Lögberg-Heimskringla - 11.12.1992, Page 4

Lögberg-Heimskringla - 11.12.1992, Page 4
4 • Lögberg-Heimskringia • Föstudagur 11. desember 1992 Christmas Traditions of The Icelandic winters are a time for get-togethers, and a time for story telling when the imagina- tion is set free. Many believe that this was one of the conditions that led to the creation and preservation of the Icelandic Sagas of the 13th century. Today these are recognized as classics of an unique medieval literary achievement. Because the days are particularly short during Christmas, the Yuletide festivities are prolonged. A special Christmas atmosphere persists for the entire period between Christmas and also between New Year and Epiphany orTwelfth Night. In Iceland Christmas preparations begin during Advent. It is interesting to recall the Christmas traditions of old in Iceland. Everything was washed, pol- ished and cleaned. Groups of farmers would go on horseback to the nearest stores or fishing villages, and here they would trade wool for necessities such as extra raisins or prunes and special sugar for the children. Also, they would slaughter a lamb to have new fresh meat for the occasion. Usually they consumed salted or cured meat during the winter. Pagan customs were mixed in with Christian traditions. This midwinter feast was by no means a Christian invention. The church merely Christianized the old festival. Originally the festivities were to forget the darkness. The sagas and other poems and folktales reveal how the activities of the season were a sort of protection against all evil powers because ghosts, monsters, fairies and other supematural beings were most active in the darkness at Yuletide. Also, it was believed that everyone had to get new clothes and new shoes, or the Christmas cat would get them. There was no quarreling or swearing allowed or the devil might come and destroy them. Then they would light candles all over, so there were no shadows in the rooms. Christmas Eve is more meaningful than Christmas Day for Icelanders. As a prelude to Christmas they attend Þorláksmessa, the Mass of St. Þorlákur, on the 23rd of December. Formerly it was customary to cook the lamb used as one of the main Christmas Day dishes on this day. Christmas is considered the most significant of all the holy celebrations. At 6 o’clock on Christmas Eve all the work of cleaning and preparing for this celebration must be done. Then a family would have a reading of the Christmas story from the Bible, sing Christmas carols, and have prayers. After that, they would have súkulaði (hot chocolate) and pönnukökur, flat- brauð and jólaköku. Unique to Ice- land is their alter- native to Santa Claus. They have 13 Jólasveinar (Christmas Men). The first one arrives 13 days before Christmas, with the last one coming on Christmas Eve. Then beginning on Christmas Day, they disappear in the same order — and Twelfth Night, the last day of the holiday season, coincides with the departure of the last one. Originally the role of the Christmas Men was the opposite to that of St. Nicholas. A mid-17th century poem tells of the hag Grýla and her hus- band Leppaluði — a monster couple forever wanting to eat naughty chil- dren at Christmas time. Their children were the Jólasveinar, who were of gigantic size and were the enemy of children, not their friends or bringers of gifts. By the middle of the 19th cen- tury, there was a softening on the story of these folklore creatures. It was no longer lawful to frighten chil- dren with the “Christmas Men” story. Instead the holiday visitors were seen as pranksters bent on stealing food and other things, especially from chil- dren. About 50 years ago the Ice- landic Christmas Men became friend- ly to children and the bringers of holi- day gifts. Even though the Christmas Men eventually took on the role and the appearance of Santa Claus, their number stayed at thirteen. Traditionally, Iceland’s 13 Christmas men descend from the mountains in time for the festivities. Their names are the ancient ones. The first one was the “Stiff-Legged Sheep Chaser” who came and made trouble on the farm. Second came the “Gorge Oáf” who would wait in the byre (cow house) until the milk-maid’s attention was elsewhere and then steal the creamy froth. “Shorty” came third, and he delighted in “borrowing” kitchen pans and “cleaning” them for his ever empty tummy. The fourth in line was “Spoon Licker” who was very lean and. tall. He always hoped for a deserted kitchen. “Pot Scraper” came fifth and competed with the children in finishing the left-overs. “Pot Licker”, the sixth, hid under beds and he would even stoop so low as to steal from pets. Seventh came “Door Slammer” who loved disturbing any body’s sleep. Dairy products were never safe from the eighth one who used every opportunity to stuff him- self. Ninth came “Sausage Stealer”, an unwelcome guest who tried to finish lcelanbic National Teague ©rBaniHrb 1916 Incorporatrb 1930 Thank you for helping us prcserve and promote our Icelandic heritage with your donation. Thorvaldson Care Homes Ltd. Winnipeg Nejalini Lodge Selkirk David & Heather Skoropata Gimli Runa Magnusson Selkirk Dianne & Ray Frost Wmnipeg Maude Gordon Selkirk Ron & Oluf Corrigal Selkirk Doris Gange Winnipeg Rudy & Joanne Weidenbacher Rae Valgardson Thora Muir Wínnipeg Gimli Calgary Telephone: (204) 284-3402 Fax: (204) 284-5686 all the smoked food which had been saved for Christmas. “The Peeper” came tenth and frightened the children in his never ceasing search for loot. “The Sniff- er” who was number eleven, could smell food even from the mountains and was quick to arrive. Twelfth came “Meat Hooker” who lumbered onto roofs to slip down the kitchen chimneys. Finally it was the turn of “Candle Beggar” who arrived on Christmas Eve. His weakness was the children’s candles buming in the night. Since 1930, the State Broadcasting Service in Iceland has presented spe- cial radio programs for children at Christmas. Because no one knows which particular Christmas Man will be acting the role of one of the thir- teen traditional Yule tide figures, the children have an incentive to recall all of the names in anticipation. Now there are songs about the Christmas Men, with fun music., ow, in Reykjavík, Iceland, the beginning of the festive season starts with a ceremonial illu- mination of a large Christmas tree in the city centre, the annual Yuletide gift of the people of Oslo to the people of Reykjavík. Just before dusk on a Tfuditional Wnnipeg N 800 PEMBINA HWY. HAIL THE FESITVE SEASON. WITH THE GIFT FROM "A TRADITION OF EXCELLENCE" THE ROUND TABLE GIFT CERTIFICATES For Information or Reservations Phone: 453-3631 lceland Sunday in mid-December, parents and children gather from all over the city to crowd around the tree as a brass band plays Christmas carols. As dark- ness falls, a Norwegian ambassador throws a switch and a web of fairy lights illuminates the Christmas tree. Then, on a flat roof on the opposite side of the square, the Yuletide Lads make their appearance (see page 24). Children believe in putting their shoes out each nigtit on the days before Christmas and, if they are very good, they can expect to find gifts and goodies in the shoes the next morning. Ghre the Gift of Grapes This Holiday Season GRAPES GOOD CHEER GIFT CERTIFICATES ' are available in $15 and $25 denominations and are a sure way to make someone feel "extra special" this Christmas/ Give a little - Get a lot at Grapes

x

Lögberg-Heimskringla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.