Lögberg - 14.07.1955, Side 5

Lögberg - 14.07.1955, Side 5
LÖGBERG, FIMMTUDAGINN 14. JÚLÍ 1955 5 AIHAMAI KVENNA Ritstjóri: INGIBJÖRG JÓNSSON BISKUPSFRÚIN Frú Steinunn Sigríður segir í síðustu bók sinni frá Magnúsdóttir er fædd á Gils- dagstund, er hún átti í fylgd bakka í Borgarfirði 10. nóv. með biskupnum, þá Ásmundi 1894. Foreldrar hennar voru Guðmundssyni prófessor við hinn þjóðkunni merkisprestur Háskóla Islands. Leyfum við °g alþingismaður séra Magn- okkur að taka upp kafla úr us Andrésson og kona hans frásögn hennar: „Ég gat ekk- Sigríður Pétursdóttir Sivert- ert annað sagt en þetta: sen bónda í Höfn í Melasveit. „Góða (það er frú Guðrún Hún var hálfsystir Sigurðar Erlings), er það ekki of mikið prófessor Sivertsen en dótt- í borið að biðja einn pró- 11 Sigríðar Þorsteinsdóttur fessorinn að sýna mér Há- Prests í Reykholti Helgasonar skólann? En henni fannst hins mikla glæsimennis er það ekki. Nokkru fyrir klukk- Jónas orti eftir hið fræga an tvö um daginn kemur pró- kvæði — Hvarmaskúrir fessor Ásmundur til þess að harmurinn sári. — taka mig með sér í þessa ferð, Móðir Péturs í Höfn er og frú Guðrún sagði við mig hngamma biskupsfrúarinnar á eftir, að sér hefði þótt reglu- Var Guðrún Guðmundsdóttir lega vænt um þegar hún sá systir Helga biskups Thorder- okkur ganga saman niður sen- götuna. En þó hefur henni Prú Steinunn giftist frænda ekki dottið í hug að þessi ferð sinum séra Ásmundi Guð- mundi hafa eins gleðiríkar af- ^aundssyni frá Reykholti 27. leiðingar fyrir mig og raun ]uní 1915. Hún var prestskona hefur á orðið. Auðvitað þótti 1 Stykkishólmi um nokkurra mér gaman að sjá Háskólann, ara skeið, síðan tíu ár skóla- þó að ég hafi ekki vit á að stjórafrú á Eiðum og gat sér meta þvílík listaverk og þar hinn bezta orðstír. getur að líta. En mér þótti Síðan 1928 hefur maður samt miklu skemmtilegra að hennar verið prófessor í guð- tala við þennan göfuga leið- fræði við Háskóla Islands, sögumann minn, og jafnvel nú unz hann var kjörinn biskup. í myrkri skuggadalsins vitja h'au eiga sjö börn öll upp- mín bjartar minningar frá komin. þessum sólríka degi. Auðvitað Eins og sjá má af ofanrituðu á ómenntuð sveitakona enga en frú Steinunn Magnúsdóttir samleið með lærðum manni í settstór kona og hefur af þessa orðs fyllstu merkingu, hendi leyst mikið og veglegt en það er hægt að hjálpa gras- starf, en auk þess er hún mu til að gróa, jafnvel á ör- falleg kona, ungleg, og ekki æfum, og það gerði þessi veg- 0ðeins tiginborin heldur líka lyndi maður.“ tiguleg og ástúðleg. Það er einmitt veglyndið, Ljúfmennska herra bisk- sem sérstaklega auðkennir uPsins, Ásmundar Guðmunds- biskupshjónin, herra Ásmund sonar er alkunn, og ekki síður Guðmundsson og frú Stein- en talað er oft um hjónasvip, unni, og hefur biskupsfrúin Jnaetti líkja saman viðmóti og þannig alltaf verið til fyrir- gerð biskupshjónanna. myndar. Guðbjörg frá Broddanesi —Nýtt kvennablað ☆ ☆ ☆ HÉR OG ÞAR Sápumolinn og slitna lakið Það var hérna í vetur, að ^uór varð litið á ofurlítinn heimatilbúinn sápumola. Ég hrökk við. Þetta var víst allt, sem eftir var af heimatilbúnu sapunni minni. — Fyrir huga tninn svifu leirkrukkur, sem eg leit ofan í, bæði með von °g ótta. Hafði sápan tekizt? Ef öðruvísi var, þá yrði mað- Ur að gera hana upp aftur. ^jóða hana. Og það var tölu- verð fyrirhöfn. Að búa sáp- Una til úr köldu vatni sam- kvæmt forskriftinni á Lye- könnunni, var lang-fyrirhafn- srminst. Og oftast nær tókst sápan vel. °g þessi tegund vinnu var ein af þeim, sem svo margar húsmæður lærðu í því sem msetti nefna Sléltuskólann. Eitt af mörgum atriðum, sem maður varð að læra sjálfur eftir þeim fyrirsögn- um, sem verzlunarheimurinn lét manni í té. Og í þessu til- felli reyndust mér þessar for- skriftir ágætar. Og ég veit um fjölda annara kvenna, sem sama má segja um. Og þessi tegund vinnu end- urtók sig ár eftir ár, meira og minna. Ekki eins mikið eftir að fína verzlunarsápan kom, en heimatilbúningurinn á sáupnni endurtók sig samt; hann varði eki einungis ár eftir ár, heldur áratugi eftir áratugi. En nú var sápan mín búin, árin liðin. Það virtist ein- kennilegt, að þessi litli sápu- moli væri alt það, sem eftir var af heimatilbúnú sápunni minni. — En svo var það nú samt. Svo hérna um kveldið, þá hafði ég gamalt línlak með höndum. Það var slitið, bætt, slitið meir. Ég hrökk upp enn. Þetta var lak úr pokum. — Síðasta pjatlan úr hveitipok- unum, sem komið höfðu til mín á Sléttunni. — Aftur hneit mér við hjarta. Ósjálf- rátt flaug hugur minn að einu sérstöku atviki, þó mörg af sömu tegund endurtækjust árlega, á alllöngu tímabili. Mér varð litið út um eld- húsgluggann og ég sé að mað- ur minn ekur töluvert hlöðn- um sleða með tveim hestum fyrir heim í hlaðið. Ég veit að hann er að koma frá myllunni í Foam Lake (um átta til tíu mílur austan við Leslie) með nokkur hundruð pund af hveitiméli sem og eitthvað af haframéli og einu og öðru svipuðu úr korni, sem hann lét mala. Eins og geta má nærri var hveitimélið notað í brauð yfir árið eða svo langt fram eftir því, sem það dugði og meiri parturinn af grófari tegund- unum, „shorts og bran“, fór til fóðurs. En pokarnir — hvítir, voru notaðir í flest það, sem hvítt léreft er brúk- að í á heimili, svo sem rúm- fatnað, diskaþurrkur, telpu- kjóla. En fyrst og fremst fyrir hveitipoka til næsta árs. •— Upphæðirnar voru ekki altaf þær sömu, en öll þessi not komu á daginn. Þegar til þess kom að búa til telpukjóla úr pokunum, þá beiddi elzta telpan mig í hljóði og með hægð, en með innilegri al- vöru, að „búa sér ekki til kjól úr poka“. Hún hefir þá verið komin um tíu til ellefu ára aldurs. Hún sýndist ekki geta horfst í augu við það, að vera í kjól, sem unninn væri úr poka. Ég varð við bæn hennar, en hinar fengust ekkert um slíkt. Þegar búið var að lita léreftið, þá var það eins vel útlítandi og hvað annað lér- eft, þó hægt væri að þekkja það að. Þetta var alls ekki oft, en þá sjaldan það kom fyrir, litaði ég pokana bæði græna og bláa og puntaði kjólana með smávegis blúnd- um í háls og ermar, svo þetta urðu sóma flíkur. En oftast notaði ég pokana í rúmfatnað eða diskaþurkur, þegar ég þurfti þeirra ekki með til hveitiméls-íláta. En nú er allt þetta búið hvað mig snertir. Brauðið úr mínu méli bakað og étið, pok- arnir notaðir. Koddaver, lök og lítilla stúlkna kjólar úr pokum, lituðum, slitið. — Horfið. Ekkert eftir af þessu nema þetta slitna línlak. — Sápumoli. Slitið línlak. — Hvað lífið drífur áfram hlut- ina og hrífur úr höndum manns verkin. Tíminn nagar þetta, matinn, fötin, áhöldin, þar til ekki er eftir af því nema, slitrin og minningarnar. Meira. —R. K. G. S. Islendingadagurinn a Gimli 1. ógúst Á Gullöld Islendinga lágu allar leiðir til Þingvalla. Þeg- ar að þingtíma leið var uppi fótur og fit í öllum héruðum landsins, því að allir, sem því gátu viðkomið riðu til þings. Á Þingvöllum söfnuðust sam- an, ekki einungis löggjafar og dómsvald þjóðarinnar til þess að greiða úr vandamálum hennar, heldur safnaðist þar saman múgur og margmenni úr öllum áttum til þess að hitta fólk frá öðrum héruðum landsins, — til þess, sem sagt, að sýna sig og sjá aðra, og til þess að endurnýja kunnings- skap og treysta vináttubönd- in. En ekki sízt til þess að taka þátt í íþróttum og njóta allra skemtana, er fram fóru. Um margra ára skeið hefir Gimli verið Þingvellir Vestur íslendinga; kemur þar saman ár hvert stærri mannfjöldi ís- lenzks fólks en nokkurs staðar annars staðar á þessu megin- landi. Þat koma gestir að úr öllum áttum til þess að heilsa upp á gamla kunningja; og þar kemur byggðarfólk í þús- undatali, því að þar er hægt að njóta sín sem allra bezt í hinum fagra og rúmgóða skemtigarði Gimlibæjar. 1 ár verður Islendingadag- urinn haldinn 1. ágúst. Er það eins og vitanlegt er frídagur fyrir borgarbúa í Winnipeg, og má búast við að þeir þyrp- ist norður til Gimli þennan dag eins og undanfarin ár. Einnig er búist við stærri fjölda en venjulega úr norð- urbyggðum, því að áhugi fyrir Islandi og íslenzkum málum virðist nú heldur fara vax- andi á meðal þeirra Islend- inga, sem nokkuð skipta sér af menningarmálum yfirleitt. Til skemtiskrár hefir verið mjög vel vandað, eins og venja er til, og verður ýmis- legt á boðstólum, sem er nýstárlegt. Bílaskrúðför hefst frá C. P. R. stöðinni kl. 11 f. h. og verð- ur Fjallkonan í fararbroddi ásamt hirðmeyjum sínum í, veglega skreyttum bíl. Nefnd- in mælist til þess, að allir þeir sem eiga kost á því skreyti bíla sína og taki þátt í þessari skrúðför, því að hún getur orðið, með aðstoð almennings, afar virðulegur og tilkomu- mikill þáttur í hátíðahaldinu. Verðlaun verða veitt fyrir hina bezt skreyttu bíla. Verð- ur farið frá C. P. R. stöðinni austur að aðalstræti og sem leið liggur út að skemtigarð- inum. Fjallkonan verður að þessu sinni hinn góðkunni píanó- snillingur, ungfrú Snjólaug Sigurdson, sem nýkomin er heim frá New York, þar sem hún hefir getið sér mikinn orðstír undanfarin ár fyrir frábæra tækni og listagáfu í tónleikum. Hefir Snjólaug alls staðar komið fram íslend- ingum til sóma, og mun svo verða enn. Tónskáldið víðfræga, Björg- vin Guðmundsson, sem ný- kominn er frá íslandi með frú sinni, hefir góðfúslega orðið við beiðni nefndarinnar um að vera á hátíðinni og spila úrvals kórlög, íslenzk, af plötum og segulbandi frá kl. 12.30 til kl. 1.45. Fyrir minni íslands talar séra Bragi Friðriksson, prest- ur að Lundar, Manitoba, er ekki alls fyrir löngu kom frá íslandi og hefir fengið orð fyrir að vera snjall ræðu- maður. Á Lögbergi hinu forna hefði hann sómt sér vel. Ungur íslenzkur lögmaður, Aðalsteinn Kristjánsson, sem heima á í Winnipeg, mælir fyrir minni Kanada. Hann er sonur Friðriks heitins Kristj- ánssonar og ekkju hans, frú Hólmfríðar, mikill námsmað- ur og góður íslendingur eins og hann á ætt til. Vann hann tvívegis verðlaun fyrir frammistöðu sína við lög- fræðinámið. Nú eru við æfingar söng- menn, er syngja munu mikið á hátíðinni, er þa$ “quartette” undir stjórn frú Bjargar ís- feld, en söngmennirnir eru: Albert Halldórsson, Hermann Fjelsteð, Alvin Blöndal og próf. Sigurður Helgason. íþróttir verða hinar sömu og að undanförnu, fyrir yngri sem eldri, að viðbættum tveim atriðum: míluhlaup fyrir þá, sem keppa um Odd- son skjöldinn og Hanson bik- arinn, og stangarstökk (pole vault) (open event). Dans í Gimli Pavilion frá kl. 9.30 til kl. 2.30 f. h; Ágæt hljómsveit. Áreiðanlega liggja allar leiðir Islendinga til Gimli á mánudaginn 1. ágúst. Með nú- tíðar farartæki þarf enginn að segja eins og Ásta í Skugga- Sveini: „Fótur vor er fastur þá fljúga vill önd“. Einu sinni á ári vilja allir Islendingar finnast og sameinast um sín áhugamál. Hittumst heil fyrsta ágúst að Gimli, — Þingvöllum V estur-íslendinga. Frekari upplýsingar munu birtast í næsta blaði. Fyrir hönd nefndarinnar, Hjálmur F. Danielson COPENHAGEN Heimsins bezta munntóbak

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.