Lögberg-Heimskringla - 13.05.1994, Blaðsíða 1

Lögberg-Heimskringla - 13.05.1994, Blaðsíða 1
r i Inside this week: rleimskringla The lcelandic Weekly Lögberg Stofnaö 14. janúar 1888 Heimskringla Stofnað 9. september 1886 Þorrablót in Wynyard....................2 New Ways of Réaching Out................3 Poetry by Franklin Johnson..............4 Letters to the Editor...................6 Children's Corner.......................7 108. Árgangur Föstudtgur 13. maí 1994 108th Year Publications Mail Registration No. 1667 Friday, 13 May 1994 Númer 17 Number 17 lcelandic News Ballad-poetry: ■ Ballad-poetry (rímur) ís uniquely lcelandic, as far as we know. It was, however, not a native-born lcelander who conducted a seminar in Ballad- poetry ín the middie of April at Hotel Valaskjálf in Egilstaðir, Philip Voegler is a Ballad-poetry enthusiast and wanted to create more interest in this very lcelandic art form amongst lcelanders themselves. Twelve peo- ple took part in the course, which was very ably led by Magnús Jóhannsson, a member of lceland's poetry club "Iðunn" in Reykjavík. Participants achieved good fesults and the intem tion ts to organize a poetry club in Egilstaðir. Dr. Jónas Kristjánsson, 70; ■ Jónas Kristjánsson has been a mem- ber of the lcelandic Language Committee since it was established ín I964. Ðuring that time the Language Committee has grown from three members, where Jónas was a spare, to fíve members between I980-I988, fif- teen members since I989, During this last period Jónas has been appointed by the University Board and appointed tp the executive by the Minister of Education. Jónas has always fully par- ticipated, even dufing the first years when he was a spare, and has been part of all major decisions during this time. The Language Commíttee's maín objective is the protection and strengthening of the lcelandic lan guage. , During this time the Language Committe has grown from a few mem- bers who conducted meetings at the office of its director to an institution which advises on language and lan- guage creation and publishes dictio- naries and textbooks in lcelandic. Jónas's advice regarding the larger issues has always been valuable. His knowledge of lcelandic Literature, hís sensitivity to the language and faith in its abílity to renew itself has been a Tjuiding light within the committee, \. GCWWff ISPEIO Hitting the Right Note! Chris Thorsteinson comes from Westboume, Man- itoba which is located 20 miles north west of Portage la Prairie. His interest in Country Music began at an early age and by age 14, in 1989, he had formed the Doc Walker Band. This was a 3 piece band and their first public performance was providing entertainment for the Johnson Family Reunion in Langmth, Manitoba. Since that time the band has grown to five members. During the past five years the band has been developing their musical talent and are now giv- ing their audiences a blend of harmony and a clear country sound that has meant many more appearances locally as well as performing in competi- tions. Chris Thorsteinson is lead vocal and guitar, Kevin Berard, also from the original group, plays the drums, Kristinn Hambly is bass guitar and plays the keyboard, Chad Gray does vocal and guitar and Mark Morrisseau plays the fiddle and does vocal. They are sought after as a group to play at socials (as these gatherings are cailed in Manitoba); for the Royal Canadian Legion in Portage and have also performed at the Cont'd. page 4 ‘Doc ‘WaC/^er Chris Thorsteinson, centre, (L-R): Chad Gray, Kristinn Hambly, Kevin Berard and Mark Morrisseau. Icelandic Women by Gunnur Isfeld When we look at education of Icelandic women, the name Thora Melsteð ranks high on the list. Thora Melsteð had received more education than was usual fór a woman of her generation, having spent four years in Copenhagen leaming both home economics and the arts, among those English, German, and French. She retumed to Reykjavík and began teaching languages, with emphasis on English. At this time the only schools in Iceland were, the Latin School, the Seminaiy and a few elementary schools. The only education available to wómen took place in homes and consisted mainly of embroidery and other home arts. Thora’s interest in educating Ice- landic women grew and in 1851, with her sister Ágústa, she established a school for young women at Suðurgata 2. There were no lending institutions in Iceland at this time and finding money for such a project proved difficult. Wages were mainly paid in products. Government officials and other func- tionaries were paid in butter, lamb, wool and fish. It was a time when peo- ple were doing w.ell if they physically survived winter. The Alþing (parlament) could give • advice, but no money. In 1869 Thora’s husband Páll Melsteð, wrote an article regarding the establishment of a Women’s College, which appeared in “Norðanfari”. It received little response and because of that Thora sailed to Copenhagen and Edinburgh in 1870 to try to raise money for the school. Denmark was in an economic slump and the answer there was that Jcelanders would have to start the school themselves and if there was interest there could be support coming from Denmark. Thora Melsteð returned to Iceland and invited 24 women to her home who all supported her in pushing ahead with the school. Still there was little enthusi- asm for their project. No one had heard of establishing a school with collec- tions. The country had gotten by with- out a women’s school and so they would in the future, and because Thora Melsteð was partly Danish, people feared the school would not be cultural- ly Icelandic. Others felt it would be impossible to run the school in Reykjavík because there was too much vanity in that town. When everything failed, Thora Melsteð broke the ice by donating a rug Cont’d. page 4

x

Lögberg-Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.