Lögberg-Heimskringla - 29.05.1992, Blaðsíða 5

Lögberg-Heimskringla - 29.05.1992, Blaðsíða 5
Lögberg-Heimskringla • Föstudagur 29. maí 1992 • 5 who, with a weekend crew, are building a road for a new family summer house. Desolate, sunny, rocky slopes surround us, as we head to a deserted lake to fínd the cheerful workers. This is a trackless waste, butbeautiful, and I think often of my ancestors, travelling these slopes by pony to the Alþing, the summer Parlia- ment. At night in Akureyri, we stop at a cheerful, modest hotel, a boarding school in winter. I am glad to have Rannveig translate the menu and teach me the money. Alone in a hall, I have my hand pumped enthusiastically by the bellboy when I say (in halting Icelandic) “I am a western Icelander. I speak no Icelandic. I am eager to learn about my forefathers.” Our eyes lock, feeling kin- ship. In this quaint northern town, I see many faces that look very like those of my father’s family and like me, a certain Icelandic type: fair, broad faced, with high rounded cheeks. Now in the hotel, I listen for voices: German, occasional American, but mostly Icelandic. I watch the animated faces and listen to the quietbut expressive Icelandic voices in the tones remembered from my child- hood, and again feel kinship. They are very kind and gentle in their manner, compared with the assertive American or agressive German. I look forward to exploring this town tomorrow, with all its pride in its writers. I look forward to the shops and museums, already a pa- triot. Now, at 11 p.m., boys playsoccer in the brightness outside the window, and we darken the room to bring sleep. A street in Akureyri Travelling from Akureyri to Mývatn (4th Day) A forenoon of shopping (window- shopping) with Rannveig. Everything has an Icelandic label. How can only 120,000 active people write and print books and magazines, can food, bottle liquor, build houses, make shoes, create roads in the wilderness? This feels like the early American West: growing, bus- tling, pushing to create an economy. But the museums are devoted to be- loved writers: Matthíasjochumsson, and “Nonni.” Here was the intellectual center of Iceland, the home of minis- ters, poets, and political activists. In the afternoon we start for Mývatn across the desert. This is truly the land God forgot, the original trackless waste, where the astronauts trained for moon landing. Bare, grey lava-fields and slopes, dark grey mountains of stone, no green or color, no buildings or cars for miles on end: the legacy of lava. A lone sheep THE ICELANDIC FESTIVAL OF MANITOBA ÍSLENDINGADAGURINN SCHOLARSHIP T he Wilhelm Kristjansson Memorial Scholarship of $500 is offered by the lcelandic Festival of Manitoba to a student who has completed one or more years of post secondary studies (university or community college) and who will be continuing his/her studies the following year. o o The following criteria will be considered: complete post high school academic results qualities of leadership and community service Please send a letter of application and a copy of your official transcript, which includes your marks forthe 1991/92 school year, along with a letter of reference from a teacher or community leader, on or before July 10, 1992 to: Dennis N. Stefanson 39 Keats Way Winnipeg, Manitoba, Canada R3K OS2 The scholarship will be awarded at the lcelandic Festival of Manitoba in Gimli, Manitoba, on Monday, August 3, 1992. grazes on sparse moss. At dinner time we pull into a family- run hotel at Lake Mývatn. On the family piano, a photo of a girl gazes ot with exactly my face when I was young. She was killed in a plane crash at 23, they say. Another guest stares at me and I at her, for we are doubles, almost. At a deserted gas pump, Rannveig runs into an old school chum, who invites us to spend the evening at her summer house. Their driver picks us up in their jeep, as no car can traverse the rocky road across the wasteland, cov- ered with lava. Aftera bumpy half hour, we arrive at a green area and a lake; beside the lake is a large, low, modern house. Inside are the most beautiful paneling, lighting, and furniturc that I have ever seen: Oriental carpets, hand- some leather couches, low hearths, weavings, paintings, Japanese in archi- tecture, eclectic in fumishings, all done by an Icelandic architect who had stud- ied in Germany. The host and hostess are urbane, well-travelled, well-read, fun, and very affectionate to their child- hood friend. Our host has made much money inbusiness, since the war, in cars and machinery. He loves to talk about Icelandic history. He believes the economy must diversify beyond fishing, must borrow some foreign capital to hamess the hot water and steam. At midnight, in bright light, we are waved off laughing to the hotel. There the old woman and her sister give us rolls and tea in the kitchen, and chat cozily in Icelandic with Rannveig. To everyone it must be explained just who I am: my lineage on both sides. They fix me with delighted stares: “Ah, that’s who you are! We know you now!” All Icelanders speak freely and easily to each other, almost intimately, even with strangers (if Icelandic). They main- tain eye contact, use no hand gestures, and give careful attention and quick replies. No one interrupts, no one domi- nates; softly their voices rise and fall, with much animation, humor, and low- key drama. All seem to feel equal, as at the beginning of the nation. It is enough thatallarelcelanderstogether. Asinmy childhood, I listen uncomprehending to the murmuring voices, content. Continued next week. My solution When I wrote the letter to you about the Icelandic Computer Pro- gram I was assuming that you had such a program in your own compu- ter. You in tum printed my letter in the paper, which I appreciate. Several people have already re- sponded, the problem for me is that they all talk about a “WordPerfect” with Icelandic program (IS). As I said in my letter, I use “Pro- fessional Write" versíon 2.1 pro- gram from Soft- ware Publishing Corporation, U.S.A. In the be- ginning I tried and compared both WordPerfect and Professional Write programs, and found the latter much easier to leam, so that is whatlboughtand have been using for the last 6 years. AsWordPerfect is totally different from Professional Write, and it is quite a task to leam a new program. I can’t justify the expense and time it will take to buy and leam WordPerfect for the few letters I might write in Icelandic. Yesterday, the enclosed article appeared inThe Toronto Star. I think it is very interesting, and it may be my solution. Best regards, Thor H. Teitsson. Markham, Ontario. Computer program called breakthrough They sald they had created a program, called LOUIS, that would make it possible to separate two essential parts of any computer program, the user interface and the applicatíon program. “This could open up a whole new worid,” Univer- sity of Iceland professor Jóhann Malmquist, Co- leader of the research team. told Reuters. LOUIS would enable programmers to adapt a program origínally made for IBM personal comput- ers, for example, to fitan Apple Macintosh computer. The idea leading to the breakthrough was con- ceived by an 18-year-old high school student two years ago and has been in developraent since then. IL cuts down ihe number of user inlerface func- tions that an application programraerraust use firom mer can then apply the sarae basic program to different systems, changing only the interface. “Tliis allows software developers to move into several markets at the same time,” said Grimur Laxdal, marketingdírectorof Softís, a company forraed to develop and market the LOUIS program. The company says the program wlll make it easier to move to pen-based eomputing.

x

Lögberg-Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.