Lögrétta


Lögrétta - 07.05.1919, Blaðsíða 2

Lögrétta - 07.05.1919, Blaðsíða 2
68 LÖGRJETTA LÖGRJETTA kemur út á hverjum miS- vikudegi, og auk þess aukablöð við og við, Verð kr. 7.50 árg. á Islandi. erlendis kr. 10.00. Gjalddagi 1. júlí. lega til lykta. Sje þaS almennur vilji þings og þjóðar, að með Þingvöll veröi farið eins og bent hefur verið á, þá hlýtur einstaklingurinn að lúta þeim vilja, enda þótt þaS komi að einhverju leyti í bága við hans eigin hagsmuni. VerSi vandkvæSum bundiS, aS taka ábúS af jörSunum, þegar á þarf aS halda, mætti haga svo til, aS einum ábúanda væri leyft, fyrst um sinn, eftir aS landiS er afgirt, að hafa tún- in á Hrauntúni og Skógarkoti undir í einu, til afnota, meS því skilyrSi aS hafa ekki á býlunum aSrar skepnur en nautgripi. Nautgripir gera ekki líkt því skóginum eins mikiS tjón og sauSfje. Fara þeir yfir miklu minna svæSi aS sumrinu, og eru inni í hús- um aS vetrinum. Sömu tilhögun mætti hafa á Þingvöllum og Vatns- koti, ef ekki er annars úrkosta, þang- aS til mönnum sýndist aS aftaka þetta meS öllu. Undir engum kringumstæS- um má hafa sauSfje eSa hesta á jörS- um þessum innan girSingar. í þjóS- garSinum viS Gulasteinsá í Banda- ríkjunum er bannaS aS hafa hunda og ketti, hvaS þá heldur aSrar tamd- ar skepnur, sem hætta getur-stafaS af fyrir viltar jurtir eSa dýr, sem garSurinn verndar. Fáir eSa engir munu neita því, aS þjóSgarSsstofnun á Þingvöllum sje rjettmæt. Og staSurinn vel þess virSi, aS svo verSi meS hann fariS. En þaS gagnar lítiS aS viSurkenna þetta í orSi, án þess aS gera eitthvaS til aS koma þeirri hugmynd á framkvæmd. En til þess útheimtist fje og fyrir- höfn. Fjárins verSur aS afla meS styrk úr landssjóSi, frjálsum sam- skotum og tillögum einstakra manna og fjelaga. Alþingi stendur næst aS veita svo ríflegt fje, aS trygging sje fyrir því aS verkiS geti komist i framkvæmd. Og um það er engin ástæSa aS efast. Fje því, sem veitt er til þjóSgarSs- ins er ekki á gfæ kastaS. Þegar búiS er aS afgirSa landiS og hægt verSur aS bjóSa mönnum viSunanlega gisting á Þingvöllum, er sjálfsagt aS selja hverjum einstökum gesti aSgang aS garSinum, og rennur þaS gjald í landssjóS. Ennfremur ágóSi sá, sem verSur af greiSasölunni, og yfir höfuS af rekstri garSsins. Minst 50 dollara kostar 6 daga dvöl í þjóSgarSi Bandaríkjanna fyrir manninn. 1 þessari upphæS er inni- falin gisting á hóteli, leiSsögn og flutningur um garSinn. Fyrir utan takmörk garSsins er tekiS á móti gest- unum. Þeim er ekiS í vögnum meS hestum fyrir inn í garSinn, til næsta gistihúss. ÞjóSgarSurinn er 3348 enskar fer- mílur aS stærS. Um hann hafa veriS lagSir akvegir meS miklum kostnaSi. Gerir þaS mönnum hægra fyrir, aS ferSast um garSinn, til aS skoSa hann. Þó aS mörgu verSi aS hrinda í lng, og mikiS þurfi aS endurbæta Þingvöll, mun fæst af því komast í framkvæmd fyrst um sinn, eftir ab þjóSgarSurinn er stofnaSur. ASalat- riSiS er aS friSunin sje trygg og var- anleg. Náttúran hefur girt Þingvalla- hraun aS miklu leyti á þrjá vegu. meS Þingvallavatni, Almannagjá og Hrafnagjá, svo aS tiltölulega litlu þarf viS aS bæta. Á einn veg, aS norS- anverSu — 5 til 6 km. — þarf aS setja aSalgirSinguna. En þar verSur hún ao vera sjerlega traust og vönduS. ÞaS er siSur hjá íslendingum, ekki síSur en öSrum þjóSum, aS halda af- mælishátíS merkra manna og viS- burSa. Slíkar hátíSir eru bundnar viS v:ssa áratugi og aldir, svo sem 50, 100 og 1000 ár. AfmæishátíSirnar eru nokkurskonar mílusteinar eSa áfanga- staSir, þar sem menn staldra viS og lita yfir farinn veg. Þá gefst tækifæri til aS athuga hvort þjóSinni miSar „aftur á bak ellegar nokkuS á leiS“ á æfibrautinni. Ýmist komast menn skamt á löngum tíma eSa langt á skömmum tíma; alt eftir því hvort vegurinn er greiSfær og stefnan rjett. Einhver sú þýSingarmesta afmæl- ishátiS fer bráSum í hönd á íslandi. ÞaS er 1000 ára afmæli Alþingis, al- þingisstaSarins forna og hins íslenska lýSveldis, sem stofnaS var áriS 930. Stofnun Alþingis á Þingvöllum, fyrir tæpum 1000 árum, markaSi þýS- ingarmikil tímamót í §ögu og menn- ing fslendinga. Áhrifanna gætir enn í dag, og munu þau aldrei hverfa meS öllu, meSan landiS er bygt. Nú hefur þjóSin, aS nokkru leyti, náS aftur því frelsi er hún hafSi þeg- ar stofnaS var Alþingi á Þingvöll- um. Hún misti þaS á einu ári, og hef- ur saknaS þess í margar aldir. Fyrsta verk Alþingis, á fyrsta sjálfstæSsárinu, ætti aS vera þaS, aS taka ákvörSun um aS Þingvöllur viS Öxará skuli gerSur aS friSlýstum, allsherjar þjóSskemtigarSi fslands um aldur og æfi á 1000 ára afmæli hans áriS 1930. G. D. Suður-Jótland. Eftir Holger Wiehe. I. ÞaS ætti aS vera öllum NorSur- landabúum hiS mesta gleSiefni, að Danir eiga nú aS fá SuSur-Jótland, eSa mikinn hluta þess, aftur. Styrkur eins NorSurlandsins er styrkur allra, enda er afturskilun SuSur-Jótlands ekki nema fullnæging rjettlætisins. VíSa um Noreg og SviþjóS og ísland hafa heyrtst samfagnaSarraddir út af hinum mikla viSburSi, sem fer í hönd, cn allmargir eru lítt kunnugir Suður- Jótlandi og suðurjótskum högum yfir höfuS aS tala. ísland er nú orðiS sjálf- stætt ríki, en eftir er aS vita, hve vel íslendingum muni takast aS varðveita tungu sína og þjóðerni alt, og efla íslenska menning. Geta þeir lært mik- iS af sögu SuSur-Jóta og baráttu; er j.iar margt bæði til viðvörunar og eft- irbreytni. Standa íslendingar aS sumu leyti betur aS vígi en SuSur-Jótar, sem „eiga heima í næsta húsi“ viS ÞjóSverja, þar sem íslendingar aftur á móti byggja afskekta ey. Hins veg- ar eiga SuSur-Jótar hina Danina aS bakhjalli, en íslendingar verða aS standa á eigin fótum. SuSur-Jótland* er ekkert annaS en suðurhluti Jótlands, og tók upphaf- lega viS þar sem jótski skaginn fer aö mjókka. NorSurtakmörk SuSur- Jótlands voru þangaS til 1864 Kald- angursfjörður í austri og því næsí Konungsá eða Skotborgará; þó voru ýms innskotssvæSi (enklaver), er heyrðu til konungsríkinu, fyrir sunn- an þessa línu, s. t. d. allmikiS svæSi um bæinn Rípar. Mjög gamalt sem sjerstakt landshlutaheiti er nafniS SuSur-Jótland ekki, ekki fremur en „SuSur(-ís)land“. í íslenskum sögum er nafniS ekki til, þar er „Jótland“ haft um alt landiS suður aS EgSu. í Knýtlingasögu (32. kap.) segir: „hinn mesti hlutr Danmerkur heitir Jótland, þat liggr hit syðra meS haf- inu; þar er hinn synzti biskupsstóll í Danmörk í HeiSabæ —“, ennfremur í 22. kap.: „ASra orustu átti Magntis konungur um haustit næsta dag fyrir Mikjáls messu á Jótlandi, skamt norðr frá HeiSabæ á HlýrskógsheiSi“, í kap. 25: „SíSan fór Sveinn konungr aptr í þorpit, þar sem hann hafði áðr \eizlu haft, þar heitir Suddaþorp“, er þaS Söderup, vestur frá Opineyri** á SuSur-Jótlandi. í Heimskringlu er sagt, aS Magnús konungur hafi dáiS þar sem heitir SuSaþorp (rjettara Suddaþorp í öSru hdr.), og er sagt, aS hann hafi þá dvalist á Jótlandi (28. kap.). Knútur lávarður situr í HeiSabæ „suðr á Jótlandi" (91. kap. Knytl.). Sveinn konungur Eiríksson 'evmuna fer til Jótlands á hendur Knúti konungi, er „var þá í HeiSa- bæ“ (108. kap. Knytl.). Sveinn kon- imgur og Heinrekur hertogi fara „til SumarstaSa á Jótlandi“ (111. kap. Knyth), þ. e. Sommersted í norður- hluta SuSur-Jótlands. í 122. kap. Knytl. segir: „Valdimar konungr gaf Flristófóró syni sínum ríki á Jótlandi; hafði hann hertugadóm í HeiSabæ, ok þat ríki sem þar fylgir.“ Og svona væri hægt aS halda áfram. AS eins eitt dæmi enn, nefnilega úr 31. kap. Njálu: „Hann (Gunnar) hafði tíu skip ok helt þeim til HeiSabæjar í Danmörk.“ * Á forn-dönsku: Sundrjútland; á miSdönsku og lágþýsku Sunderjut- land, er seinna varS aS Sönderjylland. ** þ. e. Ábenrá. Opnör eða Opner hiet í foröld lítiS þorp, sem seinna skiftist í tvent: Gammel Opner og Opnerá, þ. e. Opineyri viS ána, og varS úr því síðar kaupstaðurinn, sem nú er. Mætti því vel nota myndina Opineyri á íslensku. Aftur á móti kemur nafniS SuSur- Jótland allsnemma fyrir í dönskum, lágþýskum og latneskum ritum. Hitt nafniS, sem einnig er haft um landiS, er Sljesvík (á dönsku Slesvig, á þýsku Schleswig), en þaS er rang- nefni og hefur sennilega þannig til komiS, aS oft var talaS um hertogana í Sljesvík, þ. e. bænum, sem áður hjet HeiSabær (á forndönsku He(i)Sa- býr), og þá hafa menn haldiS, aS Sljesvík væri alt hertogaríkiS. En nú ætti þetta nafn aS hverfa eSa menn geta þá haft þaS um þann suSurhluta landsins, sem fær aS vera þýskur, hver sem hann nú verður. ÞriSja nafn hefur líka veriS viS haft um þetta land: dansk Holsten (danskt Holseta- land), þó kynlegt megi heita. En sú \ar tíSin, aS jafnvel Danir sjálfir vissu litil deili á landi þessu sjálfra sín. 1 þessu sambandi má nefna, aS aíbökuS heiti, svo’ sem Apenrade fyrir Abenrá (Opineyri) voru höfS í dönskum landafræSibókum fram á miSja 19. öld og lengur! Þessi suSurhluti Jótlands hefur likt landslag og NorSur-Jótland, en þar sem landiS er mjórra, eru landslags- beltin hjer líka mjórri. AS austan er gróSurmikiS, hæSótt land, víSa skógi vaxiS. ÞaS er mjög svo vogskoriS og víða skerast fallegir firSir inn í land- iS. Einkennilegir eru limgarSar þeir, sem sumstaSar girSa akrana á alla vegu. Veita þeir mikiS skjól, en hins vegar taka þeir fyrir útsýniS. Þeir eru einkum á skaganum SundaviS viS Alseyjarsund. Er austurströnd SuSur- Jótlands öll hin fegursta, ef til vill fegursta landslagiS í Danmörku aS Borgundarhólmi undanskildum og krítarbjörgunum á Mön. ÞaS var þetta landslag, sem skáldiS Edvard Lembcke átti við, þegar hann kvaS „Du skönne land meS dal og bakker fagre, Med grönne enge og med gyldne agre, Med klöfterne, hvor bækken Sig gennem krattet snor, Og langs med vejen hækken, Hvor fugle- skaren bor.“ Af þessu landslagi tekur viS í vestri ás, ófrjór og heldur eySilegur, hjer hafa flestar ár upptök sín, og renna þær bæSi í austur, suður og einkum í vestur. ÞaSan af breiðist út mikiS sljettlendi, víða meS lyngmóum og mýrum, en sumstaðar eru frjósamar hæSaeyjar, þó sjaldan skógi vaxnar. Aftur á móti eru hjer grösug engi, og er landiS yfirleitt ekki ófrjótt, þótt þaS geti á engan hátt jafnast við austurströndina nje merskiS. MerskiS er flæSiengi, sem hafiS myndar meS því aS skilja eftir afarþunt lag af flæSaleiri á sjávarbotninum í hvert skifti sem sjórinn fellur út. Og þann- ig hækkar sjávarbotninn smámsaman, þangaS til landiS kemur upp úr haf- inu. Þess konar land er víSa á vestur- strönd meginlandsins og austurströnd eyjanna úti fyrir. SuSur frá ViSá eru gerðir stórir flóSgarðar, 7—14 metra háir, sem eiga aS verja hiS lága land fyrir árásum hafsins. MerskiS er frjósamt, grasiS er reyndar ekki mjög hátt, en þaS vex æði fljótt, jafnóSum og fjenaðurinn bítur þaS. KorniS gefur hjer 30—40-falda uppskeru af sjer. Bæjirnir standa á smáhólum, gægjast fram úr smálundum; annars cru hjer engir skógar. MersklandiS et alt sundurgrafiS af skurSum, og verSur fólkiS að notast viS stökD- stafi, til þess aS komast áfram. Ann- ars eru flóSgarðarnir svo breiSir, aS eftir þeim liggja þjóSbrautir. Sandhólar eru á einstöku stöðum á vesturströnd meginlandsins, en þar gætir þeirra lítiS. Miklu meira ber á þeim á vesturströnd eyjanna úti fyr- ir, Raumeyjar (Römö), Sildar og Amrums; einkum eru sandhólar Raumeyjar og Sildar mikilfenglegir. A Sild eru ennfremúr mjög merkileg- ar jarSmyndanir frá þrílagaöldinni. Má m. a. nefna „RauSukleif“ og „Morsum-kleif“, og hafa hjer fundist fjölmargir steingervingar frá miocen- öidinni. VeSurlagiS er hiS sama og á NorS- ur-Jótlandi, þó öllu blíSara á austur- ströndinni en víSast hvar annarstaSar í Danmörku. Á vesturströndinni er veSráttan óblíSari, einkum á eyjun- um úti fyrir. Ganga hjer oft snarpir stormar, er drepa niSur trjágróSur- inn. Þeir valda einnig ólgusjó, og er ströndin víSa sæjetin, en — eins og jeg hef drepiS á aS framan — hafiS gefur smámsaman hiS rænta aftur. II. Frá fornu fari hafa þrír þjóSflokk- ar bygt SuSur-Jótland: Danir, ÞjóS- verjar (Saxar) og Frísir. Danir, þ. e. a. s. jótskir kynþættir bjuggu upp- haflega suSur aS Sljesvík og Dana- v:rki, og vestur aS hafinu, og sunnar aS línu, sem gekk frá mynni ViSár suSaustur aS Danavirki. Fyrir vestan þessa línu bjuggu Frísir. SvæSiS milli merskilandsins, Sljesvíkur og F.gSu, var þá óbygt. Fyrir sunnan Danavirki stóS mikill skógur, er Dan- ir kölluSu „JárnviS“ eSa „MyrkviS", ÞjóSverjar „Isarnho“. Sá hluti hans, er var fyrir norSan EgSu, var kall- aður Danaskógur, en þaS nafn er síS- ar haft um skagann milli íkornafjarS- ar og KílarfjarSar; nú er nafnið ein- ungis haft í lágþýskri mynd „Dánisch wold“. — Snemma var fariS aS nema land í merkjaskóginum, og tóku Dan- ir sjer bólfestu á skaganum Svansey milli Sljesvíkur og íkornafjarSar og reistu þeir hjer „AusturgarS“ milli fjarSanna í framhaldi af Danavirki. Danir fóru líka sunnar og námu þar land, og eru eigi allfá staðarheiti þar upphaflega dönsk, en þó hafa dönsku bygSirnar þar aldrei veriS nema á víS og dreif. Saxar, er þá bjuggu á Vest- ur-Holsetalandi. — Vindur bjuggu aS austan alt aS KílarfirSi — gengu seinna fram yfir EgSu og ruddu skóg- inn þar fyrir norðan og tóku sjer bólfestu um alt landiS norður aS Danavirki. Hinir fáu Danir, sem voru um þessar slóSir, hafa áreiSanlega snemma horfiS inn i saxneskt þjóS- erni. En fyrir norðan Danavirki og A.usturgarS hafa Danir haldist fram á 17. öld, nærri því óblandaSir. Frisir bjuggu á sinum tíma á aust- urströnd SuSur-Jótlands frá ViSá og suður í Holtsetaland og eyjunum úti fyrir; hafa bæði EgSustaSarskaginn (í SuSur-Jótlandi) og Þjettmerski (í Holtsetalandi) veriS frísnesk á sín- um tíma. Menn vita ejkki, hvenaa Frísir hafa setst aS á SuSur-Jótlandi. Fíalda sumir, aS þetta hafi gerst fyrir söguöld, aSrir, aS þeir hafi ekki kom- iö fyr en á 11. öld. Frísir á SuSur- Jótlandi, hinir svo nefndu NorSur- Frísir, eru nú aS eins lítiS brot af miklu stærri þjóS, sem hefur á sinum síma bygt alla strönd Englandshafs frá ViSá suSur aS SuSursjó (Zurnei- zee) á Hollandi. Eru Frísir nú all- margir á Fríslandi í Hollandi* ogeigu þeir sjerstakt ritmál, Vesturfrísnesku —; í Aldinborg (Oldenborg) áÞýsKa- landi eru fáeinir „Austur-Frísir", en þeir eru óSum aS týna máli sínu. NorSur-Frísir hafa einnig mjög týnt tölunni. Þeir hafa aldrei notað sitt eigið mál fyrir ritmál, heldur hafa þeir notast viS þýsku, áSur fyr viS lágþýsku, seinna viS háþýsku. Árang- urinn af þessu hefur veriS sá, aS nú liefur norðurfrísneskan hörfaS undan fyrir lágþýsku, bæSi aS sunnan og suöaustan, og aS norSan og noröaust- an lítiS eitt fyrir dönsku (suðurjót- sku). Takmörk norSurfrísneskrar tungu er lína, sem byrjar 5 km. fyrir sunnan Sjóhólmsá (eSa Súhólmsá), og liggur fyrir sunnan þorpin Lang- horn og Bargum, beygir þá fyrir vestan þorpin Enge, Stedesand, Lind- hólm, Nýból, og liggur því næst norS- ur um vatniö „Gudskog sö“, og loks- ins vestur út í hafiS milli þorpanna Rauöaness (dansks) 0g Klangsbóls (írísnesks). Af eyjunum eru Habel, A.ppelland, Eyland, Langanes, Am- rum, För og Sild (nema norSurodd- inn, sem er danskur) allar frísnesk- ar.** Alls tala 25—30 þúsund manns norður-frísnesku. Fornfrísneskan var alsjálfstætt mál, skyldast ensku, og sama má segja um nýfrísneskuna. Er norSurfrísneskan því alls ekki þýsk mállýska (svo sem t. d. lágþýska), eins og margir munu ef til vill halda, þó aS hún hafi orSiö fyrir allmiklum áhrifum frá lágþýsku og dönsku. Annar árangur af þvi, aS Norður- Frísir hafa aldrei notaS sitt eigið mál fyrir ritmál, er sá, aS norður-frís- neskan hefur klofíst í margar mál- lýskur, og eru þær all-frábrugönar hver annari. Frísir frá meginlandinu tala þess vegna lágþýsku viS eyja- skeggja, og verður þessi siður ekki ti! þess að halda málinu viS. Nokkru fyrir styrjöldina miklu var stofnað frísneskt fjelag, sem m. a. ætlaSi aS gefa út norSur-frísneska orðabók, og bendir þaS á, aö menn hafi hugsað sjer aS vernda máliö bet- ur en hingaS til og búa til sameigin- legt ritmál.*** Álíta sumir, aS þetta * Frumbygö Frísa er einmitt Hol- land álitiS. ** Einnig á eynni Helgoland er noröurfrísneska töluS. *** ÞaS eru prentuS smákvæöi.smá- sögur, jafnvel leikrit og annað á muni ekki vinnandi verk, af því aS mállýskurnar eru svo margar og svo ólíkar. En þær eru í raun og veru ekki frábrugðnari hver annari en mál- lýskur annarstaöar (í Danmörku t. d. ÞjóSumáliS og Borgundarhólmskan). Sem dæmi uppá norSurfrísnesku, er hjer settur lítill kafli á För—Amrum- mállýskunnni, sem er nokkurn veginn miðja vegu milli norSurfrísneskra mállýskna og ekki ólíkleg til undir- stöðu framtíSarmáls. „An öömreng vyff, diar nian ingels vurd snaki kydd,kam ans me an ingel- sen matrus tupp. Hi snaket ingels, an ju dedd öömreng, an vann uck hörns snokin ei so rap ging,jo kydd arköder clach förstunn, an vann hi „bread'* (,,a loaf“) an „butter“ an „cheese“ ot „a cup of tea“ ha vull, do dedd ’s ham bruad (an liaf) an bödder an ses an an kopp tii, an vann hi „sleep“ vull, dc visset’s ham at bad. Vat hedd det stakels vyff vell unting skullen, venn ’s ei öömreng snaki kydden hedd!“ (Amrums-kona, sem gat ekki tal- aS eitt einasta orS i ensku, hitti einu sinni enskan háseta. Hann talaSi ensku og hún talaöi Amrums-mál, og jafnvel þó aS samtal þeirra gengi ekki sem liölegast, skildu þau þó hvort annað, og þegar hann vildi „bread“ („a loaf“) og „butter" og „cheese" eða „a cup of tea“, gaf hún honum brauS (hleif) og smjer og ost og bolla af tei, og er hann vildi „sleep“, þá vísaSi hún honum á rúm- iö. HvaS hefði kerlingargreyiS átt aS taka til bragSs, ef hún heföi ekki get- aS talað Amrums-mál!) Norurfrísneskan er þannig alsjálf- stætt mál, en telst þó til vestur-ger- manskra mála, en suöurjótskan er al- norrænt mál. En ÞjóSverjar (jafnvel þýskir vísindamenn) hafa reynt aö sanna, aS suðurjótsku mállýskurnar væru vesturgermanskar eSa þýskar. Þetta nær auSvitað engri átt, og hreinskilnir þýskir vísindamenn hafa aidrei gert svo lítiS úr sjer, aS fallast á þessa vitleysu. ÞjóSverjar, sem vilja sanna þetta, benda helst á einstök h’jóS og orS, sem jótskan og enskan hafa sameiginleg. En þaS vita allir málfræSingar, aS ekkert einstakt orS eða hljóS getur sannaö neitt í því efni. Skyldleiki tungumála byggist á r.lt ööru. Þá benda þeir líka á söguna um, hvernig Englar, Saxar, Frísar og Jótar hafi fariS til Bretlands og num- iö land þar. Þetta sýni, aS þessar þjóöir hafi veriS náskyldar, og þar , sem Englar, Saxar og Frísir sjeu vesturgermanskir, hljóti Jótar að hafa veriS slíkt hiS sama; enda hafi Engl- ar bygt skagann Öngul (Angel), og sjeu sumir Suður-Jótar beinlínis eftir- lcomendur þeirra. En þetta sannar ekki neitt. Þó aS Englar hafi búiS í öngli, þó aS mikill skyldleiki han veriS meS þessum þjóðum, sannar þaS ekki neitt. Á þeim tíma (500 e. K. b.) var ekki sá mikli munur á ger- mönskum kynþáttum, sem síöar varS. Þá voru engin glögg merki milli hinna ýmsu kynþátta og mállýskna þeirra, heldur voru alstaðar jafnar, litt skynjanlegar millistigsmyndir. NorSurgermanar (NorSurlandabúar) voru þá ekki sjerstök heild út af fyr- ir sig, heldur voru þeir kynþættir þeirra, er syðst bjuggu, sambanas- liSir aS öSrum germönskum kynþátt- um. Hafa Saxar veriS einn sambands- lrður, en óvíst er, hvort rjettara sje aS telja þá meS NorSurgermönum eða SuSurgermönum (Vesturgermönum) ; en Engla, annan slikan sambandsliS, mætti ef til vill fremur telja meS NorSurgermönum- — ef þaS á annaS borS er tilvinnandi aS gera nokkurn greinarmun á þeim tíma. — En þetta ástand breyttist, er Vindur ruddust inn í Holtsetaland. Saxar og Englar (og allmargir Frísir og Jótar fylgdti þeim sennilega) urðu aS hörfa undan og fóru til Englands og settust þar sS. Þar breyttist mál þeirra allmikiS og varS aS engil-saxnesku (forn- ensku), sem var þó náskyld forn- norrænu. Vindur skutu fleyg inn á svæSi þaS, sem varð autt, og mynd- uSu um margar aldir mikinn merkja- garS milli Jóta og hinna suSlægari kynþátta. Jóthr breiddust út yfir svæSi þaS, sem Englar höfSu yfir- gefiS að mestu leyti, og hafa leifar Engla á meginlandinu sennilega horf- iS inn í jótska kynþáttinn. Á sama hátt runnu leifar af Söxum saman viS suSlægari germanska kynþætti, er Karl mikli um 800 drap Saxa þús- nokkrum norðurfrísneskum mállýsk- um.

x

Lögrétta

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.