Lögberg - 17.11.1955, Blaðsíða 8
8
LÖGBERG, FIMMTUDAGINN 17. NÓVEMBER 1955
Úr borg og bygð
— ÞAKKARORÐ —
Við flytjum hér með vinum,
nágrönnum og ættingjum,
innilegar hjartans þakkir
fyrir samúð okkur auðsýnda
og blómagjafir í tilefni af láti
elskaðs eiginmanns og föður,
Sigfúsar Sigurdsson frá Oak
Point.
Með endurteknum þökkum,
Mrs. Sigurlaug Sigurdsson
og fjölskylda.
☆
The Women’s Association of
the First Lutheran Church
elected the following officers
at their Annual Meeting,
November 8th:
Past President, Mrs. P.
Goodman; President, Mrs. P.
Sigurdson; Vice President,
Mrs. G. Finnbogason; Secre-
tary, Mrs. J. Ingimundson;
Cor. Secretary, Mrs. J. Berg-
man; Treasurer, Mrs. B. Gut-
tormson; Asst. Treasurer, Mrs.
Geo. Eby; Publicity, Mrs. H.
Olsen; Membership, Mrs. O.
Skaftfeld and Mrs. I. Swain-
son; Altar Guild, Mrs. C. Sig-
mar, Mrs. J. Thordarson, Mrs.
P. Goodman; Nom. Commit-
tee, Mrs. P. Goodman, Mrs. J.
G. Johnson, Mrs. O. V. Olaf-
son. ☆
— HAUSTSALA —
Hin árlega haustsala Kven-
félags Fyrsta lúterska safnað-
ar í Winnipeg verður haldin í
neðri sal kirkjunnar á mið-
vikudaginn 23. nóvember n.k.
Salan hefst kl. 2 e. h. og kl. 8
að kvöldinu.
Söluborðin eru í umsjá for-
stöðukvenna deildanna, og
verða þar ýmsir smámunir
heppilegir til jólagjafa —
svuntur koddaver o. fl.
Kaffiborðin annast þær
Mrs. K. Thorláksson og Mrs.
Heidman. — Heimabakað
kaffibrauð svo sem tertur og
annað góðgæti, verður í um-
sjá Mrs. C. Ólafsson og Mrs.
D. J. Jónasson,
Mrs. Gunnl. Jóhannson og
Mrs. S. O. Bjerring selja kjöt-
mat. — Mrs. J. S. Gillies hefir
eftirlit með “White Elephant
table.”
Um kvöldið sýnir Mrs.
Kristín Johnson ágætar lit-
myndir af Vestur-Canada,
sem ekki hafa verið sýndar
áður. Byrjar sú skemmtun kl.
8 e. h.
Konurnar mælast til að
vinir og velvildarmenn heim-
sæki kvenfélagið 23. nþvem-
ber.
Allir boðnir og velkomnir!
☆
HÖFN Icelandic Old Forks
Home Sociefy
November lOth 1955
To the Columbia Press,
Deer Sir: ■—
The following names were
ommitted from the Afmælis-
gjafir til Höfn Oct 2nd:
Mr. Gísli Jónsson, Prince
Rupert, $10.00.
Mrs. B. Erickson, Steveston,
B.C., $10.00.
Mrs. Ena Jackson, Van-
couver, $5.00.
You would oblige me if you
could insert them in your
next issue.
Yours,
Emily Thorson, Treasurer
P.S. — This was not an error
on your part. — The dona-
tions were received after the
party, but I would like to
have therh acknowledged.
E. Th.
☆
Gefin saman í hjónaband
að heimili Mr. og Mrs. Márus
Benson, 419 Greenwood Ave.,
Selkirk, Manitoba, Wilfred
Atkinson Benson, Selkirk,
Man., og Margaret Alice
Lowery, Deerhorn, Man. —
Svaramenn voru: Miss Ethel
Jane Lowery og Mr. Jónas
Sigurgeirsson. — Veizla var
setin að athöfninni afstaðinni
á heimili Benson’s hjónanna.
Séra Sigurður Ólafsson gifti,
með aðstoð séra Skúla Sigur-
geirssonar.
☆
The Women’s Association of
the First Lutheran Church
will hold a special meeting;
Tuesday, November 22 at 2.00
p.m., in the lower auditorium
of the church.
☆
Kvenfélag Sambandssafn-
aðar efnir til sölu á heimatil-
búnum mat, svo sem rúllu-
pylsu, lifrarpylsu og blóðmör
í fundarsal kirkjunnar frá kl.
2 e. h. til kl. 5 e. h. hinn 26.
þ. m. Látið hvorki góðgætið
né kjörkaupin fram hjá ykkur
fara.
MESSUBOÐ
Fyrsta lúterska kirkja
Sr. V. J. Eylands, Dr. Theol.
Heimili 686 Banning Street.
Sími 3-0744.
Guðsþjónustur á hverjum
sunnudegi:
Á ensku kl. 11 f. h.
Á íslenzku kl. 7 e. h.
Allir ævinlega velkomnir
☆
Lúterska kirkjan í Selkirk
Sunnud. 20. nóv.:
Ensk messa kl. 11 árd.
Sunnudagaskóli kl. 12
Ensk ungmenna messa
kl. 7 síðd.
Fólk boðið velkomið.
☆ S. Ólafsson
Melanklon Lulheran Church
Upham, North Dakota
Sunday, November 20: Rev.
Eric Sigmar of Winnipeg will
conduct Icelandic Services in
our church at 7.00 p.m. At 8.00
p.m. he will show his pictures
of Iceland.
Rev. Gordon Thorpe,
Pastor.
☆
St. Slephen's Lutheran
Church
Silver Heights
Services: St. James Y.M.C.A.
Ferry Road South
Sunday, November 20: Sun-
day School, 9.45 a.m.; Morning
Worship, 11.00 a.m.
The new name listed above
was selected after last Sun-
day’s service. Eric H. Sigmar.
*
Síðastliðinn fimtudag lézt
á Grace sjúkrahúsinu hér í
borginni, Eyvindur Sigurðs-
son, 628 Agnes Street, 62ja
ára að aldri, vandaður maður
og vinsæll, er vann sér traust
allra, sem honum kyntust;
hann var ættaður af Seyðis-
firði og starfaði við byggingar
iðnað allan sinn dvalartíma 1
þessari borg; hann lætur
eftir sig þrjú systkini, Guð-
björgu, búsetta hér, Sigurð í
Vancouver og Jón á Akureyri.
Útförin var gerð frá Sam-
bandskirkjunni í gær, mið-
vikudag. — Séra Philip M.
Pétursson jarðsöng.
☆
Skáldkonan Ronda Rivers
(Solveig Sveinsson), er stödd
í borginni þessa dagana og
dvelur hjá bróður sínum, Mr.
Kelly Sveinsson og frú hans.
☆
GEYSIR performance of the
play “In the Wake of the
Storm” has been postponed
indefinitely owing to weather
conditions.
Drewrys
Síldarstofninn í Norðursjó ekki
lengur talinn óþrjótandi
Rannsóknir Breta sýna, að
»
hinar miklu veiðar þýzkra og
franskra logara skerða síldar-
stofninn
Bretar eru farnir að ótt-
ast að síldarstofninn í
Norðursjónum kunni að
ganga til þurrðar. Hefur
einn kunnasti fiskifræð-
Fró Benito, Man.
30. oki. 1955
Er þar fyrst frá að segja, að
oss hjónum var meybarn
borið, að öndverðum, októbris
hinum öðrum og tuttugasta.
Var það án harmkvæla, en
með þægindum, slíkum sem
gerast við þá atburði. Nein
voru væl né vein. Má svo til
bera, nú til dags. Var eg einn
fæðingarmaður, meður því að
fæðing bar brátt að. Var oss
smámey borin og heitir drós:
Álfheiður, Sheilagh, en kall-
ast Heiða. Er hið fyrra nafnið
í höfuð fóstru minnar: Álf-
heiðar Guðjónsdóttur Blön-
dal, systur séra Hálfdáns, en
konu Kristjáns Blöndals á
Sauðárkróki. Hið síðara er úr
gelisku tekið og ber engi kyn-
tengls utan þjóðaruppruna,
þrælakyns, írskra ambátta. Er
þó vel til valið. Mætti þó
betur Auður heitið hafa.
Var svo kveðið:
Myrk er mey
mér of borin,
né að síðla sé.
Eigi getur
sá er ei til reynir*
sér of man maður.
Hvað svo á enska tungu út-
leggjast má:
Dusky but dainty
a daughter is born to me.
Nor be that too soon.
Not begets
he who neither persists,
a man himself a maiden.
Minnumst vér. nú hugrenn-
inga um ártíð landa vors, Páls
Þorlákssonar, læknis, á heim-
reið frá vorum hinnstú mót-
um. Var mér þá í hug hversu
bæta mætti vor margjórtruðu
Hávamál, og færa in meritam
vitae, í stað in memoriam
mortis.
Sá eg hin gnæfu grenitré á
Reiðarheiði, eða Reiðhólum,
hugði að Aski Yggdrasils, og
að enn frjóvgvari trjám suð-
rænna landa, hvaðan vér höf-
um vorn uppruna. Varð mér
svo að orði:
Aldur telja ár,
ævi dáðir,
orðstýr er ótalinn.
(orðstý eilífð)
Svo er maður með mönnum
sem meiður frjór:
svigna greinar af gjöfum.
Megum vér nú eigi lengri
sögn hafa, en bjóðum góðar
nætur. —B. J.
*„Þeir spurðu Heimi . . .“
ingur þeirra, dr. W.
Hodgson, nú algerlega
skipt um skoðun, en hann
taldi fyrir nokkrum árum,
að síldin í Norðursjó
væri óþrjótandi.
80 þúsund tonn af
óþroskaðri síld
1 skýrslu sinni um þetta
mál segir dr. Hodgson, að árið
1953 hefði verið veidd 80 þús.
tonn af óþroskaðri síld. Var
það aðallega tveggja ára síld
og munu um 1600 milljón
síldir af þeim árgangi hafa
verið veiddar.
Þýzkir og franskir iogarar
Aðallega eru það togarar
frá meginlandinu, sem veiða
þessa ungu síld og fer hún öll
í bræðslu. T. d. eru nú 150
þýzkir og franskir togarar á
vetrarvertíð í Ermarsundi.
Fer afli þeirra mestmegnis í
bræðslu.
Fyrstu afleiðingar ofveið-
innar fóru að koma í ljós í
lok ársins 1951. í október
hefur venjulega verið bezti
síldartíminn við austurströnd
Englands, en árið 1951 minnk-
aði afli mjög og urðu breyt-
ingar á aldursflokkaskipting-
um, sem Hodgson telur að
bendi eindregið til þess að
tekið er að ganga alvarlega á
síldarstofninn í Norðursjó.
—Mbl., 11. okt.
TIR TOR TAILORS
Canadiskar konur kjósa sér . . .
Vora innflullu vörugerð!
Vor óviðjafnalegu snið!
Vorn íræga saum!
Fyrir eins lAgt
verS og
VeriS
mðSlns!
VelJiS meS
fullu trausti
hiS ffna brezka
fataefni, gerS
eftir máli af 1
beztu Canada \
klæSskerum.
Vér ábyrgj u iilsI
aS gera yður
ánnegða eða
skila aftur
pening'unum.
Þér hafið
lánsíraust vort
ÞaS er Tip Top
búSir alstaSar.
TF-55-2
Tip
ToP
tailors