Lögberg-Heimskringla - 05.06.1981, Blaðsíða 2
2-WINNIPEG, FÖSTUDAGUR 5. JÚNÍ 1981
Ur fréttaskeytum frá Islandi
Stofnuð hafa verið í Reykjavík
samtök um frjálsan útvarpsrekstur.
* * *
Mjög slæmt ástand er á
leiguíbúðamarkaði í Reykjavík. Um
400 húsnæðislausir eru nú á skrá hjá
leigjendasamtökunum og annað eins
hjá Félagsmálastofnun Reykja-
víkurborgar.
* * *
Erfiðlega mun horfa með atvinnu-
mál skólafólks á íslandi í sumar.
* * *
Um miðjan maímánuð útskrifaði
Menntaskólinn á Egilsstöðum sína
fyrstu stúdenta.
* * *
Þorkell Sigurbjörnsson tónskáld
hefur verið kjörinn formaður
Bandalags íslenskra listamanna og
tekur hann við af Thor Vil-
hjálmssyni, rithöfundi.
* * *
Samkomulag hefur tekist milli
Norðmanna og íslendinga í Norsk-
Islensku fiskveiðinefndinni um að
veidd verði 700 þúsund tonn af
loðnu í sumar og vetur. Norðmenn
fá 82.615 tonn en íslendingaj
617,385 tonn.
* * *
Sinfoníuhljómsveit íslands var
síðari hluta maímánaðar í
Austurríki og hélt þar nokkra
tónleika. Fyrr í mánuðinum kom
hún fram á listahátíð í Wiesbaden.
* * *
Þess er minnst um þessar mundir
að fyrstu framkvæmdir við
Reykjavíkurhöfn hófust fyrir 125
árum.
* * *
Jón Gauti Jónsson, landfræðingur
hefur verið ráðinn framkvæmda-
stjóri Náttúruverndarráðs.
* * *
Sverrir Hermannsson þingmaður
Sjálfstæðisflokksins lét að því liggja í
umræðu í Neðri deild um stjórnar-
frumvarp til laga um raforkuver, að
hann kynni að láta á það reyna með
vantrauststillögu, hvort stefna
Hjörleifs Guttormssonar,
iðnaðarráðherra í orkumálum og
Gunnar Ormslev látinn
Gunnar Ormslev
Nýlátinn er í Reykjavík þjóðkunn-
ur hljómlistarmaður Gunnar Orm-
slev rúmlega fimmtugur að aldri.
Hann var frábærlega fjölhæfur á
sínu sviði, viðurkenndur jazzleikari
á íslandi og víðar og auk þess flyt-
jandi sígildrar tónlistar sem
meðlimur Sinfoníuhljómsveitar
íslands.
Gunnar Orlmslev varð vel kunn-
ugur Manitóba Islendingum fyrir
nokkrum árum þegar hann kom
hingað með Lúðrasveit Reykjavíkur.
Eignaðist hann hér þá marga kunng-
ingja og vini.
Lögberg-Heimskringla vottar
ættingjum hans dýpstu samúð.
stóriðjumálum nyti þingmeirihluta á
Aiþingi.
* * *
Ríkisstjórnin hefur heimilað
hækkun á húsaleigu allt að 44
prósentum fyrir tímabilið frá
október s.I. fram í maí. Hafi
húsaleiga t.d. verið hækkuð um 24
prósent á umræddu tímabili er
óheimilt að hækka hana nú um
meira en 20 prósent.
Gullbrúðkaup
Þau Guðrún og Gunnlaugur Martin áttu fímmtlu ára
brúðkaupsafmæli þann 23. maí, s.l. Þau voru bæði fædd og
uppalin í Nýja íslandi, áttu heima á Hnausum, í Winnipeg
og fluttust þaðan til Gimli. Börn þeirra eru fjögur en bar-
nabörnin fimmtán.
L.H. óskar þeim hjónum til hamingju með afmælið.
Viðskiptaráðherra upplýsti í
eldhúsdagsumræðum að þjóðar-
framleiðsla hefði vaxið um 2.5 pró-
sent á s.l. ári. Þjóðartekjur um 1.2
prósent, en viðskiptakjörin gagnvart
útlöndum hefðu hins vegar verið 12
prósentun lakari en árið 1978.
* * *
Tap á rekstri flugfélagsins Arn-
arflugs s.l. ár nam 79 milljónum
gamalla króna.
Leskaflar í íslensku handa byrjendum
XX
The declension of the numeral fjórir (four) is as follows:
Masc. Fem. Neuter
Nom. fjórir fjórar fjögur
Acc. fjóra fjórar fjögur
fjórum
fjögurra
In this lesson we also include the conjugation of the verb líta (look, see) in
the present and past tense indicative, as an example of strong verbs, which
are characterized by a change of the stem vowel in different forms of the
verb:
Pres.
Past
Sing.
ég lít
þú lítur
hann (hún, það) lítur
Plur.
við lítum
þið lítið
þeir (þær, þau) líta
ég leit við litum
þú leist þið lituð
hann (hún, það) leit þeir (þær, þau litu)
Translate into English:
Tvisvar tveir eru fjórir. Gömlu hjónin eiga átta börn, fjóra syni og fjórar
dætur. Ég kom heim með fjórum vinum mínum til fjögurra daga dvalar.
Hann kaupir fjögur dagblöð. Ég lít á dagblaðið, en þú lítur á bókina. Við
lítum út á sjóinn, en þið lítið í aðra átt. Þeir líta aldrei hingað. Hann leit upp
í himininn, en þú leist niður á jörðina. Við litum á kýrnar, en þið lituð á
hestana. Þau litu inn í bæinn.
Vocabulary
aðra, other
aldrei, never
á, at, here with acc.
átt, fem., direction, acc. sing.
átta, eight
bókina, fem., the book, acc. sing
of bók
bæinn, masc., the farm, farm-
house, acc. sing. of bær
börn, neut., children, acc. plur.
of barn
daga, masc., days, gen. plur of
dagur
dagblaðið, neut., the daily news-
paper, acc. sing. of dagblað
dagblöð, dailies, acc. plur. of
dagblað
dvalar, fem., stay, sojourn, gen.
sing af dvöl
dætur, fem., daughters, acc. plur.
of dóttir
gömlu, neut., old, nom. plur. of
gamall
hestana, masc., the horses, acc.
plur. of hestur
himininn, masc., the sky, heaven,
acc. sing. of himinn
hingað, hither, here
inn í, into
jörðina, fem., the earth, ground,
acc. sing. of jörð
kaupir, buys, pres. md. of kaupa
kýrnar, fem., the cows, acc. plur.
of kýr
niður á, down on
sjóinn, masc., the sea, acc. sing.
of sjór
syni, masc., sons, acc. plur.
of sonur
til, for, with gen.
tvisvar, twice
upp í, up into, with acc.
út á, out on, with acc.
vinum, masc., friends, dat. plur.
of vinur