Baldur


Baldur - 27.04.1903, Page 3

Baldur - 27.04.1903, Page 3
BALDUR, 27. ARRiL 1903. 3 Voðaleg ásökun. (Niðurlag). „Ilvað eruð þjei' að gjöra ?‘ ‘ tautaði hann, hAs af vonzku. „Þetttt er innsiglið hans Smiths heitiris,“ sagði úrsmiðurinn, og dró urn leið slagúr f gullumgjörð uppfirvasa sjómannsins, „ogþctta er örið hans, sem jcg oft og mörg- um sinnum sá í hendi hans, þegar við vorum ferðafjelagar“. Kviðdómendurnir sýknuðu mig, án þcss að ganga til ráðhcrbcrgis sfns, en bæði vitnin voru handtek- in. Nokkrum dögum sfðar játuðu þcir að hafa drepið Mr. Smith til fjár. Þegar hin áður nefnda aug- lýsing sást í blaðinu, ákærðu þeir inig scm hinn seka, bæði til að ná í verðlauiiapeníngana og til að firra sig öllum grun. Að annar þeirra tók og hafði úr Smiths heitins, cr eitt þeirra ótal dœma sem sýna að afbrotamcnn cinatt gleyma þcirri varkárni, scm er þeim nauðsynlcg til að hylja glœpi sfna. Undir cins og jcg var aftur orð- inn frjáls maður, lagðist jeg vcikur f ákafri hitasótt, og jeg hefði cf til vill ckki rjett við aftur, ef 'hinn klóki Bostonari* hcfði ekki stundað mig cins vel og jcg væri hans cig- ið barn. Þegar jcg fjekk ráðíð aft- ur, hjelt jegmigsjá ofsjónir, þareð mjcr sýndist ungfrú VVarrington, scm bjargað hafði lffi mínu með framkomu sinni f málinu, sitja við rúm mitt. En jeg hafði nú sjeð rjett samt. Lögregluþjónninn hafði á einn eða annan hátt talað svo um fyrir henni, að hún tókst það starf á hendur að vaka yfir mjer meðan jeg var veikur, og hún gjörði það eins vel og hún væri systir mfn. Vcra kann að það hafi gjört nokk- uð til að jeg, eins og lrún, stóð cin- mana f hciminum. Saga mfn er á enda. Jeg hefi að cins því einu að bæta við, að vin- átta okkar ungfrú Warrington og mfn fór dagvaxandi, og að lokum kom okkur saman um að gifta okk- ur, sem við og gjörðum strax og jeg var orðinn heill heilsu, vini mfnum, ’hinum klóka Bostonara' til stórmikillar ánægju. Hann lofaði mjér þvf, að jeg skiidi ekki þurfa að iðrast eftir mfna drenglyndu framkomu gagnvart sjer, og hann efndi orð sín scm sannur hciðursmaður. ENDIR. ---- Empire. Þctta er mynd af Empire- skilvindunni, sem GUNNARSVEINSSON hefir nú til sölu. Um hana þarf ckkcrt að fjölyrða. Hún mælir bczt með sjer sjálf. Jón Stefánsson sem fannst afvelta f skurðinum við aðalvcginn f fyrra, afvöldum Bakk- usar, er nú búinn að reisa sig upp aftur. Það er gleðiefni fyrir kunn- ingja hans. En það cr aftur á móti sorglcgt að sjá þcnnan vesaling sfðan hann skreiddist upp á húðar- bykkju, til að eyða tfma sfnum f þarfir hins versta óvinar sfns, og eins hins versta óvinar mannfje- lagsins. Hann er sem sje að fcrð- ast um byggðina til að prjedika á- gæti vfndrykkjunnar, þegar hann ætti að vcra að innrœta börnum sfnum bindindi og sjá þcim fyrir daglegu brauði. Jcg vil nú ráð- leggja þjer Nonni minn að sctjast nú að heima hjá þjer, hcldur cn að afla þjer meiri vansoemdar með svona ferðalagi, því það er engin ástæða fyrir þig að verða þjer til minnkunar, þegar þú ert ófullur. A. E. KristjAnsson. Skipstjórinn á Afródítu. •—:o:— Stundu cftir miðja nótt sigldi bátur nokkur f kyrþey frá Brúns- vfk f Gcorgfu. Sjö cða átta mcnn voru á bátnum cr hafði skauta- segl uppi. Enginn talaði orð og allir sátu kyrrir þangað til einn þeirra, scm hallaði sjer letilega út f annað borðið, tók upp hjá sjer smávindil og kveikti f honum Við birtuna af eldspftunni sást laglcgt og cinkar djarflegt andlit ungs manns sem allra snöggvast, svo huldist það aftur myrkri. ,,Kastið þið stráknum ötbyrðis, ef hann sýnir slfka heimsku af sjer aftur,“ sagði sá sem stýrði f dimm- um, lágum oggrimmdarlegum róm. Sá sem næstur sat ,,stráknum“ var þrckinn maður og hár, hann að eins hló að skipun bátstjórans, en hreifði sig ekki. Hinir menn- irnir hrcifðu sig heldurckki, frem- ur cn þeir hefðu ekkcrt heyrt, og ungi maðurinn hjelt áfram að reykja. En nú tók bátstjórinn dálitla fötu scm hann fyllti af sjó, og skvctti honum svo hnyttilega ofan yfir unga manninn, að hann vöknaði allur að ofan og eldurinn f smá- vindlinum dó. Ungi maðurinn kastaði smávindlinuin fyrir borð, tók skammbyssu upp úr vasa sín- um og lagði hana þvers um á hnjc sjcr, tók síðan upp annan smávindil og kveikti í cins og ekkert hcfði f skorist. Aftur hló scssunautur hans mjög dátt. „Hvaða gagn er að þvf að ætla sjer að la^ast út úr höfninni um miðnæturskeiðið,“ tautaði bátstjór- inn bálreiður, „þegar þú kyndir slfkann vita. Þegar jeg gj"rði samninginn við ykkur fjelagana báða, að flytja ykkur burtu frá þessari pcstarholu og koma ykkur heilum á húfi til Savanna, hjclt jcg að þið mynduð taka tillit til rjettinda minna. Af þvf að engin járnbrautarlest fjekk að koma til Brúnsvfkur, og þið komust að raun um að allur aðgangur að Savanna var gjörsamlcga lokaður, voruð þið mjögánægðir yfirþvf, að jeg skyldi takast á hcndur að flytja ykkur þangað“, „Þú hcfir fengið borgunina,“ svaraði ungi maðurinn með hrcim- fagurri rödd, og var auðheyrt að hann brosti um leið og hann sagði þctta. ,,En borgunin var ckki nægileg til þess, að jeg gæti átt á hættu að fá kúlu f gegnum bátinn frá ein- hverri tollsnekkjunni, vera sfðan tekinn og vistaður í einhverju pestarhúsi f 10 daga, af þvf að mcð mjer voru menn sem struku frá sýkinni,“ sagði bátstjórinn. „Nci, við strukum ckki, Dagg- ett, “ svaraði ungi maðurinn þægi- lcga. „Strokinu fylgir flýtir og ótti. Við förum frá Brúnsvík sam- kvæmt skipun yfirboðara okkar, rólega og sómasamlega f ’Petrónr. 2‘. Þetta er miklu skynsamari og heiðarlegri aðfinnsla en sti, er þú gjörðir nýlcga mcð sjóskvettunni. Ef smávindill þessi gctur orðið oss hœttulegur, vil jeg heldur fleygja honum, þó mig langi til að reykja“.: „Þú gjörir rjctt f þvf,“ svaraði Daggett f nokkuð mildari róm, og á næsta augnabliki hvarf smá\ ind- illinn f sjóinn. Báturinn leið áfram með hœgð þvf vindurinn var hœgur, og hjclt grunnleiðina milli fastalandsins og eyjanna. Utan við þær er Atlants- hafið. Eftir stundarkorn óx baeði myrkrið og vindurinn, og dálitill þokusuddi lagðist yfir bátinn og mennina f honum. I'yrst blótaði Daggett vcðrinu nokkrum sinnum en þagnaði svo alveg. Ekkcrt sást til lands og vindurinn óx svo að taka varð rif f seglið. (Framhald). WINNIPEG BUSINESS COLLEGE. Port. Ave. WINNIPEG. NORTH END BRANCH. Á MÓTI C. P. R. VAGNSTÖDINM. Sjerstakur gaumur gefinn að upp- frœðslu í enska málinu. Upplýsingar fást hjá B. B. OLSON, Gimli. G. W. Donald, sec. WINNIPEG.

x

Baldur

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Baldur
https://timarit.is/publication/165

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.