Lögberg-Heimskringla - 14.10.1988, Page 5

Lögberg-Heimskringla - 14.10.1988, Page 5
LÖGBERG CENTENNIAL YEAR, FÖSTUDAGUR 14. OCKTOBÉR 1988-5 Helga Sigurdson Fjallkonna 1988 Helga Sigurdson The words of the Fjallkonna at the Icelandic Celebration 1988 held at Gimli this year as usual the Fjallkon- na addressed the audience with the following words including Icelandic. The Fjallkonna or Maid of the Moun- tains was Mrs. Helga Sigurdson of Lundar, Man. Her words are as follows: Kveðjur frá Islandi — Greetings from Iceland: I am pleased to carry on the tradi- tion of Fjallkona and speak to you as Mother Iceland. My attire, each year, is a visual reminder of your ancestral homeland. My headdress is as the snow-capped mountain peaks that rise above the grassy slopes and val- leys just as my green velvet mantle cascades from my shoulders. My golden crown radiates sunshine and displays the unity of the four main parts of the country protected by the Land Vaettir, the guardian spirits, in the image of the falcon, the bull, the dragon, and the giant. The Icelandic flag is prominent in the centre. I thank David Arnason, who at the Banquet of the Century, said "We are ruled by our Fjallkona, maid of the mountain, not some young girl celebrated solely for her physical beauty, but an older woman, earth mother, celebrated for her eontribu- tion to the community as a whole. It is a wonderful and entireiy unique position, a creation of the communi- ty here and not an imported ceremo- ny from Iceland." Dr. Jóhann Axelsson and his research team from Iceland are leav- ing this Thursday, Sept. 29. They ex- pect to be back during 1990 to con- tinue with data gathering, this time in Winnipeg. We look forward to their return and wish them well on their journey home. It is always ex- citing when our cousins from Iceland pay us a visit, particularly if we can be of some help which the people of New Iceland have willingly done. Two years ago they responded and attended the research team data- gathering sessions, this year they repeated this help by volunteering to go through medical data gathering tests. It was significant that Dr. Olafur Olafsson, Director General of Health in Iceland, spent two weeks with the team, entering into the ac- tual routine of carrying out data gathering tests. Working with them was Mrs. Nai- mark, wife of the President of the University of Manitoba. Dr. Anthony Way of Texas Tech University, a member of the Icelan- dic Research Team, is on the road to Texas, his car loaded with equip- ment. Tony tells us it will take him two and a half days to reach home. He is a Lögberg-Heimskringla sub- scriber, has a good working I am honoured. As Mother Iceland, I am attended by my hirðmeyjar, Linda Fay, Sandra Julia, Deidre Fay, and Elizabeth San- dra. We stand before you as three related generations. This is the essence of íslendin- gadagurinn. We come to Gimli on the weekend of the first Monday of Au- gust, three generations together, to take pride in and to understand the meaning of our rich Icelandic heritage. Islendingadagurinn helps you to remember and honour your forefathers — the pioneers of this land, and to recognize the achieve- ments and the accomplishments of their descendants, with pride in the knowledge that they carry on and have not forgotten their ancestry or the land of their birth. Today, we sail towards the Celebration of the Century. In 1989, we arrive. I call upon my children, of all ages, from every settlement, to attend the related activities. As well, I call upon all the Icelan- dic settlements to participate active- ly in displaying their individual his- tories and in greeting those in search of ancestral roots. Hávamál, the Norse poem of worldly wisdom, says "True bonds are formed where men keep faith and don't hide their hearts." I call on the settlement champions to participate in all the artistic, atht letic, dramatic, and musical activi- ties, proudly displaying their colours. I see, in the traditional parade, the knowledge of the Icelandic language. Thanks Tony it is nice knowing you. While our friends from Iceland are highly skilled in their medical research and hold key positions in the Medical Faculty at the Universi- ty of Iceland, they are also in many instances from a basic background. When Jóhann tells of his boyhood ex- periences on the fishing vessel, which his father commanded, during the era of large herring catches, his eyes glint with pride. D. Stefán Stefánsson has Sea Captain's papers and has commanded ocean going fishing vessels, and spends his holi- days in the north of Iceland cod fish- ing. The ocean and fishing runs thick in their veins and this is also true of many of our Canadian Icelanders ex- cept we had to deal with open fresh water lakes in summer and ice co- vered lakes in winter. As a sort of last and relaxing mo- ment Dr. Stefán joined a fishing crew, and lifted nets on Lake Winni- peg. After the Medical Team had completed their tests and were ready to return home to Iceland. It has been a pleasure to be in con- tact with them, first in Iceland this summer and then here this fall we look forward to their return in 1990. settlement chieftains ancj supporters marching with their special banners, just as in the days of old, when peo- ple from all over Iceland congregat- ed at the parliamentary plain, Þingvellir. Remember, however, that Hávamál advises that one should al- ways be "freshly washed" when set- ting off for the "thing." íslendingadagurinn is a tradition not to be lost. I thank the volunteers who spend countless hours each year, selflessly pursuing another suc- cessful celebration. Some years the Norse god, Thór, and his thunder hinder the financial success. To ensure that íslendingadagurinn will continue for future generations, I ask you, my dear children, to con- tribute generously to the Centenary Fund. The Book of Settlements will record the names of the contributors in perpetuity. I have consulted my rune stones and pronounce that 1989 will be a wonderful year where you, my peo- ple, will excel in all your activities. May we always have a full horn from which to drink at the Well of Kinship. May we always remember that the treasure of Islendingadagurinn is not gold but what lies in the hearts of those assembled. The beloved Icelandic poet from the last century, Jónas Hallgrímsson, wrote the well-known poem "Vísur Islendinga." This is the first stanza — Huað er svo glatt sem góðra vina fundur, * * * en gleðin skín á vonar hyrri brá? Eins og á vori laufi skrýðist lundur lifnar og glæðist hugarkætin þá Og meðan þrúgna gullnu tárin glóa Og guðaveigar lífga sálaryl Þá er það víst, að bestu blómin gróa í brjóstum, sem að geta fundið til. Translated: Nothing brings such joy to the heart as meeting friends. It quickens our being, as when leaves grow on a tree in the spring. While the golden tears of the grape warm our hearts, one thing is for certain — the most beautiful fruits are produced by hearts that have sympathy with others. * * * May we find the peace described in this verse of Stephan G. Stephans- son's poetry and then as translated by Kristjana Gunnars. — Þui hjarta mitt er fullt af huíld og fögnuð, af frið mín sál. Þá finnst mér aðeins yndi, bliða, fegurð, sé alheims mál — Að allir hlutir biðja bænum mínum og blessi mig — við nætur gæzku-hjartað jörð og himinn að hvíla sig. — For my heart is full of tranquil joy, of peace my soul. Then it seems to me only happiness, gentleness, beauty are what the world speaks of — That all things pray my prayers and bless me — That by the kind heart of night, earth and heaven find rest. * * * As we gather to celebrate íslendin- gadagurinn let us do so in warm joy- ous friendship. For Islendingadagurinn 100, I bestow upon you this special pass- word — "Velkomnir Vinir! Velkomin Heim!" Gódar Stundir Research team leave

x

Lögberg-Heimskringla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.