Lögrétta


Lögrétta - 22.12.1920, Side 1

Lögrétta - 22.12.1920, Side 1
Utgeíandí og ritstjóri: l*ORST. GÍSLASOK. Þingholtsstræti 17. Talsími 178- Afgreiðslu- og innheimtnsu 1 ÞÓR. B. ÞORLÁKSSOH. Banlcastrœti 11. Talsími 359. Nr. 50. Reykjavík 22. des. 1920. XV. árg. Gleðileg jól! Frá Danmörku. (Frá sendiherra Dana). Utanlandsför konungs. Eins og um var getið í síðasta tbl. liafa þau konungur'og drotning ver- iiS á feröalagi til höfuöborga barida- mannalandanna til þess aö þakkaíyrir sameining Suöur-Jótlands við Dan- mörku. Þau voru í Lundúnum 30. nóv. og var tekiö þar mjög hjartan- lega af bretska konungsfólkinu. 3. þ. m. hjeldu konungshjónin þeim miö- degisveitslu og voru þar ýmsir áhrifa- menn, bæöi enskir og danskir. 4. þ. m. hjelt daníka fjelagiö i Lundúnum þeim samsæti í Hyde Parkhóteli og voru þátttakendur um 400, þar á meö- al dönsku ráöherrarnir Madsen-Myg- ial ■ og Rothe, og Andersen etatsráö. Formaöur fjelagsins, Gartner Larsen, afhenti konungshjónunum skrautrit- aö ávarp frá fjelagsmönnum, og voru þau þar boðin velkomin. 1 ræöu, sem formaöur hjelt, sagöi hann m. a., aö Danir í Englandi heföu veriö mjög áhýggjufullir unt forlög Danmerkur meöan á ófriönum stóö og nú þökk- uöu þeir konunginum fyrir, aö hann heföi haldið henni utan viö stríöiö. Drotningunni þakkaöi formaöurinn fýrir starf hennar í þágu Rauða krossins og fyrir þann áhuga, sem hún haföi sýnt i því, að bæta viö- tökur sjótnanna i erlendum höfrium. Loks mintist formaöur á för konungs yfir landamærin og fagnaðarviðtök- urnar á Dybbölhæöum og var því tek- ið meö mikilli gleöi. Hannendaði ræöu sina meö þessum orlunt: ,,Guð blessi konung vorn og drotningu og fööur- land vort.“ — Konungur þakkaöi hræröur og mintist þess, aö árið 1920 væri merkisár í sögu Danmerkur, og bandamenti ættu þakkir skyldar af Dönurn. Hann kvaö sjer þaö sjerstak- lega ánægju, aö byrja þessa för með heimsókn í Englandi, þvi aö viö þaö heföu Danir jafnan haft rnikið saman viö aö sælda og mætt þar skilningi. Minti á, aö mikið væri komiö undir framkonm danskra manna meöal er- lendra þjóöa, því þar dæmdu nienn land þeirra og þjóð eftir þeim, og ekki hvað sist ætti þetta viö um þá Dani, sern í Englandi dveldu. Hann j.'akkaði trygö þeirra viö Danmörk og baö menu hrópa húrra fyrir föö- urlandinu. Næsta dag voru konungs- hjónin við guðsþjónustu hjá Bro- sírÖm presti ásamt Alexöndru drotn- ingu og Maud drotningu. — 6. þ. m. voru þau í miðdegisveislu hjá Cur- 7.on lávarði og aö henni lokinni fór Kristján konungur ásamt Georg Bretakonungi á dýrasýningu í kgl. laridbúriáðarhöllinni. 7. þ. m. fóru jtau konungur og drotning frá Lund- únum áleiöis til Parísar og fylgdi enska konungsfólkið þeimá járnbraut- arstööina. Voru þau kvödd með níestu virktum og var vel látið y fir heim- sókninni. Að skilnaöi gaf konungur 2000 pund sterl. til sjóös blindra her- manna og sjómanna. Parísíarblöðin höföu búiö Frakka undir konungsheimsóknina, og þegar til Parísar kom, var þeim konungi cg drotningu tekið með fagnaðaróp- um af borgarlýðnum. Millerand for- seti var fjarverandi og tók Leygues forsætisráöherra móti þeim í hans stað og bauð þau velkomin. Konung- ur svaraði: „Þaö gleöur mig aö vera nú kominn til Frakklands. Jeg vildi sjálfur þakka Frakklandi fyrir það, sem það hefur fyrir okkur gert.“ 9. ]). m. heimsóttu konungshjónin Mille- rand forseta og hann aftur þau, 0g um kvöldiö voru þau í veitslu hjá honum í Palais Elysée. í ræðu sem forsetinn hjelt, ljet hann í ljósi gleöi yfir heimsókninni og sagði, aö húti, bæri vitni um hina traustu vináttu, sem ætti sjer stað rnilli Danmerkur og Frakkands. Þessi viriátta væri annað og meira en venjuleg vinátta rnilli landa og þjóða, því hún ætti rót í sameiginlegum framfara- og frelsis-hugjsjónum. Fyrir hálfri öld heföu báöar þjóðirnar orðið fyrir samskonar óhamingju. 1864 hefði Danmörk rnist Sljesvík, 1871 heföi Frakkland mist Elsass-Lothringen. Sami sigitrinn, sem nú hefði gefið \ Frökkum aítur land sitt, yrði nú einn- ig til þess, að bæta Dönum tjónið frá 1864, og þann órjett, sem Danmörk heföi þá oröiö fyrir. Ekkert land hef- ur meiri rjett til aö gleðjast yfir þessu en Frakkland, sagöi forsetinn, og þaö er mjer sönn ánægja, að láta þetta í ljósi af heilu hjarta fyrir yö- ar hátign, jafnframt og jeg lyfti glasi mínu og óska Ðanmörk allra þrifa og yöar hátignurti og hinu konung- lega ættfólki yðar hamingju. Kon- ungur svaraði: Herra forseti. Jeg er mjög hrærður af þeim vingjarnlegu orðum, sem þjer hafiö beint til mín og drotningarinnar. Það er mjer sönn ánægja, að flytja fram fyriryöurhlýj- ustu þakkir frá Danmerkur hálfu til Frakklands fyrir þann skilning, sem fram hefur komiö frá Frökkum og bandamönnum þeirra gegnvart okk- ur, þar sem þeir komu þvi til leiöar, aö landar okkar, sem frá okkur höföu verið skildir, fengu aftur að samein- ast Danmörku og ljetu þar tneö þær óskir rætast, sem lifandi hafa verið hjá öllum dönskum mönnum siðastl. 55 ár. Á ferö þeirri, sem jeg tókst á hendur um Suður-Jótland rjett eftir aö sameiningin hafði fariö fram, hafði jeg j)á ánægju, aö vera sjálfur vitni aö jvví, aö allir sneru hugan- um meö þakklæti til þeirra ríkja, sem stuölað hafa að uppfyllingu þess- ara þjóðarvona. Jeg hef geytnt ljós- ar minningar um j>ær hjartanlegu viðtökur, sem viö drotningin feng- itm í Pnrúi, ei vto neiinsottum þessa borg áriö 1914, rjett fyrir byrjun hinna ntjklu viðburða, sem svo þungt hafa kotnið niöur á Frakklandi, en samt hafa orðið ttil þess, aö þeijn landshlutar sámeinast nú aftur móö- urlandinu, sem ættð ltafa haldið trygð við Frakkland. Jeg þakka yður, hr. forseti, fyrir þær hjartanlegu viðtök- ur, sem viö drotningin höfum nú aft- ur átt hjer að mæta, og bið yður að skoða þessa heimsókn okkar sem vott um þær innilegu óskir, setn jeg el í brjósti um það, aö þau bönd ein- lægrar vináttu, sent frá gömlum tíin- unt hafa tengt Frakkland og Dan- mörku, megi framvegis treystast og fcstast. Með þeirri tilfinningu drekk eg minningarskál yðar, hr. forseti, og óska jafnframt Frakklandi og hinni frönsku þjóð allra heilla og vel- gengni.“ Þegar konungshjóriin konnt til vcitslunnar hrópaði mannfjöld- inn gleöióp, og eins, er þau óku burt frá henni. Síðan skoðaði konungur orustuvellina hjá Verdun. Næsta dag voru þau konungur og drotning í veitslu hjá danska sendiherranutn, Bernhoft kammerherra, og þar voru bæði ríkísforsetinn og forsætisráð- herrann ásamt frúm sínum. — Um kvöldiö tóku þau á móti dönskum mönnum búsettum i París. 13. j>. nt. komu þau til Rótn og var tekiö þar á móti jteim af ítölsku kon- ungshjónunum, ráðherrunum og for- setum þingsins. Viðtökurnar voru hinar hjartanlegstu og mannfjöldinn hrópaði gleðióp, er ítalíukonungur ók meö gesti sína heim til konungs- tallarinnar, en ]>ar voru viötökurnar neö hermenskusniði og hljóðfæra- flokkurinn ljek danska þjóðsöngva. Mannfjöldinn hrópaði í sífellu gleði- óp og komu þá bæði dönsku og ít- ölsku konungshjónin út á hallarsval- irnar og heilsuöu. Síöar um daginn kom Kristján konungur i Panþeon og lagði sveiga á konungagrafirnar þar. Um kvöldiö var veitsla hjá V. Emanúel konungi og vortt þangað boönir,ásamt dönsktt konungshjónunum, helstu menn úr landsstjórn, her og flota. ítalíukonungur hjelt þar ræðu, og lýsti gleöi yfir hejmsókninni, er tveysti vináttuböndin milli Danmerk- ur og ftalíu. Hann sagði, aö þaö væri nú ósk ítala, er þeir hefðu komist sigri hrósandi út úr stríðinu, að eiga vinsamleg viöskifti viö allar ]>jóö- ir. Hann kvaðst þess vís, að treysta mætti á mikilsverða aðstoð Danmerkur viö hið óhjákvæmilega endurreisnarstarf og lauk máli sínu meö því, að hann kvaöst drekka skál dönsku konuugshjónanna og óska Danmörku allra heiila. Kristján kon- ungur þakkaði með ræðu. Kvaö sjer ánægju, að fá tækifæri til þess að flytja ítölum munnlegar þakkir fyr- ir þaö, sem þeir og bandamenn þeirra hefðu gert fyrir Danmörku. ílit í hina frægilegu sögu ítala síöastl. 60 ár hefur gefið mjer skilning á j>ví, sagði hann, hve vel hjnir göfugu, hraustu og þjóðlega sinnuöu ítalir, hljóta að skilja þá gleði, sem fyllir h.uga Dana út af,! sameining Suöur- Jótlands viö móöurlandiö. Jeg þakka yöar hátign þær hjartanlegu viötök- ur, sem jeg og driojtningiri höfunt fengið i þessu fagra, sólríka landi, sem altaf hefur laðaö Noröurbúana til sín úr hinu kalda loftslagi og á eldgamla grundvallar-menningu, sein við lítum til með hinni mestu lotn- ingu, og nýtt þrek og nýja krafta, sem við einnig dáumst að. Jeg nota tækifærið til þess að minnast á þær þakklætistilfinningar, sem danskir vsindamenn og listamenn bera í brjósti til ítalíu, því hingað hafa þeir leitað og leita enn fjölmargir, og njóta hjer gestrisni, sent gerir þeint fært að fullkomna hjer nám sitt og afla sjer djúpra og mikilsverðra á- hrifa frá listasöínum og fornmenja- um ]>essa lands. Það gleður mig aö fá tækifæri til þess að lýsa þessum tilfinningar einmitt nú, er ítalía eft- ir mjög erfiða tíma, getur nú aftur horft móti brosandi framtíð. Ö’skaði svo, að vinsamleg viðskifti milli ítalíu og Danmerkur mættu haldast og efl- asr ug Kvaðst drekka hárníngjuskat ítalska konungshússins og ítölsku þjóöarinnar. Næsta dag skoöuöu konungshjónin grafhvelfingamar göntlu og óku til San. Paolo. Síöan skoöuðu þau hina alþjóÖlegu landbúnaðarstofnun. Um kvöldið voru þau í veitslu við hirð- ina. 15. þ. m. voru þau viö hersýn- ingar. Síðan tóku þau á móti dönsk- urn mönnum búsettum i Róm, þá heimsóttu þau páfann og voru síð- an með ítalíukonungi á Kapitólíum. 16. þ. m. skoðuðu þau Kolosseutn, Forum Romanum, Palatinhæð, þjóö- tnenjasafniö o. s. frv. og um kvöldið voru þau í skilnaðarboöi hjá kon- ungi. í París gaf Kristján konungur 100 þús. franka i sjóö uppgjafa hermanna og t ítaltu 100 þús. lírur í sama sjóö þar í landi. Suður-Jótland. Khafnarfregn frá 18. þ. m. segir, að Glúekstadt etatsráö hafi, daginn áðrir, undirskrifað af háifu danska ríkisins, samning viö bandamenn um íjárgreiöslur Dana fyrir Suður-Jót- land. Er það hinn mikilvægasti fjár- málasamningur, sem Danir hafa nokkru sinni gert, segir í fregtlskeyt- inu, Og eiga þeir samkvæmt honum að grjeiða bandamönnum 102 miljónir cg greiðslan að fara frarn í New- York. Uti um heim. SíÖustu frjettir. Fregn frá 18. þ. nx. segir, aö jafn- aðarmannaflokkurinn þýski ætli aö hafa Ebert forseta í kjöri við ríkis- forsetakosninguna,. sem t hönd fer, en óvíst, að hinir flokkarnir bjóöi nokkurn fram á móti honum. Norska járnbrautarverkfallinu er riú lokið, segir símfregn frá 17. þ. m. og var búist við að reglulegar járn- brautaferðir byrjuðu aftur á sutinud. var. Höfðu 5423 greitt atkv. með aö hætta verkfallinu, en 2820 á tnóti. Nýkomin fregn segir, að her bol- sjevíka sje kominn á landamæri Ar- meníu. Fundutn þjóöabandalagsins var lok- ið 18. þ. m. — Ensltar verksmiöjur ætla í febrúar aö hafa vörusýningu mikla í því skyni, að íæra verö nið- ur. — Það er sagt, aö 15 milj. Norö- urálfumanna hafi sótt um irinflutn- ingsleyfi i Bandaríkin. En þar hefur fulltrúaþingaö samþykt lagafrv. gegn ínnflutningi, sem ]>ó er búist viö, að Senatið felli. Rússland og Bandaríkin. Það er sagt, að Leninstjórnin hafi veitt auðmannáfjelagi í Bandaríkjun- um sjerleyfi til afnota á 400 þús. fermílna landi í olíuhjeruðunt Síberíu, gegn því, að fjelagið útvegi Rússa- stjórn 100 tnilj. dollara lán, sem verja á til inftkaupa ýmislegra nauösynja. Einkaleyfið er veitt til 60 ára. Utan- ríkisráðherra Bandarikjanna hefur vakið athygli á því, í sambandi við þetta, að Bandaríkjastjórnin hafi ekki enn viðurkent ráöstjórnina rússnesku, svo að þess vegna geti verið varhuga- vert, að semja við hana. H. G. Wells í Rússlandi. Llinn heimsfrægi, enski rithöfund- ur, H. G. Wells fór í haust til Rúss- lands, boöinn þangað af Kameneff, sem áöur var fulltrúi bolsjevíkastjórn- arinnar við samningaumleitanirnar í Lundúnum. Wells hefur skrifað um förina, segist hafa farið um ýms hjer- uð landsins, og lætur yfir höfuð illa ;tf ástandinu. St. Pjetursborg er á leiðinni til að leggjast t eyöi, segir hann. Göturnar eru óhirtar og fólkið hungrað. í byrjun stríðsins voru íbú- ar þar 1,200,000. Nú eru þeir 700,000. Þá var dánartalan þar 22 af þús., nú 81; fæðingartalan var áður 30 af þús., nú 15. Setn dæmi um verölagið þar, segir hann, að eitt epli kosti nú 300 rúblur. Hann segir, að bændurnir i Rússlandi muni vera ánægðir nteö rás v«ðt>tn-ðn»r»aT því nú hafi þeir varpað af sjer okinu og eigi sjálfir þá jörð, sem þer rækti. Hann segir engin lík- indi til þess, að þeir rísi upp gegn bolsjevíkastjórninni.. Hitt sje annað tnál, aö þeir hafi sumstaðar drepið útsendara rauðu hersveitanna, sem komið hafi til þess að taka af þeim meö valdi matvæli handa hersveitum stjórnarinnar, en það sje þetta, sem i blöðutn Vesturlanda hafi nýlega ver- ið nefnd bændauppreisn gegn bolsje- vikastjórninni. Hann segir, aö allar stjettir í landinu, aörar en bænda- stjettin, lifi við hungursneyö. Iðnað- urinri, sem áður var, sje nú aö engu orðinn, og það, sent reynt hafi verið nýtt í þá átt, hafi mishepnast. Ástand- iö í Moskvu var líkt og i Pjetursborg, segir hann. Menn skortir föt, eiga ekki önnur en þau, sem þeir daglega ganga t. Vísindamennirnir í Moskvu voru flestir flibbalausir, með háls- klúta. Meðöl vantar átakanlega og öll tæki til handlækninga, svo aö.sjúkra- húsin korna ekki að hálfu gagni. Wells endar fyrstu grein sína með þessum oröum: Þegar jeg fór frá Rússlandi, var þar sólskin. En þegar jeg hugsa til vetrarins, sent í hönd fer, fæ jeg sting í hjartað. Wells hrósar Maxim Gorki mikið, segir að hann hafi leyst af hendi ó- metanlegt verk fyrir bolsjevíkastjórn- ina. Hann kotn reglu á skömtunina. Sam,t segir Wells, að Gorki sje i grundvallaratriðuntim ósamþykkur bolsjevíkum. Wells 'segir frá höll eínni í Pjetursborg, sem breytt hefur verið í samkomustað fyrir vísinda- tnenn, og fá þeir þar útbýtt fæöi og fötum samkvæmt gildandi reglum um skömtun á þessu. Hann hitti þarna ýmsa heimskunna menn, sem spuröu um margt, því bækur frá öðrum þjóö- um höfðu þeir ekki getað náð í svo árum skifti. Þá vantaði verkfæri í til- raunastofurnar og pappír til aö skrifa á Um einn þessara manna, Mannchin, segir Wells, aö sagt sje aö hann hafi fundið upp meöal við tæringu. Hand- rit hans um þetta efni segist Wells liafa flutt meö sjer til Englands, og veröi það nú þýtt þar og gefið út. Rússnesku vísindamennirnir báöu Wells ekki um matarsendingar, held- ur bókasendingar, og hann kveðst nú hafa komið því til Ieiðar, að þegar sje farið að senda þeim þau ný vís- indarit, sem þá langaði mest til að ná í. Ifolsons Encyclapæilia ol ngricnitnre. Jeg hjelt því fram í Lögrjettu fyrir nokkrum árum, að við íslendingar heföurn meira að læra af Breturn en Dönutn í landbúnaðarmálum. Þessi skoðun mín hefur ekkert breytst síð- an, og ekki hygg jeg heldur, að hún sje eingöngu mín skoðun. Jeg hef t. d. ekki betur getað fundið, en að sá maður, sem færastur ætti að vera uð dæma urn þetta, Lúðvík búnaðar- fjelagsráðanautur Jónsson, lærður maður í búnaðarvísindum, sem lengi ltefur stundað nám bæði í Danmörku og Bretlandi, sje þar á sama máli. Þetta þarf, þótt rjett kunni að vera, ckki að stafa af því, að Bretar standi Dönum framar í búfræði. Það get- ur sennilega veriö álitamál, hvorir sjeu þar öðrum fremri, þegar á alt er litiö. Sannleikurinn líklega sá, að þótt Danir lærðu af Bretum, hafa þeir farið fram úr þeim í sumutn greinum en í öörum aftur á móti ekki náð þeim. Aö við höfum meira að sækja til Breta í þessum efnum stafar af því, aö hjá þeim, sjerstak- lega á Skotíandi, eru staðhættir lík- ari því sem hjer er. Það væri því að óskum, ef íslensk bændaefni færu að leita meira til Eng- lands og Skotlands en ennþá hefur tíðkast, enda munu þeir, sem þegar hafa fariö þangað, þótst hafa varið námstímanum vel. T. d. átti jeg í haust tal við ungan mann og ó- venjuefnilegati, Þorstein son Krist- leifs á Stóra-Kroppi, sem þá var að koma frá Skotlandi eftir eins árs dvöl þar, og jeg er ekki í neinum efa utn þaö, að hann hafði aflað sjer þar mikils fróðleiks, sem vonandi kemur bæði honutn og öðrum að gagni hjer. Annarstaðar aö, veit jeg að maður sá; er hann lengst af dvaldi hjá, haföi hinar rnestu mætur á hon- um og vill gjarna talca fleiri íslend- inga, sjálfsagt í því trausti, aö þeir mundu reynast honum líkir. Því mið- ur er hætt viö, að honum gæti brugð- ist það traust, en gott er það, þegar menn, sem utan fara, vinna sjer þá hylli, að landar þeirra njóti þeirra, ekki sist þegar það er hjá mönnum er svo kunna að rneta manngildi að verðleikum, sem Skotar kunna. En ef þaö er gagnlegt fyrir íslensk bændaefni að fara til Bretlands, til búnaðarnáms, þá er sennilegt, að þeir islenskir bændur, sem fleyta sjer í enskri tungu, geti lika haft gagn af því, að lesa ensk búnaöarrit. Þess vegna hefir mjer komið til hugar, að benda á ofannefnt alfræöirit um land- búnað og jarörækt. Það íjallar unt flest hugsanleg búnaðarmáí, og eftir núverandi bókaveröi er veröið á þvt næstum hlægilegt, — þrjú bindi í vönduðu bandi, samtals um 1200 bls. og mun kosta hjer hjá bóksölum tæp- ar 8 kr. þrátt fyrir andstætt gengi á enskri mynt. Með öörum orðum, öll þrjú bindin kosta svipað og bandiö mundi lcosta á eitt þeirra hjerna. Rit- iö konx út fyrir sex árutn, og mun nú vera nálega upp selt. Sn. J. Elías Stefánsson. Dáinn er hjer í bænum morguninn 17. þ. m. Elías Stefánsson útgerðar- maöur, eftir langa legu í krabbameini innvortis. Hann var rúml. fertugur að aldri, dugnaöarmaður mesti og fram- kvæmdamaður, og græddi nxikið um eitt skeið, en varð fyrir miklu tapi síðustu tvö árin. Hann var ókvæntur tnaöur og barnlaus. Jaröarförin fer fram í dag.

x

Lögrétta

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.