Baldur


Baldur - 16.11.1904, Blaðsíða 3

Baldur - 16.11.1904, Blaðsíða 3
BALDUR, 16. NÓVEMB'ER X904. 3 ókaleiðar Eftir Robert Barr. K (Framhald) Þjcr ættuð að vcra þar stundu sem þeir sfmrita, að vita hvað þeir símrita. 4 þeirri til þess Það er ur, jeg þarf mikið við yður að tala“ Það var ekkert útlit fyrir að Wcntworth væri þetta kærkomið, samt fjekk hann hcnni stól og sctt- ist sjálfur hinsvegar við borðið. Hún lagði sólhlífina sfna á borðið og nokkra smápakka sem hún var með, og raðaði þeim vel svo hann fengi á mcðan tíina til að átta sig, ^ svo leit hún til hans á þann hátt /j\ w 'IS /i\ /1\ & /l\ Y A I Ð BEZTU S K I L Y INDU N A im: :e Hi o T T DB . ekki víst að þeir þekki námuna til hlýtar án þcss þjer lciðbeinið þcim,! scm honum var áður svo vel kunn- 1 og geta þannig sent ranga skýrslu ugt um. Wentworth herti nú 1 cinlægni. Jeg hcld þjer í> í allri ættuð að fara“. ,,Þetta hið sama segir Wcnt- \vorth“. „Gjörir hann það ? Jeg hefi alltaf álitið hann skynsaman mann, og nú yeit jeg að hann er það. brigði fyrir f andliti hennar. En jeg má nú ekki vera lengur að spjalla við yður. Jeg sje að pro-i unar, og þar cð jeg fessorinn cr að cnda, og jeg verð hvcrnig hcntugast er að sinna gestum mínum. Ef jc; get ekki talað rneira við yður f J strax á þvf kvöld, munið þjcr þá eftir því sem jeg hefi sagt“. Og með hinum hrósverðasta fagyrgala þakkaði hún profcssornum fyrir hljóðfæra- sláttinn, sem húrt hafði ekki heyrt hið minnsta af. upp hugann og sagði við sjálfan /»\ sig ; ,,Hvað falleg sem þú ert,; þá skal þjer ekki í annað sinn lán- ast að gjðra mig að flóni“. Hún brosti, og þó það varla: sæist þá var það eins og sólargeisla j /I> „Jeg er komin til að biðja afsök- í /jý /\ /\ /V /\ ; finnst mjer eins vcit ekki að byrja, gott að byrja -,,Þjer þurfið engar afsakanir að ',/fS /\ /\ gjöra gagnvart mjcr," sagði Wcnt- worth kuldalega. „Jú, vfst þarf jeg þess. Gjörið J ^ þjer mjer nú ekki óþarflega erfitt1 • með þvf, að vera svona kaldur og VJER SELJUM : | THEESHING BELTS, | AG-EICTTLTTTBAL | STTCTIOLT HOSE.ÍI \l/ \t/ MELOTTE CREAM SEPARATOR Co. \»/ 124= PRI3STCESS STEEET ‘W'XLTTSrXE’ElG- v!> ,,Nú, hvernig skemmtir þú kurteis, en segið að það hryggi j þjcr ?“ spurði Wentworth þegar yður — nci, jeg ætlaði ckki að ;---------- þeir voru komnir út á götu aftur. segja svona, segið [að þjcr sjeuð Nóttin var stjðrnubjört og fögur, j vissir um að jcg sje hrygg yfir að manna. svo þeir heim. v v- Vf-'i-''íl-'5.-' /Jí Sje karlmanni komið á áscttu sjer að ganga J hafa gjört það scm jeg hcfi gjört, stað mcg ag taiai þA fa;r maður að vita allt sem hann veit og tals- vert meira“. Ungfrú Brewster hafði nú liall- að sjer aftur á bak í stólnum og horlði út í gluggann. Hún virt- ist að hafa glcymt þvf að Went- J og að þjer sjeuð ekki hræddur um ,,Jcg skcmmti mjer ágætlcga,! að jeg gjöri slfkt oftar“. Wcntworth hló og hún lfka. ,,Svona, nú gengur það skár,“ sagði hún. að illt um mig í seinni tfð ?‘ mikiu betur en jeg bjóst við. I fyrstu gckk mjcr ofurlítið öfugt að átta mig, cn svo batnaði það“. /,,Jcg sá það — mcð hjálp“. ,,Já — með hjálp“. ,,Þjer hafið vfst hugs- ,,Ef þú þarft að opinbera hugs-1 að gjöra það“. >,Jeg hefi að minnsta kosti reynt! worth Var þar og sagði: anir þfnar John, þá veiztu að jeg hcfi samhygð mcð þjer. , Skildi Kenyon vilja segja ,,Nú, þctta kalla jeg ærlegt, og mjer nokkuð um námuna ?“ Mjer J svo finnst mjer ögn af skjalli f því þætti gaman að hcyra hvcr áhrif líka, jæ-ja það er gott. Jeg cr þesskonar brjálsemi, sem hjcr er j hrygg yfir þvf að jeg —að þetta I hún os hristi höfuðið. um að ræða, hefir 4 jafn skynsam- skyldi koma fyrir. En svo kom ,,Þjcr getið spurt hann“. ,,Nei, það dugar ckki,“ an mann og þi^ jcg í öðrum crindum líka, hefði sagði Hann er einn af þcssum þöglu mtinnum, sem svo fátt cr af í heiminum. „Jegþarf ekkert að opinbera, það eingöngu veriðy forlátsbón þá Máskc jeg gjöri rjettast f að finna Geor'ge, en — jeg fer til Canada“. j hcfði jeg skrifað. Jeg þarf að fá| William Longworth sjálfan, hann A t.La: 1 upplýsingu sem þjcr getið gefið mjer, cf þjer viljið“. Hún studdi olnbogunum á borð- „Ó, talaði hún um það ? „Já“. „Og tillögur hcnnar höfðu meiri áhrif en allar mínar rökscmdir?“ Reiðstu ekki, George, cn það er tilfellið“. cr ekki cins grur.samur gagnvart ið mjcr Um leið og hún sagði þctta, leit og hökunni á höndurnar og hún snögglega til Wentworth og cn horfði bænaraugum á hann. Vcsal- ings George átti bágt mcð að þola þctta augnatillit. XIX. KAPITULI. „Fyrirgcfið þjcr, en hvcrt nafn yðar ?“ sá óðara að hún hafði komið við auma blcttinn. Hún lagðist fram á borðið og hló svo glaðlcga að svo þjer hafið þurft alls yðar hug- rekkis við. Það er þannig fyrir öllum, og fyrir flestum er lffið þrotlaus barátta uns hárið gránar og andinn sljófgast af þessu lát- lausa strfði. Heimurinn er alveg miskunnarlaus til enda daganna. Ef viljakraftur einhvers manns sljófgast citt augnablik, þá er óð- ara búið að taka brauðskorpuna hans, og hann má svelta f hel. Þcgar jeg hugsa um þctta ævar- andi, andlausa strfð, þar sem vægð er hvorki gefin nje þegin, þá hryliir mig og jeg óska mig dauða. Þegar jeg kom til Lund- úna, sá jeg f fyrsta sinni þessa vonlausu auglýsingasmala, mann- lcg flök, sem skoluðust áfram mcð straumnum annarsvegar við göt- una. Það hlægilega og hið sorg- lega er þannig saman blandað, að það vckur ótta. Nú, þesSir vesal- ingar voru eitt sinn menn, —menn, scm atvikin færðu niður Mig langar til að vita nokkuð Wentworth, þrátt fyrir hina magn er um námuna yðar“. Öll vinátta hvarf eins og lciftur ,,Seg hr. Wentworth að stúlka úr huga Wcntworths. vilji finna hann“. Drengurinn fórinn, ögn óánægð- ur yfir þvf að gcta ekki nefnt nafnið, cins og tíska er mcðal við- I saS®' Jcnnie f ásakandi skiftamanna. 1 lausu rciði sfnu, varð að brosa móti vilja sínum. Jennie leit upp, en þcgar hún mt hún „Er Það gamla málcfnið á nýjan s4 hve fciminn hann var, leik ?“ • ,. „ 1 ckkcrt sagt fvrir hlátri fyr cn að Hvernig gctið þier sagt slfkt, h ö J 0 1 stundarkorni hðnu. róm, ,,nú cr jcg að spyrja fyrir sjálfa mig, gjöra gaman að mjer?“ sagði hann alvarlcgur. Reiðin scm kom í ljós í andliti hennar, þurkaði tárin og leiddi blóð fram f kinnar hennar. ,,Þorið þjer að scgja slfkt við mig ? Haldið þjer að jcg hafi komið til.að finna yður þcrsónu- lcga?“ Wentworth stóð kyr og þagði. Jennie greip sólhlffina sína af borðinu og felldi alla bögglana sfna um leið. Ef hún hcfir ætlast til að Wentworth tæki þá upp, þá brást henni það, hugur hans var langt út í Atlantshafi, svo hann tók ckki cftir neinu í kringum sig. ,,Jcg vil ekki vcra hjer og þola móðgun af yður. Gjíira gaman að yður, þó-þó, það eróþolandi". „Mjcr kom ekki til hugar að móðga yður. „Hvað er svona sögn annað cn móðgun, hún blátt áfram þýðir það, að annaðhvort hugsa jeg um nð—og ef heimurinn er svonajyður cða- , ,St6lka, sem vill tala við yður, I en ckki fTrir bIaðið mitt- bess ut' herra,“ sagði hann. WcntwOrth \ an se£' jeS yður blátt áfram það en sem jeg vil vita, krókalaust — ekki xilturinn sagðist ckki vita I undir fölskum ástæðum — eins og hann honum að láta) Þjer sögðuð eitt sinn“. „Hvernig getið þjer búist við að fá upplýsingar um það, sem áhrærir aðra eins mikið og mig. sagði spurði strax um nafn hennar þegar það, hana koma inn. ,,Hvcrnig lfður yður, hr. Wcnt- worth ?“ sagði hún glaðlcga og j rjctti honum hcndina vfir borðið. JeS hcfi c'iga hcimild til að lýsa Honum varð bilt við, cn tók þó í hendi hennar og sagði: ,, Þctta cr óvænt ánægja, ungfrú Brewster“. Jennie roðnaði yndislcga og hló eins og hcnni var lagið, cn sagði svo : „Það er mögulegt að það sje óvænt, en það lftur ekki út fyrir að ánægjan ætli með yður f gönur. Þjer hafið ckki búist við að sjá mig oftar ?“ „Nci, jeg bjóst ekki við þvf, cn fyrst þjcr nú cruð hjcr, þá lcyfið þjer mjcr að spyrja, hvað jcg get J gjört fyrir yður?" ,,Nú, fyrst vcrðið þjer að bjóða væri að tala við sjálfa si mjer sæti og síðan að sctjast sjálf- ; cr annara viðskiftum án þcirra leyfis1 ,,Já, já, auk yðar cru þá að minnsta kosti tveir aðrir við nám- una riðnir. Kenyon er annar, en hvcr cr hinn ?“ „Ungfrú Brewstcr, jcg scgi yð- ur.ckkcrt“. „Langar yður ckki til að taka mig og flcygja mjcr út, hr. Wcnt- worth ?“ ,,Mig langar til að taka f axlir yðar og hrista yður,“ segði Went- worth. „Ó, það gct jcg ckki lcyft. Við verðum að láta hegninguna vera f höndum lögrcglunnar“. Ungfrú Brewster, hvcrs vegna hættið þjcr ckki þcssu leiðinlega ; njósnarstarfi og takið eitthvað annað fyr;r ?“ „Svo scm hvað ?“ ,,Hvað sem vcra skal“. Jennic studdi aftur olnbogun- um á borðið, lagði kinnina f lófa a v _ harður við karlmenn, með öllum þeirra kjarki og kröftum, hugsið yður þá hvað það muni vera fyrir kvennmann, að lenda f þessum ómannlega hvirfilstraum, — kvenn- mann án vina — án pcninga — mitt á milli þessara grimmúðgu úlfa—til að lifa, ef hún getur — eða—til að deyja, efhúngctur. Gráturinn tók 'fyrir mál hennar, svo hún grúfði iga sólhlífina , ,Gjörið þjcr það þá?“ ,,Gjöri jcg hvað ?“ ,,Að hugsa um mig?“ Jcnnie fór nú að sfna og lcit ckki á hann, þegar hún var búin, lcit hún upp og sagði: ,,Jcg hugsa um yður cins og vin. Hefði jcg ckki álitið yður vin, þá hcfði jcg ekki komið hing- niður í höndur að til að ráðgast við yður“. sfnar, scm láu á borðinu. Wcntworth stóð upp oc gckk til hennar, lagði hendi hennar og sagði : ,. Jcnnie“. „Farið þjer aftur á yðar látið mig vera“. „Jennic, “ sagði Wentworth aftur. Hún stóð upp, horfði framanf! hann og sagði: „Jeg trúi þvf. Það hryggir mig að hafa brúkað þau orð sem sín4 á öxl J yður mislfkuðu, en nú gctum við haldið áfram mcð ráðagjörðirn- . * ar . \ „Það er stól. ,,Enþjor hafið nú þegar sagtTsinn og horfði hugsandi út um mjcr nokkuð. Verið þjer nú svo j gluggann. Wentworth horfði á vingjarnlegur að halda áfram að J hana og dáðist að fegurð hcnnar. tala — um hvað scm þjer viljið— >>Jog hefi alltaf rciðst þegar svo mun jcg bráðum komast að þvf sem jeg vil vita um námuna“. Hún þagnaði og hann sat þegj- andi lfka. aðrir hafa sagt mjer þetta,“ sagði hún, ,,— cn — nú særir þctta mig og hryggir þcgar þjer segið það. Það cr svo hægt að scgja — hvað ,, Mcnn tala um málæði f kvenn- sem vera skal — svo hægt — svo fólkinu,“ sagði hún, eins og hún hægt. Þjcr eruð maður hugrakk- „en það ! ur og ákvcðinn, og þó hafið þjcr ekkert á móti málæði karl- mætt vonbrigðum og hindrunum, ekki fallcgt að segja þctta“. ,,Jeg cr hræddur um að mjer sje J ekki lagið að segja það sem er fallcgt “. ,,Þjcr cruð þó vanur þvf“. „En þjer sögðuð þó að það , ,Hcyrið þjcr ckki hvað jcg j hryggði yður, og það cr allt scm segi. Setjist þjcr aftur á yðar karlmaður gctur sagt, og f raun- stól. Jeg kom hingað til að tala j jnni kvennnmður Ifka., og jcg sagði um viðskifti cn ekki t;l að gjöra þag sjA.1 f, þegar jcg kom inn. Ef mi>r að flóni. Það cr allt yður að | þjer viljið nú taka bögglana upp þá illa við yður J gcíum 'við talað um námuna". Gcorge scttist á stólinn sinn aft- kenna og yðar heimskulegu spurs-; af kr6lfinu fyrir mig — þökk ! málum. Mjcr er fyrir það“. Hann stóð kyr þar scm hann ur 0g sagði: var, þrátt fyrir cldingarnar úr aug-J ,,Hvað viljið þjcr vita um nám- um hcnnar, og hleypti brúnum. :una?“ „Jennie, eruð þjcr nú aftur að , (Framhald).

x

Baldur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Baldur
https://timarit.is/publication/165

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.