Lögberg - 16.04.1953, Side 1

Lögberg - 16.04.1953, Side 1
Phone 72-0471 BARNEY'S SERVICE STATION NOTRE DAME and SHERBROOK Gas - Oil • Grease Tune-Ups Accessories 24-Hour Service Repairs 66 ÁRGANGUR WINNIPEG, FIMTUDAGINN.16. APRÍL, 1953 Phone 72-0471 BARNEY'S SERVICE STATION NOTRE DAME and SHERBROOK Gas - Oil • Grease Tune-Ups Accessories 24-Hour Service Repairs NÚMER 16 Fiskimál tekin til yfirvegunar Dr. Áskell Löve og frú Doris Löve Sherlock Holmes í veröld jurtanna Skýrt hefir verið frá því áður í Lögbergi hve fiski-iðnaðurinn er þýðingarmikill í Manitoba- fylki. Að frátöldu Ontario, sem liggur við Stórvötnin, eru í Manitoba meiri og fleiri vötn en í nokkru öðru fylki í landinu. Þess vegna fanst ýmsum þegar sambandsstjórnin lét fylkinu í hendur fiskimálin til umráða fyrir allmörgum árum, hefði átt að stofna sérstaka deild, er hefði umsjón með þeim málum, í stað þess að láta Mines and Natural Resources deildina fjalla um þau, því starf þeirrar deild- ar er afar víðtæktj hún lítur eftir námum, skógum, veiðidýrum, heylöndum, vatnsuppsprettum og ýmsu öðru auk fiskimálanna, hefir því deildin ef til vill ekki getað gert þeim, fiskimálunum, eins góð skil og þau verðskuld- uðu. Ennfremur hefir verið skýrt frá því í blaðinu hve íslendingar hafa komið mikið við sögu fiski- málanna frá upphafi vega þeirra í þessu fylki. Winnipegvatn hélt beinlínis lífinu í fyrstu íslenzku landnámsmönnunum, er settust að við strendur þess, og enginn þjóðflokkur hefir gerzt athafna- meiri á vötnum fylkisins, sem fiskimenn, útgerðarmenn og stofnendur fiskiútflutningsfélaga heldur en Islendingar. Fjöldi þeirra á því efnalega afkomu sína að sækja til fiskiveiðanna. Á síðustu árum hefir verið mikil velmegun í landinu, en þessi velmegun hefir ekki náð til fiskimanna í Manitoba eins og vera ætti, því þeim hefir brugðist hver vertíðin af annari. Sérstaklega hefir ástandið verið tilfinnanlegt meðal fiskimanna, er stunda veiðar árið um kring og hafa ekki í annað hús að venda, eins og á sér stað með marga fiskimenn við Winnipeg- vatn. Nokkru öðru máli er að gegna með fiskimenn við hin vötnin, sem eru aðeins opin á vetrin. Fiskimenn, sem stunda landbúnað ásamt fiskiveiðunum eru mikið betur settir. Þeir sem ferðast hafa um Is- lendingabyggðirnar hér í fylk- inu þessi síðustu ár geta ekki annað en veitt því eftirtekt, ef þeir hafa augu til að sjá og evru til að heyra, hve efnaleg afkoma byggða. er reiða sig eingöngu á fiskiveiðar sér til framfæris, er langt fyrir neðan landbúnaðar- byggöirnar, enda hefir margt manna flutt burt úr þessum fá- tækari byggðum á þessum árum. En fæstir vilja flytja burt fyr en í síðustu lög. Þeir elska vatn- ið og byggðirnar, þar sem þeir eru fæddir og uppaldir, og þótt þeir vildu fara eru flestir bundn- ir í báða skó, ekki sízt fjölskyldu menn. Þegar illa er komið vill það verða svo, að ýmsum sé um það kent að lítt rannsökuðu máli. Sumir segja fiskimenn eyðslu- sama þegar vertíðir lukkist vel, og að þeir sæki á að brjóta lögin varðandi möskvastærð neta og hafi þannig eyðilagt fiskistofn- inn í vatninu; aðrir segja, að fiskifélögin flái fiskimennina miskunnarlaust, haldi þeim í sökkvandi skuldum og hafi sam- tök sín á milli til að borga fiski- mönnum sem minst verð fyrir fiskinn, og enn aðrir segja, að fiskimáladeild stjórnarinnar beri ekki hag fiskimanna fyrir brjósti, hafi gefið miklu fleiri mönnum leyfi til að fiska en vötnin geti borið, sjái ekki um að halda við og auka fiskistofn- inn með fiskiklökum, hafi leyft möskvastærð, sem taki fiskinn úr vatninu, áður en hann er bú- inn að hrygna eða ná fullri stærð o. s. frv. Þessi-rnál eru afar flókin, og ætti því enginn að fara með ofan greindar staðhæfingar fyrr en málið hefir verið rannsakað til hlýtar. En hitt er víst, að áhyggj- og óánægja fiskimanVa yfir af- komu sinni hefir farið mjög vaxandi á síðari árum, og braust hún út á ábærilegan hátt í fyrravetur. Aflaðist þá mjög lítið á Winnipegvatni, svo ekki hafði verra verið í mörg ár, en einmitt þetta ár gerðust eftirlits-^ menn fiskiveiðanna allumsvifa- miklir og tóku mörg þúsund dollara virði af netum af fiski- mönnum vegna þess, að þeir töldu þau ólögleg. Aðeins lítill hluti fiskimanna varð þó fyrir þessari ógæfu, en það er á al- manna vitorði að fjöldinn af fiskimönnunum notar samskon- ar net við sauger veiðarnar, eng- inn var því óhultur. Fiskimenn- irnir, sem fyrir tapinu urðu, héldu því fram, að þeim hefði verið seld þessi net sem lögleg þriggja þumlunga möskvastærð. Flest þessara neta voru gerð úr nylonþræði, sem er miklu teygjanlegri en cotton og linen, en engin reglugerð hefir verið samin enn af hálfu fiskimála- stjórnarinnar hvernig mæla eigi nylon-net. Fiskimenn fóru því fram á að frestað yrði lögsókn gegn fiskimönnunum þar til ný og ábyggilegri aðferð væri fund- in til að mæla net og þessi net svo mæld á ný, en sú beiðni bar ekki árangur. Þessum fiski- mönnum var stefnt fyrir rétt — sumir þurftu að leggja á sig 2 til 3 ferðir — þeir voru dæmdir sem lögbrotsmenn og sektaðir. Sektirnar voru ekki háar, enda áttu þeir ekkert fé til að borga háar sektir. Skaðinn fólst ekki einungis í netatapinu heldur og í hinu, að þau voru tekin af þeim um hábjargræðistímann og þeir stóðu uppi með tvær hendur tómar og gátu ekki haldið áfram veiðunum. Þegar þessum fiskimönnum var stefnt fyrir rétt, réði Prairie Fisheries Federation á eigin kostnað lögmann til að verja mál þeirra, en málin féllu samt öll á þá, bezti lögmaður í heimi hefði ekki getað varnað því vegna lagaákvæðis, sem ráð- herra Mines and Natural Re- soruces, Hon. J. S. McDiarmid, hafði komið inn í fiskiveiða- reglugerðina, en það er svona: Any dispute as to measure- ment shall be submitted to the Department of Mines and Natural Resources, Winnipeg, and the Director of Game and Fisheries or such other person as the Minister may designate shall be the sole and final judge of such measurements. G. W. Malaher eða fiskieftir- litsmenn hans þurftu því ekki annað en að benda dómaranum á þetta lagaákvæði og varð hann að dæma samkvæmt því. I raun og veru hafði hann ekkert dóms- vald; dómurinn hafði þegar ver- ið kveðinn upp; réttarhöldin voru því aðeins til málamynda, þar sem fiskimáladeildin lék við fiskimennina eins og köttur við mús. Þau sönnuðu heldur ekki sekt fiskimannanna, því það kom fyrir að net voru tekin. sem fiskieftirlitsmenn höfðu ári eða tveimur áður talið lögleg. Á nýafstöðnum fiskimála- fundi, sem skýrt verður frá hér á eftir, sagði einn vaskur fiski- maður frá Selkirk: „Það er komið svo, að minsta kosti á suðurenda vatnsins, að við verðum að brjóta lögin til að geta aflað okkur lífsviðurværis." Ef þannig er komið, hvers áttu þá þessir áminstu fiskimenn að gjalda, að þeim var hegnt svona gífurlega fram yfir aðra? — Netamálið verður tekið fyrir á þessu þingi; væntanlega verður þá þetta mál yfirvegað á ný og gengið frá því með skilningi og samúð, þannig að réttvísi nái fram að ganga. Fiskimálafundurinn Nýafstaðin vetrarvertíð reynd ist verri en í fyrra og getur þá lengi illa versnað, aflinn rýr og markaður lítill sem enginn fyrir fiskinn seinni hluta vertíðar- innar; útlit fyrir skort hjá mörg- um fiskimönnum. Dr. S. O. Thompson frá Riverton, fylkis- þingmaður Gimli kjördæmis, þekkir kjör fiskimannanna flest- um betur, því hann ferðast meðal þeirra sem læknir og vinur og ber hag þeirra fyrir brjósti. Fyrir nokkrum vikum flutti hann allharðorða ræðu á þingi, sem var hvorutveggja i senn, óbeinlínis ádeila á stjórn- ina — hans eigin flokk, sem nú situr við völd — fyrir van- rækslu og tómlæti í fiskimálun- um, og ennfremur bein ádeila á fiskifélögin fyrir syndir þeirra gagnvart fiskimönnum, sem hér verða ekki upptaldar, því flestir munu hafa lesið útdrátt úr ræð- unni í dagblöðunum. Hvort þessar ásakanir eru réttmætar verður ekki dæmt um hér; sann- leikurinn í því efni mun koma í ljós þegar málið verður rann- sakað til hlýtar. Hins vegar bar ræðan ágætan árangur að því leyti; að nú í fyrsta skipti var, samkvæmt tillögu Chris. Hall- dorsons þingmanns St. George kjördæmisins skipuð stór þing- nefnd til að taka fiskiðnaðinn í Manitoba til rækilegrar íhug- unar. Nefndin boðaði opinn fund í þinghússbyggingunni föstudag- inn 10. apríl. Voru þar mættir fulltrúar fiskimanna víðs vegar frá, ennfremur tveir fulltrúar Framhald á bls. <; Blaðið Winnipeg Tribune flutti mynd þá, sem hér'getur að líta af Dr. Áskeli Löve prófessor í grasafræði við Manitobaháskól- ann og frú Doris Löve, á laugar- Krónprins í heimsókn Nýkominn er í heimsókn hing- að til lands krónprins Japana, Akihito, tvítugur að aldri; mun hann ferðast nokkuð um hér, en halda svo til Bretlands til að vera viðstaddur krýningu Henn- ar Hátignar Elizabethar drottn- ingar. Prinsinn er sagður að vera maður yfirlætíslaus og hlyntur þingbundnu lýðræði í stjórnar- háttum. Samkomulag hefir nóðst- Nú hafa verið undirskrifaðir í Norður-Kóreu samningar milli umboðsmanna sameinuðu þjóð- anna og kommúnista um skipti særðra og sjúkra striðsíanga og munu skiptin byrja um næstu helgi; margir sýnast nú þeirrar skoðunar að með þessu sé stigið fyrsta sporið í áttina til vopna- hlés. daginn var, ásamt hlýjum um- mælum um vísindalega ná- kvæmni prófessorsins og frúar hans, því hún er einnig doktor í grasafræði. Greinarhöfundur kallar Dr. Áskel Sherlock Holmes í veröld jurtanna og má hann vissulega vel við slíkt una; er þessi merku hjón komu hingað, gerði Lögberg ýtarlega grein fyrir mentaferli þeirra, uppruna og ætt. Hið enska ljóðasafn Dr. Richards Beck, er út kom á veg- um University of North Dakota Press í Grand Forks, N. Dak., stuttu fyrir jólin, hefir verið víða getið og hlotið lofsamlega dóma. í janúarhefti mánaðarritsins Sons of Norway, er út kemur í Mmneapolis, fer ritstjórinn Carl G. O. Hansen, kunnur norsk- amerískur menningarfrömuður, meðal annars þessum orðum um ofangreind ljóð: “They are all short, but the writer possesses the rare faculty of bringing out beautiful thoughts in musical language, fittirig rhymes and soothing íslenzk dagskró í „Radio Rio## íslendingar eiga hauk í horni í Brazilíu, þar sem Kai Svan- holm iðnrekandi er. Svanholm, sem rekur þar um- svifamikið fyrirtæki í bygging- ariðnaðinum, hefir tekið miklu ástfóstri við Island og íslend- inga, en hingað kom hann árið 1950. Hefir hann jafnan leitast við að kynna land og þjóð þar eftir föngum. Nýlega gekkst hann fyrir því, að útvarpað var sérstakri dag- skrá um ísland í útvarpi í Rio de Janeiro. Voru leiknar íslenzkar hljómplötur, meðal annars með lögum, sem þau höfðu sungið Stefán íslandi, Einar Kristjáns- son og María Markan, en auk þess var flutt erindi um ísland. Nokkrir íslendingar hafa not- ið gestrisni Svanholms, er þeir hafa verið á ferð í Rio de Janeiro, m. a. Kristján Einajrs- son forstjóri SÍF og Sigurður Jónasson forstjóri. —VÍSIR, 7. marz Alþjóðahveiti- samningur Eftir þjark og þóf, sem stóð yfir á þriðja mánuð, lánaðist loks að ganga frá alþjóðasamn- ingum um verðlag og sölu hveit- is; voru samningarnir undir- skrifaðir í Washington í vikunni. sem leið og gilda til þriggja ára. Lágmarksverð á mæli var á- kveðið $1.55, en hámarksverð $2.05. Bretar hafa enn eigi undir- ritað samningana og kváðust eigi geta greitt svona hátt verð; þó þykir líklegt að þeir slaki til áður en langt um líður. rhythm. He teaches us, to quote one of his own lines, to see “Beauty’s hidden face in the common tasks each day.” I marzhefti ársfjórðungsrits- ins Nord-Norge, málgagni fé- lagsins “Nordlandslaget of America and Canada”, sem prentað er í Grand Forks, segir ritstjórinn, C. A. Sandhei, Fort Ranson, N. Dak., sem sjálfur er skáld gott: „Kvæðin í þessari litlu bók eru nægileg sönnun þess, að Dr. Beck er, jafnframt því að vera lærður maður, einn af- þeim fáru, sem hlotið hefir skáldgáfuna. Hvert eirlasta af þessum kvæðum er þrungið skáldskap.“ Einnig er endur- prentað í ritinu kvæðið “Salute to Norway” úr ljóðasafninu. Ljóðasafnsins var einnig minnst hlýlega í ritstjórnar- grein í vikublaðinu Nordisk Tidende, Brooklyn, N.Y., einu af höfuðblöðum Norðmanna vestan hafs, er endurprentaði upphafskvæði safnsins: — “A Prayer for the New Year”. En vikublaðið Decorah-Posten. De- corah,/Iowa, útbreiddasta blað Norðmanna í Vesturheimi, end- urprentaði kvæðið “The Bells of Peace”. Höfundi hafa einnig borizt fjöldi vinsamlegra bréfa um ljóðasafnið, meðal annars frá dr. Alexander Jóhannessyni, rektor Háskóla íslands; Guttormi J. Guttormssyni skáldi; Dr. O. G. Malmin, ritstjóra Lutheran Herald, Minneapolis, og Wil- helm Morgenstierne, sendiherra Noregs í Washington, D.C. Kvæðasafnið fæst í bókabóð Davíðs Björnsson í Winnipeg, og kostar, í mjög snotri kápu, 50 cents, burðargjaldsfrítt. Lúðvík Kristjánsson: í ferðaskjóðu Rósm. Ég óska þér til heilla, á heimre.ðinni — Og hópnum, sem fer upp í loít — með þér Það drjúpa á ykkur dísæt veizluminni sem döðlumauk og niðursoðin ber. Þá hýrnar yfir „Eyjafjarðarsólum“ — Og æskusystrum þínum, vinur minn, Er sjá þær Boga og sjálían þig á kjólum Og sextán marka pípuhattinn þinn. Ég vona líka, á öllum mannamótum, Þið minnist okkar hérna vestur frá Og getið lært að „ganga“ eftir nótum Og grobba í hópi — þegar liggur á! Þeim snáðum sýnist engin vorkun vera, Sem virtu dásemd kross og hatts og stafs Og gátu jafnvel æft sig á að þéra — Vorn „orðuprýdda“ skara, vestan hafs. 1 spariföt sig flestir munu búa Á ferðareisum, svona yfirleitt. En ég hygg sjálfur fyrir þá sem fljúga, Sé fyrirtak að klæðast ekki í neitt. — -----☆------ Ég veit að ekkert heimför mína heftir — Og hitti punktinn — kannske á undan þér Því hérna vestra skil ég skrokkinn eftir Og skýzt til gamla Fróns — með englaher. — Nýja út-gófan af ##Sheaf of Verses##

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.