Lögrétta

Ataaseq assigiiaat ilaat

Lögrétta - 21.09.1927, Qupperneq 2

Lögrétta - 21.09.1927, Qupperneq 2
2 LÖGRJETTA LÖGRJETTA 3 I ---------------------------'I LÚORJETTA Utgefandi og ritstjóri Poritalnn Qíilaion ÞingbolUstrnti 17. Simi 178. Innheimtn og afgrelðsla i ÞingholUitrsetí 1. I | Æfisaga Krists Eftií Giovanni PapinL (Ágrip). ___ Hver er jeg? Einu sinni spurði Jesús lærisveina sína: „Hver halda menn jeg sje?“ Auðvitað i vissi hann þetta sjálfur, ekki síð- j ur en þeir. Og auðvitað varðaði , hann það litlu, hvað um hann var talað. En samt spurði hann. Þeir svöruðu, að sumir hjeldu, að hann væri Jóhannes skírari, aðrir hjeldu að hann væri Elías eða Jeremías, eða þá einhver af spá- mönnunum. Hann svaraði þessu engu, og sagði á ný: „En hveí’ haldið þið að jeg sje?“ Þá er eins og Pjetur fái vitrun; hann svarar hiklaust og án umhugsunar og segir þann sannleika, sem gerir hann um aldur og æfi fremstan postulanna. „Þú ert Kristur“, svarar hann. „sonur hins lifanda guðs. Þín orð eru orð hins eilífa lífs, og við trúum því og vitum það, að þú ert guðs útvalinn sendiboði“. Þarna sprettur fram eins o g uppspretta úr harðri klöpp sú kenning, sem síðar hefur svalað þorsta þrjátíu kynslóða. Pjetur var sá, sem fyrstur slóst í fylgd með Jesú á endurlausn- arför hans, og nú verður hann fyrstur til þess að játa, að Jesús sje sá Messías, sem þjóð hans hafði vænst eftir, — hinn sanni konungur, sól rjettlætisins og friðarins höfðingi, sem guð átti að senda og spámennirnir höfðu spáð um á dögum þrenginganna, — hann, sem átti að koma til jarðarinnar sem leiftur frá himni og strá um sig ljósi sigurdýrðar- innar, hann, sem hinir fátæku, veiku og þjáðu höfðu vænst öld- um saman eins og hið skrælnaða gras, sem regnsins bíður eða blómin, sem þrá ljós og yl sólar- innar. „Sæll ert þú, Símon Jónasson", svaraði Jesús, „því hold og blóð hafa ekki opinberað þjer þetta, heldur faðir minn, sem er á himn- um“. Og af því að Pjetur var val- inn til þess að taka á móti vitr- uninni, segir Jesús við hann: „Þú ert klettur, og á því bjargi skal jeg byggja, er jeg stofna söfnuð minn, og dauðans völd skulu ekki á honum sigrast. Þjer vil jeg fá lykla himnaríkis; það, sem þú bindur á jörðu, skal á himnum bundið veia, og það, sem þú leysir á jörðu, skal á himnum laust vera“. Þetta eru mikilvæg orð, og með þeim er grundvallað eitt hið stærsta ríki, sem stofnað hefur verið á jörðunni, og hið eina ríki frá þeim dögum, sem enn er við líði. Fyrir þessi orð hafa margir þolað píslir og dauða. Til þess að halda uppi gildi þeirra hafa miljónir manna látið lífið, ýmist á torgum borganna eða á víg- völlunum, ríki hafa sundrast og þjóðfjelögum verið bylt um. En merking þeirra á vörum Jesú er einföld og ljós. Þú, Pjetur, skalt vera fastur fyrir sem klettur, og á trú þinni á mig, sem þú hefur fyrstur kannast við, skal hinn j fyrsti söfnuður grundvallast, veik og ófullkomin fyrirmynd hins þráða ríkis. Þessi söfnuður, þessi kirkja, sem nú á aðeins tólf ját- endur, skal útbreiðast til endi- marka heimsins og vald hins vonda skal aldrei á henni sigr- ast, því þið eigið andann, og and- inn getur aldrei sigrast eða orðið slöktur af efninu. Þú skalt á öll- um tímum, eða þeir, sem eftir þig koma með sömu vissu, sem þú hefur nú öðlast, loka hliðum helvítis og opna hlið himnaríkis fyrir öllum þeim, sem kallaðir eru. Þú skalt binda og leysa, banna og skipa í mínu nafni hjá hinum nýja söfnuði, sem jeg ætla að finna hjer, þegar jeg kem aft- ur, þú og eftirkomendur þínir skulu vera hirðar hans meðan bráðabirgða-ástandið varir og undirbúa með hópi hlýðinna ; sveina ykkar komu ríkis guðs og I kærleikans. En um leið og jeg ; opinbera ykkur þetta og gef ykk- ur fyrirheitið, legg jeg á ykkur þagnarskyldu. Þið megið engum segja nú, hver jeg er. Dagur minn er nærri, en hann er enn ekki kominn. Og þið skuluð fá að sjá það, sem þið hafið ekki bú- ! ist við, fá að sjá það, sem er öf- ugt við alt, sem þið hafið vænst eftir. Jeg þekk-i tímann, þegar jeg á að tala, og þá skuluð þið tala. En þegar við rjúfum þögnina, skulu hróp okkar heyrast yfir víð- áttur himins og jarðar. Sól og snjór. HermonsfjaJl er ; himinhátt, og á því eru þrír j tindar, sem jafnvel um heitasta | tíma sumarsins eru þaktir snjó. ! Það er hæsta fjall í Palestínu. j Sálmaskáldið segir, að frá Her- i monsfjalli falli döggin niður yfir Síonsfjöll. Á þessu fjalli, sem er hæst af þeim fjórum fjöllum (Freistingafjallinu, Sælufjallinu, Ummyndunarfjallinu og Kross- festingarfjallinu) sem mynda tak- mörk í sögu Jesú, varð hann að ljósi einu saman. Þrír einir af lærisveinum hans voru með honum: Pjetur og Þrumusynimir; Kletturinn og böm stormsins. Hann gekk frá þeim, fjell fram og baðst fyrir, miklu hærra uppi en þeir, ef til vill uppi í jöklinum. Hann baðst fyrir einn, og aðrir en þeir fjórir voru þar ekki á tindinum. Alt í einu ljómaði ásýnd hans eins og sólin, og klæði hans urðu skín- andi hvít eins og snjór í sólskini, svo skínandi hvít að jarðneskt ljós megnar ekki að framleiða aðra eins litadýrð. Ummyndunin þama er hátíð ljóss og sigurs. Jesús tekur þama á sig ljettu, fínustu og andlegustu mynd efnisins. Líkami hans1, sem nú á í væridum frelsun dauðans, verður að ljósi. Sál hans, sem í bæninni hefur hafist upp yfir hið mannlega, verður sýnileg gegn um líkamann. En ljósið er ekki eins í andlitinu og annarsstaðar, þar sem klæðin hylja líkamann. Ljómi andlitsins er eins og ljós sólarinnar, en skin klæðanna er hvítt sem snjór. Andlitið sem er spegill sálarinnar, hefur lit elds- ins, en klæðin, sem eru efninu háðari, hafa íssins lit. Því að sálin er sól, eldur og ást, en klæðin, og þar á meðal þau klæði, sem líkami nefnast, eru ógagnsæ og geta aðeins gefið frá sjer end- urskin annars ljóss. En Jesús var ekki einn þama. Tveir miklir menn, sem dánir vora, komu þar til hans, skínandi \ hvítir, og töluðu við hann. Það voru þeir Móses og Elías, fyrsti lausnarinn og fyrsti spámaðurinn. Menn, sem eru ljós og eldur, koma til að hylla hið nýja ljós, sem skín á Hermon. Allir, sem talað hafa við guð, era sveipaðir ljósi. Þegar Móses kom niður af Sínaí, var andlit hans skínandi, svo að hann varð að kasta blæju yfir það til þess að þeir, sem hann talaði við, fengju ekki of- birtu í augun. Og Elías var flutt- ur til himna á eldvagni, sem eld- hestar drógu. Jóhannes, sem var nýr Elías, boðaði skím í eldi. En á Hermon stóð sá, sem Móses hafði gefið fyrirheit um, sá, sem koma átti eftir Elías. Þeir komu niður til hans á fjallið, en síðan eru þeir horfnir og koma ekki aftur. Þeirra er ekki þörf fram- ar. Heimurinn þarf nú ekki fram- ar lög þeirra nje vonir þeirra. Ljóst ský hylur þessar þrjár geislandi verar fyrir augum post- ulanna þriggja, sem bíða, og frá skýinu heyrist rödd, sem kallar niður til þeirra: Þetta er sonur minn elskulegur, sem jeg hef vel- þóknun á! Eins og eldingin brýst út úr þrumuskýinu og kastar í skyndi ljósi yfir landið, þannig leiftrar frá þessu ljósa skýi elding, sem slær niður hinn gamla sáttmála og staðfestir hinn nýja. En þeg- ar skýið hverfur, er Jesús aftur einn. Fyrirrennarar hans báðir eru horfnir. Andlit hans hefur aftur fengið eðlilegan lit. Klæði lians eru eins og þau áður vora. Og Kristur, sem aftur er orðinn hinn ástúðlegi bróðir, segir við óttaslegna fylgdarmenn sína: Standið upp og verið óhræddir, en segið engum, hvað fyrir ykk- ur hefur borið, fyr en mannsins sonur er risinn upp frá dauðum. Ummyndunin er eins og fyrir- boði himnafararínnar, en til þess að rísa upp í dýrð verða menn jafnan að deyja í fyrirlitningu. Jeg mun þjást mikið. Jesús vissi það fyrir, að hann átti bráð- lega að deyja fyrirlitlegum dauð- daga. Það vora laun hans, sem enginn gat frá honum tekið. Sá, sem frelsar, er reiðubúinn til að þjást; sá, sem gerist lausnari annara, hlýtur að leggja sjálfan sig í sölumar; sá, sem elskar óvini sína, má vænta þess, að verða hataður jafnvel af vinum sínum; sá, sem færir öllum þjóð- um frelsi, má vænta þess, að verða líflátinn af sinni eigin þjóð; sá, sem offrar lífi sínu, er þess verður að missa það. Við ljáum aðeins eyru þeim röddum, sem upp frá. gröfunum stíga, og hæfi- leikar okkar til að dásama eru helgaðir þeim, sem við höfum drepið. 1 minni manna festast þau ein sannindi, sem skrifuð eru með blóði. Jesús vissi, hvað hans beið í Jerúsalem og hugsunin um dauð- ann var gróin inn í sál hans. Þrisvar sinnum áður höfðu menn reynt að taka hann af lífi. En í öll þau skifti hafði hann komið sjer undan, af því að tími hans var enn ekki kominn. Hann geymdi með sjálfum sjer þessar dauðaspár, án þess að tala um þær við aðra. Iiann vildi ekki hryggja lærisveina sína með því, að þeir fylgdu dæmum leiðtoga, sem þá þegar bar dauðavissuna með sjer. Hann vissi, að enaa þótt Messíasartign hans hefði komið til orða meðal þeirra, svo sem í svari Pjeturs, sem nýlega er frá sagt, þá var trú þeirra og framtíðarvon, utan einstakra hrifningarstunda, hin sama og hjá almenningi, sem vænti Mess- íasar sem sigurvegara, er endur- reisa skyldi gullöld ísraelsmanna, vænti hans sem glæsilegs kcn- ungs, er hyltur væri í hásæti, en gat ekki hugsað sjer hann sem hæddan og dómfeldan sakamann. Til þess að festa hjá lærisvein- unum hina nýju Messíasartrú, svo i I að hún stæðist hið mikla áfall á i dögum niðurlægingarinnar, hlaut | Jesús að undirbúa þá. Þeir urðu | af hans eigin vöram, að fá að ! vitn, hvað til stæði. Hann segir | þeim líka alt fyrir. En hugir I þeirra trufluðust við þær skýr- ingar og þeir vildu ekki trúa þeim. En Jesús hafði í huganum lifað þrautir síðustu æfidaga sinna og skýrt frá þeim í orðum. | Nú vissu arftakar kenninga hans | alt, og hann gat haldið áleiðis' til j Jerúsalem til þess að alt, sem | hann hafði fyrir sagt, gæti kom ið fram. Skólagaröar. I flestum menningarlöndum er nú mikið rætt um uppeldis- og mentamál og margvíslegar til- raunir gerðar um þau. Margt af þessu er óharðnað og óreynt og ýmislegt hæpið og sprottið af nýjungagirni að miklu leyti. En I hreyfingin, sem á málunum er, | ber þess vott að fólk finni skó- | ínn kreppa og þyki nauðsyn í að leita nýrra úrræða, og með rjettu. Lögr. hefur áður flutt ýmsar greinir um uppeldismál og nýungar í þeim, enda hljóta þau mál að verða einhver hin helstu úrlausnai*efni hjer á næstu árum og þeirra skipulag, frá barna- fræðslunni og upp að háskólanum. Meðal þeirra nýjunga í lýð- mentun eða bamafræðslu sjer- staklega, sem eftirtektarverðast- ar eru, en samt hefur verið einna minstur gaumur gefinn hjér, eru skólagarðamir svonefndu. Er þar um að ræða stefnu, sem taka vill jarðrækt, eða garðrækt sjerstak- lega inn í kenslukerfi skólanna. Þessi stefna hefur komið fram í ýmsum myndum í ýmsum lönd- um. TilTögur Metúsalems búnað- armálastjóra um jarðræktarvinnu unglinga eftir amerískum fyrir- myndum, sem Lögr. hefur fyr sagt frá era að nokkru leyti sprottnar af sömu viðleitninni — þeirri að koma nokkurri jarðrækt- arkenslu og áhuga inn í uppeldis- kerfin og fá æskulýðinn til að veita athygli „viðreisn búnaðar- ins“. Um ýmislegt í þessum tillögum má skeggræða fram og aftur eins og gengur og um gildi þeirra fer mikið eftir því hvemig á yrði haldið í framkvæmdinni. Sá, sem fyrstur mun þó alvar- lega hafa vakið hjer máls á þeirri grein þessara mála, sem að skólagörðunum lýtur sjerstaklega og gert tilraunir um þá, er Arn- grímur Kristjánsson kennari við Barnaskóla Reykjavíkur. Hefur hann á síðustu árum komið upp dálitlum skólagarði og haft um 25 börn, sem að honum hafa unnið og notið nokkurrar tilsagnar í garðrækt. Er garðurinn - snotur, þótt lítill sje, og ræktaðar í hon- um nokkuð á annað hundrað teg- undir og börnin ánægð og áhuga- V. Hugo. VESALINGARNIR. málmgrindurnar og spurði til hvers þær væru — Þær eru vegna rottugangsins, sagði strákurinn með þunga, en bætti við, af því honum fanst þetta þurfa nánari útskýr- ingar — Jeg rakaði þessum vír í dýragarðinum. Hann er brúkaður um villidýrin. Það er til fult loft af honum. Það þarf ekki annað en að klifra yfir múr, skríða inn gegnum glugga og undir dyr og þá má fá eins mikið og hver vill hafa. Meðan hann sagði þetta, sveipaði hann skák af ábreiðunni um yngra drenginn — Það er ósköp hlýtt sagði barnið og strákurinn horfði með velþóknun á á- klæðið og sagði — Það er líka úr dýragarðinum. Jeg tók það frá öpunum. Síðan benti hann á mottuna, sem þeir lágu á og sagði — Og henni náði jeg hjá gíraffanum. Síðan hjelt hann áfram — Alt þetta tók jeg frá villidýr- unum, en þau reiddust ekki. Jeg sagði þeim að það væri handa fílnum. Börnin horfðu með óttablandinni, en undrandi aðdá- un á þennan ráðagóða og óskelfda strák, landshomamann, eins og þau voru sjálf, vesaling, sem hafði eitthvað að- dáanlegt og almáttugt í fari sínu, svo að þeim virtist hann yfimáttúrlegur. I svip hans ljeku á víxl andlits- drættir loddarans og unaðslegasta bros barnsins. Eldri drengurinn spurði hann hógværlega hvort hann væri ekki hræddur við lögregluna, en hann eyddi því fyrirlitlega. Hann vafði ábreiðunni um yngri drenginn, sem lá ytstur, eins óg besta móðir hefði gert og Ijet nokkrar tuskuc undir mottuna til þess að hækka höfðalag hans. — Fer ekki dásamlega um okkur hjeraa, sagði hann — Jú, jeg held nú það. Bömunum fór nú að hlýna, en þau voru hold- vot. Strákurinn ávítaði eldra drenginn fyrir skælumar og fór svo að tala um fyrir þeim — Jeg skal annast ykkur og við skulum svei mjer skemta okkur. Á sumrin förum við niður að íshúsunum með einum fjelaga mínum, sem heitir Navet. Þar böðum við okkur í ánni og hlaupum allsberir um flötina við Ásterlitzbrúna. Þá verða þvottastúlkurnar snarvitlausar og húðskamma okkur, það er ógurlega skemtilegt. Svo förum við að skoða beinagrindakarlinn. Hann er lifandi. Það er í Champ-Elysées. Sá er nú grind- horaður, ekkeri; nema beinin og bjórinn. Þið skuluð líka fá að fara í leikhús og sjá Friðrik Lemaitré. Jeg get vel fengið aðgöngumiða, því jeg þekki suma leikarana. Einu sinni ljek jeg sjálfur í leikriti. Við vorum margir strákar og hlupum undir blikkplötu, sem átti að tákna bylgjur. Það getur vel verið að þið getið fengið að leika. Svo getið þið sjeð villimennina, en það eru ekki verulegir villimenn. Við getum líka farið í söngleikhúsið. Við getum farið inn með klöppurunum, þeir eru ósköp góðir. Sumir borga tutt- ugu aura, en það eru nú aumu asnarnir, því þeir gætu fengið það fyrir ekki neitt. Svo förum við að sjá það, þeg- ar einhver er hálshöggvinn. Jeg skal sýna ykkur böðulinn. Hann á heima í Sauson og heitir Marais. Það er brjefa- kassi á hurðinni hans. Já hvert við skulum ekki skemta okkur. Um leið og hann sagði þetta draup vax á fingur- góm hans og vakti hann til veruleika lífsins. — Fjand- inn fjarri mjer, sagði hann, þetta eyðir kveiknum. Jeg get ekki eytt miklu í ljósmeti mánaðarlega. Þegar menn eru háttaðir eiga þeir að sofna. Við höfum ekki tíma til að liggja hjer og lesa skáldsögur. Þar að auki gæti ljósið sjest gegnum smugurnar og lögreglan komið. — Það gæti líka hrokkið neisti í stráið, sagði eldri drengurinn, því hann einn þorði að yrða á strákinn. Óveðrið færðist í auk- ana. Þramumar heyrðust þrymja og regnið bullaði á baki fílsins. Bömin urðu hrædd, en hann hughreysti þau, bauð þeim góða nótt og slökti. Ljósið var varla slöknað, þegar málmnetið, sem þeir lágu undir fór að hristast einkennilega. Eitthvað heyrðist ruddast við það og hljóð heyrðist eins og klær og tennur hjökkuðu vírinn og tísti við um leið. Yngri drengurinn varð óttasleginn og gaf bróður sínum olnbogaskot, en hann var sofnaður. Hann áræddi því að spyrja strákinn hverju þetta sætti.. — Það eru rottumar sagði hann önugur og sneri höfðinu á mottunni. Og reyndar vora það rotturnar. Þær vora í þúsundatali inni í fílnum. — Hvað eru eigin- lega rottumar. — Það eru stórar mýs. Þetta gerði dreng- inn miklu rólegri, því hann hfði einu sinni sjeð hvita mús og ekki verið hræddur við Lltla" Samt gat hann ekki stilt sig um að spyrja — Því ha# tjer ekki kött? — Jeg hafði einu sinni kött, en þær átu)ahn, svaraði strákurinn. — Hver var jetinn? — KötturiW- — Hver át hann? — Rott- urnar. Drengurinn var gersíhlega undrandi yfir hugsun- inni um mýs sem ætu ketti öj spurði — Gætu mýsnar líka jetið okkur? — Já, jeg hel1'nú það, auðvitað. Hræðsla drengsins var nú komin á há^ta stig. En strákurinn hugg- aði hann aftur og tók í höH hans. Þeir sofnuðu og alt varð kyrt. Rjett fyrir dagrenning1 kom maður hlaupandi úr Antoníusar-helga-götu, þvo1"' yfir Bastilletorgið og að fílnum. Hann var holdvoturhafði því eytt nóttinni und- ir bera lofti. Hann gaf ein^^hilegt hljóð frá sjer, strák- * urinn vaknaði að vörmu sp°I!°g rendi sjer niður á torgið og sá að það var Montpa^^se, sém kominn var. Hann sagði umsvifalaust — Við þ°^Uxn á þjer að halda. Komdu og hjálpaðu okkur. Strákurif'1 fjekst ekki frekar um það, en sagði — Jeg er tilbúinn- hjeldu síðan leiðar sinnar gegnum langa runu af grsrf^etisvögnum, sem á þessum tíma sólarhringsins var ekið *lm á torgin. Bændumir, sem hjengu á vögnunum hálfsofsllh höfðu brotið kragann upp fyrir eyru vegna regnsins, c*' sáu varla hina einkennilegu ferðamenn. Þetta hafði gerst sömu -^ftina í La Force fangelsinu. Babet, Brujon, Gueulemer offhénardier höfðu ráðgert að flýja, þótt sá síðastnefndi S^1 > klefa. Babet hafði fram- kvæmt þetta fyrir sitt leýti; eftjr þvj sem Montpamasse hafði sagt götustráknum. Var það ætlunin, að honum ýrði hjálpað að utan. Brujo(l hafði unnist tóm til þess í mánaðar fangelsi að fljetta !Jer reipi og klekja út áætlun um flóttann. Það er h#hltorinn á þessum klefum, að þeir gefa ráðrúm til heilahrata þeim, sem halda ætti til vinnu. Þegar honum var sl^P’ ör klefanum var hann flutt- ur í annað fangelsi. HaT'r’ hafði reipið með sjer. Það fyrsta, sem hann rakst á, var Gueulemer, það næsta var nagli. Gueulemer táknaði glæpinn, naglinn lausnina. Bru- jon var vel vaxinn á að sjá og hafði viljandi sett á sig angurværan svip, en var kurteis og alúðlegur í viðmóti. Augnaráð hans var flýrulegt, en bros hans grimdarlegt. Augnaráðið lýsti viljakrafti hans, en brosið var honum eðlilegt. Fyrstu afskifti hans af þjófnaðarverkum beindust að þökunum og hafði sú list, hvemig með þau skyldi fara, tekið drjúgum framförum í hans höndum. Eins og á stóð gaf það flóttatilraun þeirra fjelaganna byr undir vængi, að um þessar mundir var einmitt verið að gera við þak fangelsisins og voru fangahúsin því ekki al- veg aðskilin, því stigar og trönur voru reistar upp með veggjunum. Aðalhúsið var orðið allhrörlegt, og gekk hár reykháfur upp gegnum allar hæðirnar og endaði í rauf á þakinu. Mönnum hafði orðið á sú skyssa, að hafa hættu- legustu glæpamennina í haldi í þessu húsi. Gueulemer og Brajon lágu í sama svefnskála á neðstu hæð og af hend- ingu sneri höfðulag þeirra upp að reykháfnum. Beint uppi yfir þeim á kvistinum, var staður Thénardiers. Þetta kvistherbergi var stórt og því var læst með þreföld- um, járnslegnum hurðum og grindum. I norðurenda her- bergi’sins, vinstramegin, voru fjögur vindaugu en hægra- megin fjórir básar, múraðir upp undir loft og lokaðir með járngrindum. í einum þessara bása var Thénardier. Þrátt fyrir þennan rambyggilega umbúnað hafði honum ein- hvernveginn tekist að fá flösku af víni, sem svefndrykk var byrlað í og nota fangar það, þegar þeir þurfa að svæfa einhvern. Að vísu eru ótryggir verðir í ýmsum fangels- um, menn sem eru fangaverðir og glæpamenn í senn, og þiggja mútur bæði af lögreglu og afbrotamönnum. Víkur nú sögunni að því, að sömu nóttina, sem litli götustrákurinn tók upp af götu sinni tvö munaðarlaus börn, fóru þeir hljóðlega á fætur Brujon og Gueulemer, því þeir vissu að Babet hafði komist undan um morgun- inn og beið þeirra ásamt Montparnasse. Þeir fóru að sarga gat á reykháfinn með naglanum, sem Brujon hafði fundið. Mylsnan fjell, eftir því sem hún losnaði, ofan í flet Bra- jons, svo ekkert heyrðist til þeirra. Þar að auki vai’ mesti hávaði af þrumuganginum, svo hurðimar hryktu á hjör- um og varð það þeim til góðs. Þeir af föngunum, sem vöknuðu, ljetu sem þeir sofnuðu aftur og ljetu fjelagana í friði. Brujon var fingralipur og Gueulemer allsterkur, svo að þeim tókst að höggva gat á múrinn, án þess að eftir- litsmaðurinn, sem var í klefa sem sást úr inn í svefnskál- ann, yrði nokkurs var. Síðan klifruðu þeir upp i gegnum reykháfinn, sprengdu jámgrindumar, sem voru fyrir dyranum að ofan og komust út á þakið. En stormurinn hafði magnast og regnið, svo hált var á þakinu og erfitt að fóta sig. — Þetta er afbragðs undankomuveður, sagði Brajon. Sex feta breitt og áttatíu feta djúpt hyldýpi skyldi þá nú frá næsta múr, sem þeir þurftu að komast yfir á og niður í djúpinu sáu þeir í myrkrinu blika á byssusting varðmannsins. Þeir bundu nú annan enda reipsins, sem Brujon hafði fljettað i fangelsinu, um það sém fast var af grindunum, sem þeir höfðu brotið, köst- uðu hinum endanum yfir á múi-vegginn og hentu sjer síðan yfir djúpið, gripu dauðahaldi í múrbrúnina, undu sjer yfir hana, rendu sjer síðan niður eftir reipinu og ofan á þak, sem var fyrir neðan, sviftu reipinu til sin, hentu sjer í húsagarðinn fyrir neðan, gengu hann þveran, opnuðu hlera dyravarðarins, kiptu í strenginn að innan- verðu, svo dymar opnuðust og stóðu úti á götunni. Þrír stundarfjórðungar voru ekki liðnir síðan þeir fóru á fæt- ur með naglann í hendinni og áætlunina í höfðinu. Nokkru seinna hittu þeir Babet og Montparnasse, sem voru á vakki á næstu grösum. Þegar þeir sviftu til sín reipinu slitu þeir það, svo að dálítill stúfur hjekk eftir út af þakinu hjá reykháfnum. Annars voru þeir sjálfir óskaddaðir, nema skinnið var næstum þvi strokið úr lóf- um þeirra. Thénardier hafði á óskiljanlegan hátt fengið ein- hverja aðvörun sömu nóttina og hafði andvara á sjer. Um eittleytið sá hann, þrátt fyrir mvrkrið, tvo skugga

x

Lögrétta

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.