Dir. Keystone Fisheries Limited 404 SCOTT BLOCK SlMI 96 227 Wholesale Distributors of FRESH AND FROZEN FISH
PHONE 94 981 H. J. H. PALMASON and Company Chartered A ccoun tants 219 Mc INTYRE BLOCK Wlnnlpeg\ Canada
Bus. Phone 27 989 Res. Phone J* 151 Rovatzos Flower Shop Our SpeclalUes WEDDING CORSAGES COLONIAL BOUQUETS FUNERAL DESIGIfS Mrs. S. J. RovaUos, Proprtetxess Formerly Robinson 8t Co. 253 Notre Dame Ave. WINNIPEG MANITOBA
t Phone 49 469 Radio Service Speciallsts ELECTRONIC LABS. H. THORKELSON, Prop. The most up-to-date Sound Equipment System. 180 OSBORNE ST.. WINNIPBQ