Lögberg-Heimskringla - 04.11.2005, Síða 11

Lögberg-Heimskringla - 04.11.2005, Síða 11
Lögberg-Heimskringla * Föstudagur 4. nóvember 2005 • 11 DESTINATION: Selkírk Not just a prune torte Clandeboye baker experiments with vínarterta David Jón Fuller Vínarterta has become emblematic of Icelan- dic culture in North America. The layered prune torte is served at special occa- sions throughout the year, so perhaps it’s not surprising that Kathi Long has built her home- based business around it. Long is the proprietor of Kathi’s Vínarterta in Clande- boye, ten minutes north of Sel- kirk, MB. She is the daughter of Wilma and Lome Nicol, and is of Icelandic descent on her father’s side. At 15, she learned to make vínarterta from her mother, who had learned from Lome’s grandmother. When Long and her hus- band built their new house in 1999, they included a special kitchen in the basement which is licensed for commercial food production. “For a couple of years I was in Winnipeg,” Long says, before starting her busi- ness, “and the rules for Clande- boye were different because we’re a small town. We’re al- lowed to do it in the home. If we were in Winnipeg, that wouldn’t be allowed; you’d have to have a separate building with a separate entrance.” She’s seen her business grow over the years. “Most of [my business] is done by word of mouth,” says Long. “When I first started, 1 had a small ad in our local Selkirk paper, that I still do every year, and then I go to craft shows, maybe four or five a year.” Long says the busier sea- sons are fall and winter, as many people buy the tortes at craft shows or for Christmas. She also makes them for family occasions such as weddings or birthdays. While she usually has a few frozen ones on hand, she prefers to have two days’ no- tice for larger orders so she can make them fresh. “It’s my great-grandmother’s recipe; we haven’t really changed it,” she says, adding that others use cin- namon, cardamom, and even cherry brandy in the prune fill- ing. One thing that is distinct about Long’s vínartertas are the different fla- vours. She has her brother-in-law to thank in part for these variations. “Itstarted may- be eight years ago, using different fla- vours. My brother- in-law really didn’t like prunes! So we slarted with rasp- berry jam, and ev- ery year for five years we added one, and now we’re done.” She makes prune, date, apricot, blueberry, raspberry and cherry vínartertas. “But prune’s by far the best,” she says. As for the question of how many layers make a vínarterta, Long says, “My tradition, and I get flak for this sometimes, has always been six. My great- “My tradition, and I get flak for this sometimes, has always been six. My great-grand- mother made six, I make six, and occasionally l’ll add an extra layer.” grandmother made six, I make six, and occasionally I’ll add an extra layer if someone asks for it.” While some people insist it must be seven or else it’s just a prune torte, Long says diplo- matically, “Everyone has their own tradition.” She started baking profes- sionally because she enjoys it. It has fit well with her family life. The Longs have two children, and she can stay at home while still running her business. The income has covered her expenses and more. “Last year, we did 1300 cakes,” she says. “Every year I always have a goal to do a little bit more.” She distributes the cakes by mail and also delivers them. It’s clear she takes satisfaction in her work. Ev- erything is done by hand, from the vínartertas them- selves to the boxes they are sold in. It’s time-consum- ing, but it’s worth it. “I’m proud of my cakes,” she says, “I make very nice cakes, and when I get a customer I keep one. They come back year after year.” She adds, “You get to know these people. You go to their house every Christmas, or a couple of times a year — you’re part of their Christmas, or wed- ding, or special occasion. It’s nice. It’s fun.” PHOTO: STEFANIE INGALLS Kathi Long niakes many flavours of vínarterta: prune, date, apricot, blueberry, raspberry and cherry. SelkirkPh:482-3183or482-5439 Wpg.Ph:475-8313 Fax;482-3513 GOODBRANDSON'S TRANSFER LTD. ~SPECIALIZINGIN FLATDECK&LTL SERVICE~ RON GOODBRANDSON 780 Main Street North Box18, Grp. 202, RR#2 Selkirk, Manitoba R1A2A7 ' O . o* < REAL QUALITY! REAL SELECTION! ° r y ° •Pure Steam Distilled Water •Reverse Osmosis Water •Water Cooler Sales •Water Purification Products •Water Softeners/lron Removers •Party lce •Home Brewing Supplies REAL VALUE! Theresa Beerman A Canadian Company 272 MAIN ST., SELKIRK MANITOBA RIA 1S4 365 Main Street, Selkirk Call 785-2433 (204) 482-2277 FAX: (204) 482-7515 1-800-845-9805 The Best Homemade fcelandic Foods... Period We have been producing lcelandic foods for 25 years and practice makes perfect Winnipeg drop off once a week until Christmas! EVERYTHING YÖU NEED F0R Y0UR TRADITI0NAL ICELANDIC DINNER Slátur (bloodsausage) Skyr (yogourt type dish) Mysuostur (tangy dairy spread) Rúllupylsa (rolledseasonedlamb) Rúllupylsa Salami Ufrarpylsa (liver sausage) Haröfiskur(hardfish) Hangikjöt - leg & shoulder (heavy smoked mutton) Lamb-legs,shoulder,etc Yearroundomlability Archie and lan Palsson Tel: (204) 376-5339 Fax: (204) 376-5398 Email: ipalsson@mts.net 265 Main Street ARB0RG, MB Celebrating 25 years ofservice Visit us on the web at http://www.lh-inc.ca

x

Lögberg-Heimskringla

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.