Höfuðstaðurinn

Ataaseq assigiiaat ilaat

Höfuðstaðurinn - 19.10.1916, Qupperneq 4

Höfuðstaðurinn - 19.10.1916, Qupperneq 4
HÖFUÐSTAÐURINN grunaður um að hafa hjálpað be!g- iskum flóttamönnum út yfir landa- mærin og að róa undir uppreistar- anda I bænum, þegar hann var aö hughreysta og telja kjark í þá sem horfðu vondaufir og kvíðafullir gegn framtíðinni. Tvisvar var hann tekinn fastur, í fyrra skiftið var hann sakaður um að hafa eggjað nokkra verkamenn til mótþróa, er þeim var skipað að búa til sandpoka fyrir Þjóðverja. Bæði skiftin var hann þó látinn laus, vegna ónógra sannana. Hinn 10. júlí 1914 var gjörð húsrannsókn hjá honum og þau feðginin bæði selt í varðhald ásamt félögum þeirra. Stúlkan var yfir- heyrð vægðarlaust. Svaraði hún öllum spurningum ákveðið og ró- lega, þegar engar sannanir fengust var hún aftur látin laus. Faðir hennar aftur á móti sat enn í fang- elsinu og félagar hans þrír. Þeim var skipaöur fjárhaldsmaður, þýzk- ur Iögfræðingur. Varði hann þá hið drengilegasta og sem göfug- manni sæmdi, Fn það varð árang- urslaust með öllu. Dómurinn var fyrirfram uppkveðinn. Jacquet vissi að dauðadómur hans mundi þá og þegar uppkveðinn. Hann var reiöu- búinn að deyja og fanst hann eink- is þurfa að iðrasf. Hann bað að eins um það, að vinir hans yrðu ekkí látnir gjalda hans og yrði slept úr varðhaldi. En vinir hans máttu ekki heyra það nefnt, og svöruðu: »Vér höfum allir fylgst að og unnið aö sama takmarki. Vér vilj- um því fylgjast að og taka í sam- einingu afleiðingunum*. Sú ósk var uppfylt. Rétturinn dæmúi þá sýkna saka af n j ó s n u m, en dæmdi þá tii dauða fyrir alt aðrar sakir, sem á þá höfðu líka verið bornar. Þrem dögum eftir að dómurinn var upp- kveðino, var þeim tilkynt að þeir yrðu skotnir kl. 6 næsta morgun. Þeir óskuðu eftir að fá að tala við konsúl sinn, en því var neitað. Þá báðu þeir um leyfi til að kveðja konur súiar og börn og var það veitt. »Þeir eru þó samt sem áður vingjanlegar við okkur, sagði ei«n fanganna, »þeir gefa okkur 15 klt. I undirbúningstíroa uiidir hina síð- ustu laogferð.« Svo Jacquet varði kvöldinu til að skrifa konu sinni. Kl. 11 um kvöldið, neyttu þeir hinnar síðustu máltíðar, róiegir sem fyr og var enga æðru á þeim að sjá. KI. 1 um nóttina skrifaði Jacquet konu sinni enn eitt Jbréf, hijóðar það þannig: — »Fg liafði sent þér bréf áður með fiú Sylvére, það skrifaði eg næst á eftir bréfi dóttur okkar. Þetta verður þá þriðja og síðasta bréfið. Eins og eg sagði þér í því bréfi, er svo um samið, að eg skuli deyja óbundinn á höndum og fótum og með opin augu. Síðustu orð vor skulu vera: Lifi Frakkland! Her- mennirnlr gráta yfir okkur. Við höfum nýlokið síðustu máltíð okk- ar og erum nú reiðubúnir tii að leggja af stað í hina löngu ferð, rólegir og óttalausir. Þessi enda- lykt kom okkur ekki að óvörum. Við sáum það á öllu hvað verða vildi, þótt okkur væri ekkert sagt. — Biddu Arthur að sýna þér bréf ið, sem eg skrifaði honum, af því getur þú séð, að eg vissi hvað að fór4 Aumingja Oenevieve — hún var stilt og róleg þegar hún kvaddi mig og kysti, áður en hún gerði hina síðustu árangurslausu tilraun að frelsa mig, aumingja litla, htausta, ástúðlega barnið mitt. Og þú litla Lulu mín og ást- kæra Susan — eg er svo hryggur yfir að veröa að yfirgefa ykkur á meðan þið eruð svo ungar og smá- ar, en eg veit að þið munið halda áfram að vera góð börn og geyma minningu föður ykkar, sem elskaði ykkur svo innilega og þráði að sjá ykkur npp komnar eins og systur ykkar. Reynið að ve<a vænar og iðnar og hughreystið móður ykkar * sorg hennar. Huggið hana og verið henni góðar og kyssið hana fyrir mig ástarkossi kvöld og morgna. Verið þið sælar, elsku litlu vin- urnar mínar. Þið munuð verða sól- argeislarnir á heimili okkar og enn einu sinni kyssi eg ykkur í anda. Kyssið einnig fyrir mig hana Gene- viéve mína yndislegu og hana The- resu mína elskulegu. Þær munu báðar ganga ykkur í móburstað, þegar með þarf og þegar Léon kemur heim, gengur hann ykkur í föðurstað. Elskaða konan min, eg bið þess af öllu afli sálar minnar, að þér veitist kraftur og þrek til að sigra sorg þína og standa fast gegn hörmum þínum — vegna barn- anna þinna — þú verður að upp- ala þau og vera þeim bæði faðir og móðir. í hópi barna þinna hljóta ár, sem fylla sálu þína angurblíðri gleði endurminninganna. Þú munt hvarvetna í heiðri höfð, — þú get- ur borið höfuð þitt hátt, því þú hefir áunnið þér vináttu og virð- ingu samborgara þinna. Flyt öllum vinum mínum hina síðustu kveðju. Stundin er þegar komin og við skulum deyja sem hraustum drengjum sæmir. Verið sæl, mín elskulegu, í síð- asta sinni: verið sæl. Vertu sæl, Jeanne mín elskuleg, vertu sæl.« Jacquet og vinir hans dóu hetju- dauða, eins og bréf hans bera með sér. Þeir voru skotnir um sólar- upprás og hin síðustu orð þeirra voru: Lifi Frakkland! (Þýtt úr H j e m m e t.) Brezku samningarnir. Framhald frá 1. síðu. hin stærstu námafélög á Englandi hafi með bréfi 12. nóv. f. á. boð- ið landsstjórninni að selja Islend- ingum 50,000 smálestir af kolum og hafi haft á þeim útflutnings- leyfi. Hafi söluskilmálar verið þannig, að landið hefði grætt V/2 miljón kr., ef því boði hefði ver- ið sætt. En kveður hann lands- stjórnina ekki hafa virt það boð svars. I 77. tbl. Isafoldar frá 14. þ. m. kom svar gegn áðurnefndri grein, sem sýnilega er riiað af ráðherra sjálfum. Segir hann um- mæli Matth. ósannindi og rang- færslur og árásir á sig kosninga- róg. Við lestur þessarar skýrslu verður það fyrst fyrir að finna til þess hve mjög persónuleg hún er f garð höfundar greinar þeirrar, sem hún á að hrekja og einnig annara, til þess að verka sann- færandi á hugsandi lesendur. þar að auki eru í henni mótsagnir, sem eigi mega vera í opinberri skýrslu, en það verður hún að teljast og veikir það einnig sannfæringarkraft hennar. En að öðru leyti er almenningi eins og málið horfir við eigi unt að gera sér fulla grein fyrir hvor meira hafi til síns máls. Ráðherra segir í fyrstu, að Matt- hías sé framkallaður af Birni Krist- jánssyni og dönskum umboðssöl- um, en bætir svo við að því orði sleptu, að hann fari á stað, c: ritl grein sína, af því að hann hafi reiðst því að vera eigi kvaddur til aðstoðar við samningsgerðina. Já, hvort er nú hvað? Að vísu skiftir það litlu máli að öðru leyti en því, að þessi mótsögn virðist benda á, að ráðherra hafi verið ofheitt til þess að treysta megi að hann hafi réttan. málstað að verja. þá virðist og ályktun hans sú, að nokkrir menn, er harm telur upp, hafi ótakmarkaða þekkingu og vald til að dæma um hvert verð landsmenn þurfi og eigi að fá fyrir afurðir sínar, með væg- um orðum sagt, harla einkenni- íeg og — ótrúleg. þótt menn þessir séu gróðamenn miklir og glöggir á fé, mun erfitt að sann- færa almenning um, að vþeir ein- ir hafi vit og makt“. kvöddu þeir ástvini sína. bíða þín friður og sælurík elli- Ein aðfinsla Matth. var sú, að þing var eigi kvatt saman, er málið var vakið. Henni svar- ar ráðherra með spurningum — út í hött og segir síðan að slíkt hafi verið ómögulegt og gefur Bretum að sök, að þeir hafi svo mjög hert á. þetta er ofveikt og gagnsætt í opinberri skýrslu. þingið gat og hefði — að líkind- um að sjálfsögðu — gert nefnd manna á fund brezku stjórnar- innar, í líkingu við það sem Norð- utlönd og Holland hafa gert, þeg- ar líkt befir staðið á. Og þótt Bretar hertu á, sem enginn óvið- komandi getur vitað um, þá þurfti ekki annað en stöðva útflutninga þann mánaðartíma, sem þing- kvaðningin og umleitun sendi- nefndar hefndi tekið fram yfir það, sem varð. Auk þess virðist auðsætt að Englendingar, sem öldum saman hafa staðið fremstir allra þjóða að virðing fyrir þing- ræði, hefðu talið slíka stjórnar- ráðstöfun eðlilega og sjálfsagða og gefið þann frest sem þurfti til að kalla þingið saman. þá segir ráðrerra að engin sala hafi orðið á sjávarafurðum landsmanna, ef eigi hefði verið samið, „nema ef til vill eitthvað af fiski til Spánar, og 20—30 þúsund tunnur af sild og eitthvað af gærum til Ameríku". Ætli það geti verið rétt? Ætli Spánverjar og ítalir hefðu ekki keypt eins ! mikið af fiski vorum eins og að 1 undanförnu — en þangað fer megnið af íslenzka fiskinum þó hann sé setdur til Danmerkur? Og ætli það hefðu ekki verið tiltök að leita að markaði fyrir síld, lýsi og kjöt á Rússlandi? En ótrúlegt er að Bretar hefðu heft flutning þangað. Ráðherra segir að Bretar hafi lagt útflutningsbann á vörur Ameríkumanna frá Ameríku — öðru vísi verða orð hans um, að eigi sé hægt að fá vörur frá Ameríku nema með samþykki ræðismanns Breta þar, eigi skil- in. — Er það mögulegt? Og þó hefur ekki einu sinni heyrst að Ameríkumenn hafi sent Bretum „nótu“. þá segir ráðherra, að kolatil- boð það, sem Matthías segir að landsstjórninni hafi verið gert 12. nóv. f. á. hafi aldrei komið hing- að til stjórnarinnar. þetta er ef til vill einasta — ótvíræða í skýrslu hans og skal sízt rengt að það sé satt; en því mciri þörf er á, að allt sem að þessu máli lítur sé lagt opið og hreint fram fyrir almenning einsog síðar verð- ur vikið að. En það skal strax tekið fram, að það er ótrúleg biræfni, ef Matthías setur slíka ásökun fram án þess að hún sé rétt og að hann hafi tök á að sanna hana, og svo hitt, að sá möguleiki er til, að tilboðið hafi komið í stjórnarráðið, en í ógáti komist inn á millí annara skjala; það kvað hafa komið fyrir að líkt hafi við borið. F,-h.

x

Höfuðstaðurinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Höfuðstaðurinn
https://timarit.is/publication/188

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.