Austri - 10.03.1900, Blaðsíða 3
NR. 8
Á tf B T R I
29
<+>
!-■ o
00 S
cr> °
«<jCT3
Q
Hi 2
o Wg
< B (
? gJÍ
^ » o: þj
® B CIQ £r'
p. = ® 2
m Cfi Cfi 1
c/> © «-<
WCD
ö P
B~ ^bd
g>£8
CD 2-
*
to
CD
tr^o:
>-j t«
CTQ ®
2 S I &
3- o- P a
H.g ®’1
^ P <Tf-
i-g ‘
►? fcrj 2.
æ 5-
2 ® F g
F ® s *■
W8'§~
cr®* H
P
hrj tej
k—i. C£
('T ö £- S
O oo 2 "I
B » 2 »
O B S- -S
œ - íd
lw-Mw
igw
P-i CD •
CD
. p
w
pr ” i-4 W
® h OD
B Ocr O-
S.B <o £-
Ul ' ©
pr, s
© þ> -
cr?
ö3
©
cc t-
“ S"
h ©
g
S-®
©
*-s
M
P“ ©#
5’
t—1 CD
oo p
<X>
fp
u
p
■<J
P-H
©
ö
td
©
r+-
*<
P-
P
>-*•
P
0Q
O
a<3
t»
p
ög
2 H b
p o ©
cw j*
þr]g>a
y s: et
■ E ■■
£ 3. æ
CO y y
~?:rc
w œ p
‘ r> 5‘
S.S.
P-.
h-j
•<1 ©
O o
yCR
pr b
s-'®
3 3
qf
c
" co
|T R"
S K'
© i
G0o f
w trr
O Q Q
Ch tO
©
P
hrj!
3 W5
^«--1
© ^
ö 5
© 5
w
<!
©
*-s
P-*
©
p
fei
p
©
J sl’*
Víw
►—< • ©
s- 2
I» wJ.
5^'
a. s
h p
® B "
3 CB
s- ® œ
Jhj
p
<!!
., p
td -S
ST Ö3 00
•ÍS. g- co
® 5 •
Ui co
&7" ©
P-**
2. >
B •
, i*r
® cc
-i c H
g"“ S’
B •', <?g
03 2
3- E? fc7
2 ‘ S
2 JgQ
03
Q
ö *<
g-sr
WE
S_ S
w
pO
ert- &
P. -H
2. <J
CT3 £*
©
M ö
& r?
sr p
p ö
rt-# P-*
5’ *
© tr1
03 • •
P
O- <1
© p
S" &.
3 5
? tá
fc=d 3J
H ©
© rj
B o
S^.CÍQ
P- M
oo Ö
P M
Pi •
œ
(K’ ö
£T ©
2 B
• 0=!
Ws
F cT
bd
c-t- v
vf.
P*
© **
M W
CP ©
g 3
Cj- cr
.*-< C5
S- B
£T. cu
O ••
2 W
<S o
-3-
i-3 S5
—S M
8 ®
CO c-t
ö
oo
ttí
, I-!
B
w
oo ;
5r
<r> gfl
r5 gh*
B-ö
ell.
. ® ®
$Sp
00 22P ©‘
* P 3
5 S
P- ©
cj p
g Ö5
P- o
© M—1
»-* wr
03 ©
jq ©
©
td
^ CP?
P+
O -1
*-t
S-*ö
P D3
CP? p
Ö
© I___,
fcp
©
bD
o
u
o
M
• 2 *§
©
C
©
T3
G
É8
2 «c •ffl
bDr_' •
°-S S
mM-S1
1 u a
2 S «
< M .
=ö œ B M
M á W 00
HSiíæ
..P= .. -
c - .
c Æ œ _c
GC __j tC u
co cr £c
I o 1
rt h> “
®M gá
?h
Q Q
M
H M
o r-i
©
n
©i
P
p
M
to .
o £
®
H *B
í2 8
®
•+J co
k ÖH
P* C 05
' fi 00
S^hH
« ^
|MM
S B
« cá aj
2-S
_ ©
© P
h* q rp
ö
. tJ3
00 O
Cb .
00 rH
rH .
. £!■ cö
JC S C5
M i !
æ
|3S
•S &M
tiD P •
cá -+e .
bD
o
fc- -H»
Oi ^
I o
I M
eo ^
CD bD
00 o
B £
© ~*r
• rH ©
1» V
'9
r-
£
©
oo oo
T3 ^
^ -hT
cj t~
rQ O
SM
M^
©
MM
-MJ
03 7
P
c3 ^
^O jaj
O
. -H>
Cb .œ
-C
© _• 55 *-
J l> H O
00 .
rH -p a
+- • bá ©
« -O T3
>-.K> W
« ©
n3
-2 bD
45 p
» æ
P
© •
6D
O
ln 00
Ss
£ H3
ÍHi ©
03 MH
P
Ph
w
c
©
©
M
«3
M
c ©
P S N
1 J - x (Ji
M
■~ «00
TTT H >
, M
M I>-
^ r—
os
cá öj
£ co
p oo
O H
_G
EH JQ
M
c_S S ■ -
r- W3 C3 © HK ©
© m ' ~
tx:
H3
p
8*
. p
l! ©
M bD ©
M-
2 ® u
C3 +-*
O O 03
°^g
B g 05
S ® §
« 5 2
cc
ISÍ —
mw
B C
rH 03
< æ
r. *-
'h •+
©
P TJ
P ©
sS
w
p .
©03 P
© ^ c uv -
_ . Q « g>.H-|
2» ’O’DB C
oo ® «2« ®
« "3 rt I o £ m W
B H . _ 05 >-^1
H °S!>jw . a
,—c KT P
>->00 -r* ©
P r-1 H
00
05
00
© rH
•0
03 •
P
I*
tcM
aj«o
g |f °.2 “
t> 2 . M —
œ s ccQ^S a
c'-n F > §,-= s .
£ ^ I. E W o 5 =
05'Hhm'oMEH'o O
w ww
' Pw
© f
W
• E* F 'O U
^ « M g 23 .
•r M . h “ 05 .
rS B. rb r2 05 ®
S_ ®^PQ 00 M
3 f, m rH
æ «*■
*ö er
® ®
p
£8 .
-sffl fe
a • - ö- ~ M
o © .H Bcj 2-2 >>M
P-l M fl 2C c ^
r® .2-ö tc®*
afc b~ c F 1 o
•~j . r® ® bDj® 13 M
P {>*>-' N *-«
þ = S"2
j. u
g _cj c8 O
smM‘-§
_ p
® . • -H»
h Jí ií ®
£® -* H
ÖD-P rP
05 2S -r -s
M
<-5 © _•
* B S
ía tam
I rs g ®
oo -S íMa
05 2 , ®
B ÍB
H £'3^
Wj, g MJ
• w t °
M m ®.
wgl
*B to
‘ '3 __p*
ac h
GC
« < °2
Qfl o
© _Q
. — C1j U
® B ®<2
fe^-9 S
® «4M U • »M
- M ^ ^
w www«w
b m
H. r.i
©
P
'CJQ
©
‘ 03
oo °
' ■<
i>c<3 C_, Þ'
00
g ®
P 4 æ
. , ia
»p®
&. B
Mo P
“ H ©
I Sw
3&2.
P* N*
oCS §
© 2 cH
H 2 ®
• P H
cr œ
'^o=E
«P ® B'
+• B B
' ® ^2
i-3
P^ H
* O
l__L pH
s ^
Ci p
cr> M
00 p
* P
p-
N
rf^g-
o rM
©
W3-
PJ N
m
© ^
t-s P
• P
<í
w
8
o*
P
0Q
P
P
P
Ph
M
F co
H-» PJ
00 p-
—2 H
?x p*
0Q
g«ls3-
2- O B
r+- 00 £.
P ö O CÍQ
'• © 0Q
hS hö
I 00 &i
I _ cccra
M PO 5® 5"
®5 ® - ®
& rr
tráá' B
• ® S,
w ®
o o
CTQ OQ
P
ö
*<
H
©
P
©
03
M
©
P+
00
<x>
co
w
W s'
©
p
p-
o
0Q
CC
o
OQ
ö
<1
o
03
w
p-
o
X
ww
o
o
m
>
M
J4
cc
u
o
>
p
p
o
w
T3
P
br
o
SM|
O . T}
P bD
© O
m
© s~<
fcD ®
bD P
O
(M
«
C3
C3
bD |
P cr-,
Pí
P
O
*G0
MW
©
JZ3
G
O
Ö C3
cá C3
w 00
P T—(
© ^
> .
O _P
mm
Ö3 >—■
g £
§ 8
2 ^
I I
GG
"P ,
>>
^ p "2
© » r£ M
bD_
M
©
M
©
« nggí
M
M H M W _
B . °5
r« O 00
;ss l
00
00
ro
P
03
r—<
bD
p
w
cá
,s-t
® ^
*tí Má
J? ® B3
s'C §3
.2 80 g
^ ’© • • bD
Mmg gj®
'Hq®
s
©
p
©
að|i*r
:0
©
U
©
bD
P
• rH
H
M
Ö0 ^ ^
©
’rP
o
cö
rO
P
O
co
-U
©
o
o a
°Ö5
p w
©
CM
a
o
° I
lO I
eo lo
tH
M 00
9 .'5
o®5
£— CO
a GOp
® -hW
S . GO
^ _P ©
1 >H o
U
~o
©
œ'— 00 © -ÍS
H GC
© M O
H m Jh HH O ^ H
.. Ö OQ . ®
l 1 i * M r-< i-O
gÍ t . © P
o •" on'gH
&WsM1 l<
§ bcs? tc<l pq n
W °tf ° ^ •:
fe ^ M.
©'n^ H ©^ © í£rOrÖ GC
m ÍS
© C3>
4- co
cc
! • H W 00
& S ^05 HH
© eS p •*-<
Ph m ® <2 -a
' m oTW M
B «3 . O .
'2 2
® cS
U
OO p
2 Ph
C3
'o ®
* rH
03
? Ph
Cö
P c_
bp &
CO o
_p
<M
«>•^5
©
P
u . _,
© © 2
æí-< P
o -P
§n b
>^®M
n > «
Sr >
•*-< > o
Ph <
oo <d
05
00 M
H ©
M bi
-r^
• bD^O,
°
SWQ
-H _ <M
©
rO
<M
05
00
-G
M
jM ^
J3 J4 c8 CO J
HH ci •- 00 B
. Fl S M »
bC a . Sí
ú'ií-is
' H C3 H o t*
©“t>S* ö *-Wp
g
l-l r .
H
w J3 "r £ g> íd
go ío <o g .2 ~
>, 3 03 05 H m :0
lO
p *e
© p
u ©
M*W
® s
W o
eS
fttí
œ
®
®
&>.
03 ®
•rs 2
•9 ®
® W
rS «9
M
P
P
bD
O
©
GQ
r—8
©
bD
*
(-4
np
O.
o
.«
tí 3® J
© P CD GQ
•S « ® .-2
bc •:
o a
c.n
œ
® = £® u
c M. o °9 "8
C3
&H
E-i
jO p •-
© {/3 r—H Pj
G0 P_ H
rp o o
SHE-fSH
30
hann hefði ekki öðlast, pó hann hefði verið tíu púsundir ára í st.öðu
sinni. —|hann er ráðvandur maður. Eg hefi fullar sannanir fyrir
pví, og get ábyrgst pað. Takið pér hann og yður mun aldrei yðra
pess, og verða bæði mér og honum pakklát.“ — Erú Luroque brosti
að meðmælum mínum, ungi vin minn; en pað lítur pó út fyrir að
þau hafi verið heppileg, par eð hún réði yður til sín.“
Hinn virðuleigi öldungur bauðst síðan til pess að leiðbeina mér
í sýslan minni, og um sjálft hefðarfólkið Laroque ætlar hann svo að
gefa mér nokkrar upplýsingar.
„0g; hvenær á eg svo að fara pangað herra Laupépin?
„Já eg get ekki neitað pví drengur minn, nú var eigi lengur
markgreifatitillinn notaður, að pað ætti að verða sem allra
fyrst, pví fyrirfólkið par úti á höfðingjasetrinu er eigi fært um svo
mikið sem að stíla eina k.vittun, pó pau legðu öll saman. Og einkum
er vinkona mín, frú Laroque, svo hráðónýt í öllum fjármálum, svo
barnsleg, að pað gegnir allri furðu um svo skynsama konu. Hún er
líka af Creolakyni.“
„Svo hún er Creolaættar!“ hafði eg upp eptir nokkuð forvitinn,
„Já, ungi maður, pað er gömul Creolakona,“ svaraði Laupépin
purlega. „Maður hennar var ættaður frá Bretagne, en petta segi
eg yður allt nákvæmar síðar. — Yerið pér nú sælir pangað til á
morgun Maxime minn, og herðið upp hugann! — Mér gleymdist
nokkuð — Á fimmtu daginn áður en eg fór til Bretagne, gjörði eg
nokkuð, sem eg vona að yður líki. Á meðal skuldheimtumanna
föður yðar voru nokkur prælmenni, sem bersýnilega höföu okrað í
viðskiptum sínum við hann. Með aðstoð laganna neyddi eg pá til
að gefa helming skaldanna eptir og kvittera fyrir pær allar. |>ér
eigið pví nú um 20 púsundir franka. Og er pér bætið par við pví,
sem pér í 10 ár getið lagt upp af launum yðar, pá fáið pér laglegan
heimamund handa Helenu systur yðar — En heyrið mér nú, komið
pér heim til mín í fyrra málið og borðið morgunmat hjá mér. —
Góða nótt Maxime, góða nótt kæri drengurinn minn!“
„Guð veri með yður herra Laupépin!“
27
eldinn, en blessaði góða menn fyrir hann. Svo hagræddi eg mér í
gömlum hægindastól, er ógæfan hafði látið verða mér saraferða neðan
úr stofunni opp á pakherbergið, og reyndi til að sofna. Eg lá parna
um hálfa stundu milli svefns og vöku og dreymdi um dýrðlegar
krásir og önnur herlegheit, en hrökk upp við pað, að pað var gengið
um dyrnar. Eg hélt að pað væri draumur, er eg sá madömu Van-
berger koma inn með tvo eða prjá rjúkandi rétti á stórum bakka,
og lagði hina inodælnstu matarlykt um herbergið. Hún hafði sett
frá sér bakkann og var byrjuð að breiða dúkinn á borðið, áður eu
eg var alveg vaknaður. Loks spratt eg á fætur og spurði hana
byrstur, hvað petta ætti að pýða?
Madama Vanberger lét sem petta spursmál mitt kæmi henni
alveg á óvart.
„Hefir herrann ekki beðið um miðdagsmat hingað?“
„Nei pví fer fjærri.“
„Eðwarð sagði pó, að horrann------------.“
„I*á hlýtur Eðwarð að hafa misheyrzt, pað er víst einhver annar
hér á hliðarherbergjunum, sem hefir beðið um matinn. |>að er bezt
að pér farið með hann og leytið pann uppi.“
„Já, én pað hýr enginn annar hér upp undir pakinu----------1 —
Eg fæ ekki skilið i pessu-------—.“
„En pað er áreiðanlega ekki til mín — — —v Hrað á petta
annars að pýða. Mér leiðist pér. Farið pér strax burtu með
matinn*!
Hin gamla kona fór nú hrygg að taka dúkinn af borðinu og
horfði á mig með líkum eymdarsvip og hundur, sem hefir verið
laminn. — Herrann hefir pá víst pegar borðað míðdegisrerð?“
byrjaði hún aptur hræðslulega.“
„Já pað getur verið.“
„p>að er leitt, pví nú verður maturinn engum að notum og
drengurinn fær par á ofan ákúrur af föður sínum. Hefði herrann
ekki enn pá verið búinn að borða, pá hefðuð pér gjöi’t mér sanna
énægju með------------.“
„Snáfið pér burtu!“ hrópaði eg og stappaði í gólfið; en um
leið og hún fór út gekk eg til hennar og sagði: „Kæra Louisoo