Lögberg-Heimskringla


Lögberg-Heimskringla - 06.07.1967, Qupperneq 6

Lögberg-Heimskringla - 06.07.1967, Qupperneq 6
6 LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 6. JÚLÍ 1967 Mánudagsferðalag. Næsta morgun var ekkert, sem hindrað gæti för Hjálm- ars. Hann kvaddi foreldra sína glaðlega og vatt sér fimlega í hnakkinn og þeysti úr hlaði. Hann teymdi jarp með nýjum söðli, sem konuefnið átti að sitja í heim á ættaróðalið. — Gunnhildur horfði á eftir hon- um, meðan hann var sjáanleg- ur. Þá stundi hún mæðulega og sneri heim að bæjardyrun- um. Þar stóð þá maður hennar og hafði auðsjáanlega verið að fylgja þessum efnilega syni úr hlaði með augunum eins og hún. „Nú, jæja, ætli þetta fari nú ekki bráðum að taka enda fyr- ir honum syni okkar, ég meina þetta trúlofunarfargan?“ „Það er nú sjálfsagt ekki gott að segja um það, ef eitt- hvað er að marka það, sem maður heyrir,“ sagði hún döp- ur. „Ef þú átt við þessa þvælu, sem rann upp úr honum Gísla í gærkvöldi, segi ég nú bara, að það er varasamt að trúa því,“ sagði hann. „Eða er það kannske eitthvað ennþá nýrra? Þið Valka fóruð til kirkju í gær. Kannske hefur það verið eitthvað, sem þar hefur verið talað, sem gerir þig hugsjúka?“ „Já, mér fannst það vera þó nokkuð niðri fyrir hjá konun- um þarna í þinghúsinu. Þær sögðu nú bara, að Ásta væri farin með drenginn austur að Heiðargörðum, en Sigurfljóð væri með trúlofunarhringinn.“ „Nei, þetta kalla ég nú svei mér fréttir,“ sagði Þorgeir. — „Sagðirðu honum þetta, áður en hann fór?“ „Nei, ég vildi ekki gera hann órólegan, kannske er þetta líka einhver missögn. Þær létu haest Fellsenda- mæðgur. Ég hélt, að þær ætl- uðu að gera mig að aumingja. Ég bjóst við, að mér væri ó- hætt að fara til kirkju, án þess að fá eitthvað framan í mig tilheyrandi þessu trúlof- unarhneyksli, en svo var ekki,“ sagði Gunnhildur. — „Náttúrlega hef ég verið kvíð- andi yfir því, hvernig honum muni takast að losa sig við Sigurfljóð, síðan ég kom að vestan og heyrði allar hennar ráðagerðir." „Hvenær ert þú eiginlega öðruvísi en kvíðandi og ráða- laus “ sagði hann stuttlega. — „Það væri nýstárlegt að sjá þig öðruvísi. Það er vonandi, að hann láti Sigurfljóð ekki vera að skipta sér af sínum högum hér eftir. Annars verð- ur hann að hafa hana á stokkn- um, en Ástu fyrir ofan sig í hjónasænginni. Hvernig lízt þér á það, Gunnhildur Hjálm- arsdóttir?“ bætti hann við og hló storkandi hlátri. „Mikil ósköp eru að heyra, hvernig þú talar, maður,“ sagði hún. „Það eru ráð við öllu og eins því — bara að sparka henni fram úr. Það hefði hann átt að gera þarna í hittiðfyrra. Þá hefði hún farið þegjandi í stað þess að hamast eins og hún gerði.“ Þá hristi Gunnhildur höfuð- ið og gekk inn. Nú var henni helzt til mikið boðið. Hjálmar lifði í huganum upp næturferðalagið örlaga- ríka, þegar hann reið vestur Háubungurnar. Hann tók krók á leið sína til að koma ekki á staðinn, þar sem Sigurfljóð hafði legið ósjálfbjarga. Hvað skyldi hafa orðið henni til lífs, ef hann hefði ekki hlýtt þessu einkennilega kalli, sem hann hafði þótzt heyra? Og það var hann viss um, að það hafði ekki verið misheyrn. Sigur- fljóð hlaut að hafa sent hon- um hugskeyti þá nótt. Þarna var flesjan, sem Rauður hafði verið að ráfa um með söðul- inn snaraðan utan í hliðina. Gott að þetta var liðið. Hann fór af baki fyrir utan túngarð- inn á Brúnum til að láta hest- ana blása ofurlítið. Þetta var svo kargaþýfður mói, að ó- hugsandi var að nokkur maður bæri ljá á hann, en hann gæti orðið að góðu túni, ef hann kæmist í kynni við plóg og herfi. Hér mátti gera gott tún, eins og á flestum öðrum kot- bæjum, hugsaði búmannsefn- ið og kveikti sér í pípu. Það var ekki laust við, að hann langaði til að fara heim að bænum og fá sér kaffi hjá þeirri fóthvötu og málgefnu húsfreyju. Ekki hafði hann setið lengi, þegar hann sá kon- una koma út með fjárhundinn á hælunum og fara að stugga úr algrónu túninu. Hún kom í áttina til hans, jafn léttfætt og áður, þegar fundum þeirra bar saman. Gat það átt sér stað, að hestarnir mættu ekki naga þennan kargaþýfða mó? hugsaði hann og bjóst til að standa á fætur og halda ferð- inni áfram, en konan var kom- in til hans, áður en hann hreyfði sig. „Góðan daginn,“ sagði hún. „Má ekki bjóða ferðamannin- um kaffi, sem er heitt á könn- unni?“ Hann heilsaði henni með nafni. „Það er þó líklega ekki Hjálmar frá Hraunhömrum?“ spurði hún. „Sá er maðurinn,“ sagði hann. „Ég þakka þér kærlega fyrir greiðviknina síðast,“ bætti hann við, þó að honum væri það allt annað en ljúft að minnast á það. „Það er nú lítið að þakka og ekki þáðirðu kaffi þá hjá mér, enda um annað að hugsa. — Manstu morguninn þann? Oft hef ég nú verið þreytt á hon- um Fúsa mínum, en sjaldan eins og þá. Hann komst hreint ekkert áfram hjassinn sá,“ sagði hún. „Hann gekk bara rösklega,“ sagði Hjálmar, „þó að hann kæmist ekki í hálfkvisti við þig. Það er áreiðanlega ekki á allra færi.“ Konan roðnaði við hrósyrði hans. „Þú gerir svo vel að koma heim og þiggja kaffi — þér veitir ekki af, það er svo þreytandi hérna yfir Bungurn- ar. En hvað hestarnir þínir eru fallegir,“ sagði hún og virti þá fyrir sér með aðdáun. „Þú hefur gefið þeim vel í vetur. Það segir alltaf til sín.“ „Ég á ekki þetta hól, heldur faðir minn. Ég var í Noregi í vetur, er kominn heim fyrir nokkrum dögum.“ „Ó, því læt ég eins og arg- asti asni, ég hef þó heyrt minnzt á það nokkrum sinn- um,“ sagði konan. „Það gleð- ur mig, að allt sígur nú 1 sama horfið fyrir ykkur Sigurfljóð minni, blessuninni. Hún elsk- ar þig svo mikið. Hún var hér í þrjár vikur og borgaði það áreiðanlega vel. Hefur saum- að hverja flík fyrir mitt heim- ili síðan. Reyndar var nú strákanginn þar í fulla viku um vorið, án þess að honum væri borgað, og var þó ekki sparað að þræla honum út eins og öllu á því heimili. En það er nú sama. Það fýkur ekki að þeim, sem Sigurfljóð tekur tryggðinni við.“ — Hjálmar fylgdist með konunni heim. Það var hvort sem var ekki hægt að losna við hana, nema að flýta sér á bak og ríða burt og eins og einhver glópur. — Skárra var þó að þiggja kaffið. Konan hélt áfram að masa, meðan þau gengu heim túnið: „Það er nú svona með þessar fallegu stúlkur, þær hafa aldrei frið fyrir karlmönnun- um. Það verður að dæma þær vægt. En hún hefði átt að skilja drenginn eftir, en það hefur hún ekki getað heldur. En Sigurfljóð hefur víst sakn- að hans mikið, þykist ég vita. Þvílík ósköp, sem hún hlóð utan á barnið af fötum. Hann er líka framúrskarandi fallegt barn. Þú fyrirgefur nú, hvað ég tala kunnuglega við þig, en þetta máttu þeir hafa, forn- mennirnir, að stúlkurnar þeirra væru gefnar öðrum, þegar þeir komu heim. En þá var nú kannske að grípa til vopnanna. Það er nú sem bet- ur fer aflagt. Ég hef nú ekki kennt eins mikið í brjósti um neinn og Gunnlaug ormstungu og aumingja Helgu. Gerðu nú svo vel að ganga í bæinn, þó að ekki sé eiginlega boðlegt að bjóða sigldum manni.“ Hjálmar tók því boði fegin- samlega. Vonandi væri ein- hver inni, sem stöðvaði þenn- an vaðal í konunni, sem hann skildi lítið í, en hafði þó ó- þægileg áhrif á hann. f bað- stofunni var sama gamla kon- an, sem hann hafði séð í þetta eina skipti, er hann hafði komið á þetta heimili.“ „Hér er ég nú kominn með gestinn, mamma,“ sagði kon- an. „Það er hann Hjálmar frá Hraunhömrum, kærastinn hennar Sigurfljóðar á Hálsi.“ „Ég ætti að kannast við það nafn — ekki nefndi hún það svo sjaldan þessar vikur, sem hún var hérna,“ sagði gamla konan hálfkuldalega. ,Ég gæti hugsað, að hún væri ánægð yfir því að eignast þig aftur.“ „En það er nú bara það, sem ekki er rétt, að ég sé henni bundinn að neinu leyti,“ þvingaði Hjálmar sig til að segja. „Okkar trúlofun var slitið fyrir meira en tveimur árum.“ Það kom vandræðalegt hik á mæðgurnar. „En voru ekki einhverjir samningar milli þeirra kvennanna, Ástu og Sigurfljóðar, meina ég?“ sagði Oddný og horfði for- vitnislega á gest sinn. „Ekki svo að ég viti. Hún átti að vera eins og skjólstæð- ingur Sigurfljóðar, meðan ég væri í burtu,“ sagði Hjálmar. „Henni hefur víst ekki far- izt neitt sérlega ómyndarlega við hana eða barnið hennar,“ sagði gamla konan með köld- um dómarasvip. „Svo verða þetta þakkirnar, að hún strýk- ur í burtu af heimilinu og tek- ur krakkann með sér. Allt er þetta svo kennt Jóa frá Litla- Bakka, trúi ég. Hann setti hest undir hana.“ „Þið segið mér fréttir, þyk- ir mér,“ sagði Hjálmar. „Þú gleymir að geta um það, að hún kastaði í hringnum í Sigurfljóð eða lét hann innan í umslag og lét það liggja ein- hvers staðar, þar sem hún fann það, og nú stássar Sigur- fljóð með hann, svo að líklega verður það hún, sem verður tengdadóttirin á þeim stóru Hraunhömrum," sagði Oddný. „En nú held ég, að sé komið mál að fara að ná í kaffið handa þér, blessaður,“ bætti hún við og hvarf fram úr bað- stofunni, en kom fljótlega aft- ur með kaffi og brauð á bakka, myndarlega framreitt. „Ekki stendur nú lengi á kaffinu,“ sagði hún glaðlega. Það stendur líklega ekki á neinu hjá henni, þessari konu, hvorki fréttum né öðru, hugs- aði Hjálmar og fann, að hann hafði ekki eins góða lyst á kaffinu og hann hafði búizt við. Hér var alveg nýtt vanda- mál komið á stúfana, og það hafði móðir hans sjálfsagt ver- ið búin að heyra, þó að hún hefði af sinni vanalegu var- færni viljað hlífa honum við að heyra það. Hún hafði að- eins beðið hann að trúa engu, fyrr en hann heyrði það og sæi með eigin augum og eyr- um. Það ætlaði hann líka að gera. Þetta yrði í þriðja sinn, sem hann legði leið sína að Hálsi hálfnauðugur, en það skyldi líka verða í síðasta sinn. Hann þakkaði fyrir kaffið og kvaddi gömlu konuna. Oddný fylgdi honum til dyra, bað hann að fyrirgefa þessar ó- myndarlegu góðgerðir og allt fréttaruglið — sér hefði nú bara ekki dottið annað í hug en að hann vissi þessa breyt- ingu. „En heldurðu nú, kona góð, að þetta séu áreiðanlegar frétt ir?“ sagði hann. „Já, og þó er náttúrlega vafasamt að rétt sé að full- yrða nokkuð, en samt býst ég við, að það sé því miður allt satt og rétt,“ sagði hún. Hann kvaddi hana hlýlega og hraðaði sér út fyrir túnið, þar sem hestarnir biðu hans. Lengi hef ég þráð þig — loksins ertu hér Allt heimilisfólkið á Hálsi var við móupptöku í mýrun- um skammt fyrir neðan túnið, að húsmóðurinni undanskil- inni, sem var í bænum. — Andrés og Jói voru niðri í gröfinni. Húsbóndinn flutti móinn frá í kerru upp á þurrk- völlinn. Þar voru þær Helga og Sigurfljóð og klufu hann með rekum. Rósfríður hlóð hnausum í kerruna með föður sínum. Allt í einu stanzaði Jói með hnausinn á miðri leið upp á bakkann og glápti á ferða- mann, sem bar hratt yfir utan mýrarnar. „Hver svo sem skyldi vera þarna á ferð?“ sagði hann at- hugull. Guð minn góður, þeir hestar, sem hann er með. Það yrði lítið úr Urðafolanum mínum við hliðina á þeim.“ Það lifir lengst, sem hjúum er leiðast. GOING TO ICELAND? Or perhaps you wish to visit other countries or places here, in Europe or elswhere? Where- ever you wish to travel, by plane, ship or train, let the Triple-A-Service with 40 years travel experience make the arrangements. Passports and other travel documents secured without extra cost. Write, call or telephone to- day without any obligations to: ARTHUR A. ANDERSON TRAVEL SERVICE 133 Claremont Ave., Winnipeg 6, Man. Tel.: GLobe 2-5446 WH 2-5949 Asgeirson Paints & Wallpapers Ltd. BUILDING MATERIALS 696 Sargent Avenue Winnipeg 3, Maniloba • All types of Plywood • Pre-finish doors and windows • Aluminum combination doors • Sashless Units • Formica • Arborite • Tile Boards • Hard Boards etc. • Table Legs Phones SU 35-967 SU 34-322 FREE DELIVERY

x

Lögberg-Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.