Lögrétta


Lögrétta - 23.07.1919, Síða 4

Lögrétta - 23.07.1919, Síða 4
4 LÖGRJETTA Fru Blöndal meddelte mig nem- lig, at hun var ved at oversætte en Bog til islandslc. Paa min Fore- spörgsel erklærede Prof. Vilhelm Andersen först, at han slet ikke havde læst denne Bog! Og nogen Tid efter tilskrev han mig, at han efter at have læst Bogen i k k e kunde anbefale den til det paa- tænkte Oversættelsesarbejde! Det vil vist være alle andre end Fru Blöndal klart, hvorfor — ikke jeg — men „Dansk-islandsk Sam- funds“ Bestyrelse enstemmigt ikke önskede at samarbejde med et saadant Oversættelsesarbejde, hvor den selvfölgeligste Betingelsc, som Fru Blöndal endog selv havde sat, ikke blev overholdt af hende. For övrigt bör det — for at Sagaen kan blive fortalt helt til Ende — bemærkes, at „Dansk-is- landsk Samfund“ paa en fornyet Henvendelse bevilgede Fru Blön- dal et Belöb i Anledning af det Oversættelsesarbejde, hun selv havde paataget sig, idet det blev angivet, at nævnte Oversættelse skulde være ved at gaa i Trykken. Men det bemærkedes udtrykkclig af os, at Understöttelsen blev gi- vet under den Forudsætning, at „Dansk-islandsk Samfund“ ikke önskede at staa som Garant for Valget af den Bog, som Profes- sor Vilhelm Andersen ikke kunde anbefale til Oversættelse. Reykjavík, 19. Juli 1919. Arne Möller. Dr. Jón Stefánsson og fyrirlestrar hans í Lundúnum. Merkur Islendingur vakti nýlega athygli mína á því, a‘ö íslensk blöS hefðu aS engu getiS fyrirlestra þeirra er dr. Jón Stefánsson hefur veriS aS halda í Lundúnum sxSan um nýár síS- astliSiS. ÓskaSi hann aS jeg fræddi landa mína eitthvaS um þessa starf- semi dr. Jóns. Mundi mjer þaS ljúft, ’ef jeg gæti, enda er jeg þess fullviss, aS þögn blaSanna stafar af ókunnug- leik einum, en eigi af skeytingarleysi um þaS, sem sagt er um ísland hjer eSa annarstaSar erlendis. Þó hefur a. m. k. sumra fyrirlestranrta veriS getiS \ í norskum blöSum. Fyrsti og ef til vill merkasti fyrir- lesturinn mun hafa veriS sá, er dr. Jón hjelt x Víkingafjelaginu (Viking Society), II. jan. Rakti hann þar í stuttu máli stjórnskipunarsögu ís- lands frá landnámstíS til þessa dags og sömuleiSis stjórnn'iálasögu þess, einkunl þó frá þeim tíma er sjálfstæS- isbaráttan var hafin. Þá las hann þýS- ingu á stjórnskipunarlögunum nýju og skýriS meginatriSi þeirra. Sá fyr- irlestur var einkar fróSlegur, enda leyndi þaS sjer ekki ^ftir á, aS honum hafSi veriS fylgt meS eftirtekt, og hefur dr. Jón þó oft sagt frá meS meira fjöri, en hann gerSi í þaS skifti. Allmiklar umræSur spunnust út af fyrirlestrinum. Merkastar ræSur bjeldu A. W. Johnston, forseti Vík- ingafjelagsirts, og sagnfræSingurinn Sir Henrý Howorth. Voru báSar þær ræSur fluttar af miklum fróSleik, eins cg vænta mátti, en eitt var sameigin- legt viS allar ræSurnar og þaS var hlýleikinn í garS íslands. Næsti fyrirlestUr dr. Jóns hygg jeg aS hafi veriS sá, er hann hjelt seint í sama mánúSi á samkomu í William Morris Club. Því miSur hafSi jeg ekki tækifæri til aS sækja þann fyrir- lestur nje heldur alla hina síSari fyr- irlestra hans, en aS því er jeg hef heyrt, mun harm hafa fariS þar líkt meS efniS og í fyrri fyrirlestrinum. Var samkoman kölluS íslendinga- kvóld, enda beinlínis til þess haldin, aS heiSra ísland. Norsk kona í ís- lenskum faldbúningi, frú Frederik- sen, söng þar íslenska söngva, og hefur einnig gert þaS þar sem dr. Jón hefur síSan talaS um ísland. VerSur trautt ofsögum af því sagt, hve vel hún hefur leyst þaS hlutverk af hendi og merkilegt var þaS, aS beyra íslenskuna svo nákvæmt borna fram, aS sjaldan mátti greina aS söng- konan var ekki íslensk. Seint í mars tóku Svíar sig til og stofnuSu til samkomu, til þess að minnast íslands. Dr. Jón var auSvit- aS fenginn til aS flytja erindi. Sú samkoma fór fram meS þeirri prýSi og þeim myndarskap, er ávalt ein- kennir Svía og þeirra verk. Danir gerSu hiS sama tæpum mánuSi síSar, og talaSi doktörinn þar um „ísland og Sljesvík" og ljet bæSi Dani og Englendinga heyra dóm þann, er sag- an hafSi felt yfir þeim. Sýndi Dön- um, hve óslælega þeir hefSu unniS aS því eftir siSaskiftin og um aldamótin 1800, aS gera Sljesvík þýska, og sagSi þeim, aS þegar þeir kröfSust þess a<3 Sljesvíkingar fengju sjálfir aS ráSa því, hverjum þeir skyldu lúta, þá hefðu þeir ekki getaS synjaS íslend- ingum um sama rjett. Má vera, aS hann hafi þar haft á rjettu aS standa, en þaS er þá líklega vegna þess, aS Danir eru smáþjóS; því hvaS gera þeir núna, sem hæst glömmuSu um sjálfsákvæSisrjett þjóSanna? Væri ooktorinn ekki íslenskur, mundu sum- ir kalla þessa röksemdaleiSslu kald- hæSni. Englendinga minti hann á þaS, aS áriS 1864 vai'S þeim ekki flökurt af aS rífa sundur brjefsnuddu, rifjaSi upp fyrir þeim hverju þeir hefSu lof- aS Dönum meS samþyktinni frá 1720 og fór í gegnum skjöl þau, er Grímui Thomsen gaf út þessu viSvíkjandi 1848. Þá vilja NorSmenn ekki láta sitt eftir liggja, aS minnast íslands, og á dr. Jón einfiig aS flytja erindi á samkomu þeirra. Auk þess hefur hann einnig flutt fyrirlestra um sögu íslands og forn- bókmentir í King’s College, þar sem hann er kennari, en um þá fyrirlestra er jeg meS öllu ófróSur, hef aldrei getaS komiS því viS aS sækja þá. Jeg hef nú orSiS viS ofangreindum tilmælum og sagt ofurlítiS frá fyrir- lestrum dr. Jóns Stefánssonar, en um ritstörf hans er fara í sömu átt mætti einnig ýmislegt segja. Hann hefur t. d. skrifaS um stjórnskipunarlög ís- lands fyrir Englendinga og íra og r nýju norsku tímariti „Atlantis‘f er von á langri grein eftir hann: „Is- land som bindeled mellem England I og Norden“. Á þeirri grein aS fylgja mynd af Jóni SigurSssyni. Einnig von á norskri þýSingu eftir hann á leikriti John Masefields „The Lockcd Chest.“ EfniS í því leikriti er tekiS úr Laxdælu (ÞórSur goddi og Vigdís), en Masefield er af mörg- um talinn stærsta núlifandi skáld Breta. Lundúnum í maí 1919. Snæbjörn Jónsson. Fiskiþingið. FiskiþingiS var haldiS hjer í byrj- un þ. m., og eru þetta helstu tillög- urnar, sem þar voru samþyktar: „FiskiþingiS skorar á stjórn Fiski- fjelagsins aS leggja ríkt á viS erind- reka þess aS þeir fræSi menn um sam- vinnumál, og reyni aS glæSa sem best óhuga á þeim.“ „FiskiþingiS felur stjórn Fiskifje- lags Islands, aS veita hæfum manni styrk til aS læra klak í ám og vötnum og starfi hann hjer á landi aS loknu námi.“ „Fiskiþing íslands álítur þaS nauS- synlegt vegna sjávarútvegs megin- þori-a landsmanna og hjeraSsbúa, aS sími verSi hiS allra bráSasta lagSur um norSurhrepp ísafjarSarsýslu, og bendir á leiS þá, sem fjórSungsþing VestfirSinga og sýslunefnd NorSur- IsafjarSsýslu hafa samþykt. Leyfir FiskiþingiS sjer aS skora á alþingi aS beitast fastlega fyrir, aS símalagn- ing þessi verSi framkvæmd nú þegar.“ „FiskiþingiS skorar enn á ný á al- þingi, aS setja lög um merking veiS- arfæra og nánari reglur um skrásetn- ing merkjanna.“ „FiskiþingLS skorar á ný á alþingi, aS stofnaSur verSi sem allra fyrst stýrimannaskóli á ísafirSi, er gieri sönxu kröfur og veiti sömu rjettindi og íiskiskipstjóradeild stýrimannaskól- ans í Reykjavík, og aS í sambandi viS hann verSi komiS á fót nauSsyn- Iegri kenslu í motorfræSi fyrir vjel- stjóra og skipstjóra á fiskimótorbát- um, og einnig verklegri kenslu í sjó- rnannastörfum. SömuleiSis skorar FiskiþingiS á alþingi, aS efla og full- komna stýrimannaskólann í Reykja- vík sem mest.“ „SjóSur sje stofnaSur nú þegar, er nefnist ,ByggingarsjóSur Fiskifjelags íslands'; í þennan sjóS greiSir Fiski- fjelagiS árlega 1000 kr., uns næglegt íje er fengiS til húsbyggingarogskor- ar FiskiþingiS á stjórnina, aS beita sjer fyrir máliS og aS semja reglu- gerS fyrir sjóSinn og tryggja sjer* lóS.“ „FiskiþingiS ályktar, aS komiS verSi upp ráSningarskrifstofu í Reykjavík fyrir verkafólk og fiski- menn í sambandi viS BúnaSarfjelagiS og Útgeröarmann^f jelagiS, ef þess er kostur, og felur stjórn fjelagsins fi'amkvæmd á þessu og heimilar íje til þess.“ „FiskiþingiS feluy stjórn Fiskifje- lagsins aS gera sitt ýtrasta til aS fá lögum og reglugerSum SamábyrgSar íslands breytt í þá átt, aö vjelbáta- eigendum og ábyrgöarfjelögum veröi gert auöveldara fyrir aS skifta viS stofnunina, og leita fyrst álits fjórö- ungserindrekanna." „FiskiþingiS skorar á stjórn Fiski- fjelagsins, aS hún sendi erindrekann í útlöndum þangaS, sem hans er mest þör.f, og bendir sjerstaklega á Spán og ítalíu.“ „FiskiþingiS aShyllist þá stefnu í vjelskólamálinu, aS stofnaöur veröi einn myndarlegur skóli í Reykjavík, og til bráöaþirgöa haldin námsskeiö í öllum fjóröugum landsins." „FiskiþingiS álítur sjálfsagt og nauösynlegt, aö veöurfræöisstofnun sje komiö á fót í Reykjavík." „MeS því aS umkvartanir hafa bor- ist Fiskiþinginu um þaS, aö steinolía sje seld hærra verSi út um land en í Reykjavík, en sanngirni viröist mæla meö því, aö hún sje jafn dýr á aöal- höfnum landsins sökum einkasölu á henni, ályktar Fiskiþingið, aö skora á iandsstjórnina, aö hlutast til um þaö, aö steinolía sje seld jafndýrt í aðal- kauptxinum landsins og framvegis fá- ist hún keypt í öllum fjóröungum iandsins á öllum ársins tímum. Vegna hins háa verös, sem nú er á steinolíu, skorar Fiskiþingiö á 'al- þingi, aS taka steinolíumáliS til alvar- legrar íhugunar á þessu þingi og leit- ast viS aS finna leiö til þess, aS fá verö lækkað meö því meðal aftnars aö flytja steinolíu beint til helstu hafna landsins og selja hana þar viö skips- hliS.“ — „Fiskiþingiö skorar á al- þingi, aö afnema öll höft á verslun landsins, hvaö nauðsynjavörur snert- ir.“ í stjórn fjel. voi'u kosnir: Hannes Hafliöason forseti, Kristján Bergsson varaforseti. Meöstjórnendur: Geir Sigurösson skipstjóri, Bjarni Sæ- mundsson kennari, Sigurj. Jónsson hafnargjaldk. og Þorst. Gíslason frá Meiðastööum. Mannfall. Þaö þykir frásagnar vert, er stór- þjóðirnar missa í orustum eða fyrir slys nokkur hundruö eöa þúsundir manna á starfsaldri, þó þaö sje í samanburSi viö mannfjölda eigi nema lítið brot úr hundraðstölu. En af fá- menni þessa lands munar eigi lítiS um ijý—2% tap á hálfu ári, og þaS starfshæfa menn.. Fyrir því hefur Mosfellssveitin oröið nú. Þótt pestin í vetur teldist fremur væg hjer, ljet- ust af hennar völdum: 1. Guðmund- ur Skúlason á Úlfarsfelli, 15 ára, bráðþroska efnispilfur; 2. Gísit Magnússon á Hraðastöðum, rúmlega tvítugur, röskur verkmaður; 3. Jón Jónsson í Helgadal, bóndi, um fer- tugsaldur, frá konu og 12 börnum. Hann var mikið liölegur maður, vel aö sjer til munns og handa, bjargaö- ist furöuvel meS ómegö sína, þótt bú- iö væri eigi stórt, og var mjög grand- var maður í háttum. Mátti treysta honum til hvers sem hann tókst á hendur. SíSustu haustin t. d. var hann móttökumaður fjárins viS sláturhúsið í Rvik, en til þess þarf staðfestu og reglusemi, og svo reyndist hanrt í trúnaðarstöðum öörum; barnakenslu hafSi han» rækt, m. fl. Og nú hefur sveitin mist einn af sínum fremstu bændum. Guöjón Helgi Helgason í Laxnesi Ijetst 19. f. m. — Fæddur var hann aS Lámbastöðum í Mýrasýslu 19. okt. 1870, en ólst upp í Hvítársíðu, aö Síðumúlaveggjum. Eftir aö hann var svo vaxinn, að hann gat unnið fyrir sjer, tók hann aö afla sjer mentunar í hjáverkum. Þannig náSi hann talsveröri leikni í fiSlu- spili, og varð allvel aö sjer í gagn- fræSum, hafði góöa rithönd, las norð- urlandamálin og ensku sjer til nota; aflaði sjer á þann hátt fróðleiks fram- ar en alment er títt. Vegabótavinnu stundaöi hann mörg ár; varö snemma verkstjóri; naut þar hagsýni sinnar og stjórnsemi. Vegabætur liggja eftir hann í BorgarfjarSar-, Dala-, Skaga- ljaröar-, Skaftaf.-, Árness- og Kjósar- ,Frederikshavnc er besti fj órg’eiig'isiiiótorinn. Þorsteinn Jónsson járnsm., Reykjavík, fyrir vestur- og suðurland. Hann brennir steinolíu og er mjög sparneytinn. Vjelin er afar vönduð og ábyggi- leg, gangviss og hæg meðferðar. Nánari upplýsingar um vjelina og hið afarlága verð gefa. .umboðs- mennirnir Karl Nikulásson konsúll, Akureyri, fyrir norður- og austurland. Þrjár kennarastöður við barnaskólann á ísafirði eru lausar. Föst Iaun eru kr. 1500,00, 1400,00 og 1300,00. Umsóknir stílaðar til skólanefndar sjeu komnar í mínar hendur fyrir 10. ágúst. Sigurgeir Sigurðsson form. skólanefndar. sýslum. Þá er hann tók banameinið, lungabólgu, var hann við steypubrú- argerð á Reykjakvísl í Kjósarsýslu; því flest búskaparár sín hjer vann bann að vegabótum vor og haust, bæöi aS frumsmíS og viöhaldi vega. Um síSastl. aldamót var Guöjoxx heitinn 9 ár til heimilis í Rvík; hafði bygt sjer þar hús, er hann seldi fyrir jörðina Laxnes 1905, og flutti þá þangaö. Þar hefur hann veriö framkvæmd- arsamur myndarbóndi. Ber jöröin lengi menjar þess. Lítið timburhús, er þar var, hefur hann stækkaS og bætt, bygt flest hús önnur myndarlega, úr grjóti, timbri og járni, leitt vatn (meö dælu) í hús og fjós, girt tún og mik- inn hluta beitarlands, ræst mýrar- bletti, er í túninu vor-u, og ræktaö þá. Alls hafði hann sljettað og aukiö túniS Um 26.350 fermetra eða rúml. 8 dagsl., gert skurði 196 teningsmetra, áburöarhús, steypt, 56,5 ten.metra, lokræsi 186 m. og vírgirðingar 6134 m., auk einstrengdx-a gripagirSinga. Eru þessar jai-Sarbætur taldar 1212 dagsvei-k (í skýrslum til 1918). — •' RæktunarsjóösverSlaun ein hlaut hann. Ýmsum þjóðfjelagsstörfum, svo sem hreppsnefndar, fræöslunefnoa., skattanefndar, kirkjufjárhaldi, 6. fl. gegndi Guöjón heitinn, og þótti hvar- vetna góður liSsmaður. Og vel bún- aðist. honum. Giftst hafSi hann 1896, SigríSi Halldórsd'óttur, ættaöri úr Árnessýslu, myndarkonu. Börn Þeirra eru 3, Flall- dór, við mentaskólanám, og 2 dætur yngri. Má nærri geta, hver eftirsjá er aö mönnum þessurn, ekki einungis þexm, sem nákvomnastir voru, heldur einn- ig sveitarfjelaginu og vorri fámennu þjóö, og-það því fremur, sem ekki nema fáum auönast aS verða fram- úrskarandi nytsemdai-menn í sínum verkahring. Vonum, aö hinum uppvaxandi tak- ist að fylla skörðin. Mosfellingur. Eftirmæli. Hinn 15. des. 1918 ljetst aö Einai'S- Ixöfn á Eyrarbakka heiöurskonan Styrgerður Filippusdóttir, rúmlega 86 ára gömul. Hún var fædd á Bjólu í Rangávallasýslu 27^ júlí 1832, og voru foreldrar hennar sæmdarhjónin Filippus Þorsteinsson og fyrri kona hans GuSbjörg Jónsdóttir, sem bjuggu þar rausnarbúi á fyrri hluta 19. aldar. ÁriS 1854 giftist StyrgerS- ur heitin yngismanni Vilhjálmi Jóns- syni á Stóra-Hofi á Rangárvöllum, valnkunnum sæmdarmanni. Bjuggu þau hjón þar í 19 ár við góS efni, og varö 10 barna auðið ; eru 4 þeirra enn á líTi: Filippus söölásmiður, |nú i Varmadal á Rangárvöllum, Jón skó- smiöur í Reykjavík, Sigríöur, ekkja Guðna heitins Jónssonar í Einarshöfn og Ingigerður, ógift hjá systur sinni. — ÁriS 1873 misti Styrgeröur heitm þenna fyrri mann sinn og bjó eftir þaö meö ráðsmanni, Gísla Felixsyni frá Mel í Ásahrepp. GÍftust þau áriS j875 og eignuöUst 4 börn. Af þeim eru 3 synir þeirra á lífi :■ Vilhjálmur, bóndi í Óseyrarnesi, Sigui'ður, bóndi á Vindási í Hvolhrepp og Kristinn, fyrirvinna hjá Sigríöi systur sinni í Enarshöfn. Seinni mann sinn misti Styrgerður heitin áriö 1891, hjelt á- fram búskap til 1905, og flutti þá til Eyrarbakka, til Sigríðar dótfur sinn- ar og manns hennar, Guðna Jónsson- ar, formanns í Einarshöfn (d. 26. febr. 1912). Dvaldi hún þar svo hjá þeim' hjónum, og eftir lát tengdason- ar síns, hjá dóttur sinni, í rósamri elli það sem eftir var æfinnar. — StyrgerSur heitin var tápkona og bar ástvinamissi og ellilasleika sem hetja; hjelt hún óskei-tum sálarlcröft- um og las í bók gleraugnalaust fram til æfiloka. ,Hún var vandvirk og iöjusöm, örlynd, glaðvær og gestris- in, vilcli alla gleðja, og rnátti ekkert aumt sjá, án þess aö bæta úr því eítir rnegni; enda áva-nn hún sjer al- mennings hylli, þeirra er þektu rjett kosti hennar og kunnu aö meta hiö langa og blessunarríka æfistarf henn- ar aö verSleikum. — Kunnugur. Hinn 25. febr. þ. á. andaðist at> Rofabæ i Meðallandi . Stefán Ingi- mundarson hreppstjóri Leiðvalla- hrepps. Bui-tkallaöist hann tæplega fimtugur að aldri frá konu, Mai'grjeti Ániadóttui-, og einu barni, eftir lang- varandi heilsubilun, og eftir að hafa legiö aö mestu eöa öllu leyti rúmfast- ur nál. heilt ár, tíðast mjög þungt haldinn. Hreppstjóri Leiövallahrepps var hann búinn aS vei'a síðastl. 15 ár, og tók hann við þvi embætti eft- ir föður sinn látinn. Flann var sonur Ingim. sál. Eiríkssonar dbrm á Rofa- bæ. Lengst af átti Stefán sál. viö töluverða vanheilsu og þar af leiðandi mai-gvíslega erfiðleika aö búa. En hann var rnjög vel hugsandi maður, hreinlyndur og velviljaöur. Þaö viS- urkenna víst allir, er kynni höföu af honum, og í hvívetna hafði hann vilja til aö gegna skyldu sinnar köll- unar eftir fremsta megni. Böl og ,þjáningar lífsns umbar hann með þol- inmæöi og jafnaöargeði, . því hann reiddi sig á þann sannleika, sem hann , nú hefur til fulls fengiS að reyna, aS „sæll er sá, sem þolgóður bíður eftir liSveishx drottins." B. E. 16. marts síSastl. andaðist aS Svarf- hóli í Mýrasýslu Hallgrímur Magnús- son snikkari frá Patreksfirði, úr lungnabólgu. Hann var fæddur 19. maí 1848 noröur í Eyjafirði og læröi þar trjesmíði. Dvaldi síðan tvívegis í Khöfn árum saman, en settist svo Um kyrt í Flatey á BreiöafirSi og kvæntist þar, en nú er ekkja hans á PatreksfirSi. Þar höföu þau hjónin lengi veriö, en Hallgrímur fluttist voriö 1918 aö Borgarnesi meö Guð- mundi sýslumanni Björnssyni. Kunn- ugur maður, sem skrifar Lögr. uirt lát H. M., segir hann hafa veriö góS- an dreng og prúðmenni í fi-amgöngu. FjelagsprentsmiSjan,

x

Lögrétta

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.