Norðri - 19.12.1908, Blaðsíða 1

Norðri - 19.12.1908, Blaðsíða 1
V'~V III. 50. Akureyri laugardaginn 19. desember Ritstjóri: JON STEFANSSON Hafnarstræti 3. 1908. Ósannur fréttaburður hrakinn. I haust fluttu Frumvarpsféndablöðin símskeyti um að prófessor Finnur Jóns- son í Khöfn hefði ráðið Dönum frá »minstu breytingum» á Frumvarpinu ís- lendingum til geðs. Það var reyndar auðséð, á skeytinu, að það fór ekki með sannleikann, enda vissu allir sem þektu drengskap prófessors F, J. að svo gat ekki verið sem skeytið sagði, Jafnvel þó prófessor F. J. sjálfum hefði þótt Frumvarpið alveg óaðfinnan- Iegt í alla staði, mundi hann aldrei hafa farið að spilla fyrir máli landa sinná við Dani, enda reyndist svo, því þegar próf. F. J. vissi um rógburð þenna sendi hann skeyti til «Lögréttu« svo hljóðandi: «Símfrétt um mig Loka lýgi.* Hefir hann eðlilega orðið sár í skapi yfir fréttaburðinum og viljað leið- rétta hann tafarlaust sem rétt var. Nú nýlega flutti «Lögrétta svo grein frá prófessornum um þetta mál, og af því það hefir verið notað af Frumvarps- féndum til að reyna að ófrægja F. J. þykir oss rétt að láta «Norðra» flytja grein hans. Pað er hart fyrir hina frægustu syni þjóðar vorrar, sem eins og prófessor Finnur |ónsson eru til sæmdar í hví- vetna meðal framandi þjóða, að slíkar aðdróttanir og þær, er fólust í sím- skeyti þessu, skuli vera kveðjurnar sem þeir fá heiman frá ættjörðinni. Vonandi fer þess háttar ófögnuði að létta af. Greinin er svohljóðandi: «í símfrétt til Reykjavíkurblaðanna hef- ir einhver náungi hér í Kaupmannna- höfn leyft sér að segja: «Finnur Jóns- son ræður Dönum frá minstu breyting- um«*) Ef hér er átt við mig, sýna þessi orð, að það er ótrúlegt hvað sumir þorparar ieyfa sér að bera á borð fyrir fólk. Ressi síðustu orð hafa ekki í sér hinn minsta gneista af sannleik. Að líkindum mun hér átt við ummæli í greinum, setn eg hefi ritað í «Dansk FoIkestyre> og «AtIanten», aðra eða báðar — eg hefi enga ræðu haldið hér í haust um íslenzka pólitík; á fundi þeim, er próf. H. Matzen hélt sína ræðu fyrir skömmu, var eg ekki. í nefndum greinum er skýrt frá kosningaúrslitunum aðal- lega. Eg dreg auðvitað enga fjöður yf- ir mína skoðun á úrslitum þessum, að eg álít þau mjög sorgleg, eins og eg hefi hins vegar ekki dulið, að mér þyk- ir nefndaruppkastið ágætt, eins og það er, og mikið í húfi, ef því verður hafn- að. Rað eru fleiri íslendingar en eg, sem hafa þá skoðun (sbr. þá hálfa fjórðu þúsund og vel það, er gieitt hafa “at- kvæði með því) og þar á meðal menn, sem hafa heyrt þeim til, sem hafa haf- ið landvarnarstefnuna. Eg hefi heldur ekki dulið, að eg væri hræddur um,að miklar breytingar á uppkastinu kynni að verða því til hnekkis; »varla mikið útlit (næppe megen Udsigt) tilaðbreyt- ingar verði hægt að fá hér í Danmörku* eru öll mín orð; það eru kvíðaorð, er hver maður hlýtur að undirskrifa, sem lesið hefir «bláu bókina»; þar að auki hafði eg heyrt ummæli ýmsra danskra manna í þá stefnu, er hér er átt við. Að telja þetta andmæli gegn breytingum frá mér, er fals ef ekki annað verra. Rétt svo að segja í sömu andránni »l«rif*ði eg »Atl*nto«-greinin« og í henni. stendur svo orðrétt: Hvernig »menn af Dana hálfu snúast við slíkum breytingum [sem óskað er] er ómögulegt að segja neitt ákveðið [sbr. hin orðin, er til- færð voru — hvoritveggju orðin eru náskyld] en æskilegt vœri aðfinna mœlti ráð til að bjarga nefndartillögunum », og svo bætti eg^ við, að eftir því sem eg þekki til [á íslandi] séu þess konar óskir almennar meðal alþýðu á íslandi. Heldur nú nokkur óbrjáluð sál, að í þessum orðum felist ráðlegging tii Dana um að hafna öllum breytingum? eða að tillögunnm verði bjargað án breytinga? — orðum, sem eru ótvíræðlega hið gagn- stæða, ef satt skal segja. Meira en þetta þarf ekki til að sýna, hvað ósatt það er, sem símfréttin segir um mig. Eg óska einskis framar, en að sætt með Dön- um og Islendingum geti gengi saman, en eg er vondaufur — eg játa það — ef íslendingar gefa ekkert til þess sjálf- ir að vel fari en alt til þess að æsa og stríða. Hitt er ekki kynlegt, þótt Dön- um þyki nú aífer/i íslendinga furðu gegna er þeir hafa fengið allar óskir sínar uppfyltar og kröfur er þeir hafa barist fyrir í meira en hálfa öld, allar segi eg og meira til. Full ástæðaværi til að fara um þetta fleirum orðum, en það má hjá líða í þetta sinn. Það er full ástæða til að skora á betri blöð íslendinga um að hrista af sér þess konar náunga sem þenna sím- fréttarmann — um hin blöðin tala eg ekki; þar fer saman kall og kýll. Betri blöðin geta ekki hlítt því, að hafa fals- ara fyrir fréttasímendur. Khöfn, í október 1908. Finnur /ónsson. P. <S. Mér hefir dottið í hug, að hin umræddu orð eigi að skilja svo: «F. J. ræður D. frá minstu = ræður til mestu breyt.« — og væri það ekki fjarri öllu lagi. En það mun víst ekki vera meiningin, enda hafa orðin ekki verið skilin svo. «$&**• Voðalegur hrakningur. Skipstrand og manntjón. Einu sinni enn er voðasögu að frétta frá skipbrotasvæðinu í Skaftafellssýslu. Segir Þjóðóffur svo frá: «Að morgni hins 4. nóv. strandaði enskt botnvörpuskip »Japan» að nafni frá Hull, á Fossfjöru í Vestur-Skafta- fellssyslu, skamt fyrir austan svo kallað- an Veiðiós. Hafði skipið lagt á stað frá Hull 31. okt., og sigldi þarna á land í hvassviðri og bleitukafaldi. Var þá háflóð er skipið kendi grunns, og komust því skipverjar heilir á húfi á land þá er út féll. Voru þeir 12 alls, og héldu þegar af stað að leita bygða, en lítt sást burtu fyrir sandbyl Lentu þeir í síkjum þar á söndunum og özl- uðu lengi í þeim, kom ekki saman um hverri stefnu halda skyldi og skiftust í tvo jafnstóra flokka 6 og 6, undir for- ustu skipstjóra og stýrimanns. Eftir nokkra stund hitti skipstjóri og föru- nautar hans stiku, með spjaldi, er benti í áttina norðr og vestur til bæjarins Orustustaða á Brunasandi. Hefir Thom- sen konstúl sett upp stikur þessar frá Hvalwtó heim nð Ormtustöðu«ni C/Mr alllangan tíma komust þeir 5 saman svo heim að bænum, mjög aðframkomnir af kulda og þreytu, en einn þeirra félaga — annar stýrimaður — hafði orðið eft- ir á sandinum, og hafði ekki fundist, þá er síðast fréttist. Hinn hópurinn, undir forustu fyrsta stýrimánns, hafði haldið lengra til vesturs en hinn og varð bóndinn á Sléttabóli á Bruna- sandi, er var við fjárhús þar suður á sandinum, var við tvo úr þeim hóp, flutti þá heim til sín mjög aðfram- komna, fór því næst að leita að hin- um' og fann 3 þeirra en stýrimann ekki Lík hans fanst daginn eftir þar fram á sandinum. Hér um bil á sama stað og skip þetta strandaði nú, strandaði í fyrra annað enskt botnvörpuskip «Premier« Tvö skip reka á land. Símfrétt frá Reykjavík. Botnvörpugufuskipið -ACout» eign Eiuars kaupmanns Rorgilssonar í Hafn- arfirði Indriða Gottskálkssonar skipstjóra og Björns kaupm. Kristjánssonar í Rvík og fiskiskipið«Kópanes», eign Thorstein- sens frá Bíldudal, höfðu bæðí ver- ið til viðgerðar í »Slyppnum»í Reykja- vík. Hinn þ. m, lögðu skipin af stað til Hafnarfjarðar og hafði »Cout» þá Kópanes í eftirdragl. Pegar komið var suður fyrir Álftanfes, er sagt, að kað- all sá er festur var í Kópanes frá gufu- skipinu, hafi flækst í skrúfuna svo skip- ið stöðvaðis, og skipin ráku undan vindi og ráku í land nálægt Keilisnesi. Mann- björg varð, en álitið, að bæði skipin verði algjörlega ósjófær. Talið er víst að bæði skipin hafi ver- ið vátrygð. t Ingimar Sigurðsson búfræðiskandidat. Pví miður mun mega telja víst að Ingimar Sigurðsson búfræðiskandidat frá Draflastöðum hafi orðið úti þriðjudag- inn 8‘ þ.m. Hann var á leið vestur að Hólum í Hjaltadal, ætlaði að vera þar kennari hjá Sigurði bróður sínum í vet- ur, Lagði héðan úr bænum mánud. 7. þ. m. og hélt þá vestur ac Púfnavöll- um. Par gisti hann um nóttina og hélt svo áfram ferð sinni á þriðjudaginn. Hélt hann þá upp í svonetnd Héðins- skörð, en þar er bratt vtða og hamr- ar og ilt yfirferðar, og er á daginn leið gerði stórhríð er svo hélzt nóttina eft- ir. Á fimtdaginn fékk svo Sigurður skólastjóri á Hólum fregnina um ferða- laga bróður síns og gerði þegar gang- sköð að því að leita hans. Var svo leit- að af fjölmenni á föstudaginn, laugar- daginn og sunnudaginn en árangurlaust. Ingimar sál, var tæpra 28 ára gamall. fæddur 23. maí 1881 og voru foreldrar hans rherkishjónin Sigurður Jónsson og Helga SigurðKrMðttir er lttígrt bjugg* á Draflastöðum í Fnjóskadal og áttu mörg börn vg mannvænleg. Ingimar var af þeim yngstu, ólst hann upp hjá foreldr- um sínum unz hann fór á Hólaskóla og var þar við búfræðisnám veturna 1902 —’04. Að loknu námi þar fór hann til Svíþjóðar og fullnumaði sig í búfræði á skóla í Norðurbotnum í Sví- þjóð, sumarið eftir var hann við til- raunastöð í Luleá í Svíþjóð og ferðað- ist þá einnig víða um Svíþjóð var á ýmsum sýningum o. s. frv. Veturinn eftir (1905 —’06 var hann á sláturhúsi í Esbjærg í Danmörku, kom svo heim sumarið eftir og var kennari á Hólum um veturinn í stað Sigurðar bróður síns er þá fór utan. — Eftir það var Ing- imar sál. mest í þjónustu Ræktunarfélags Norðurlands nema tvö síðustu haust hafði hann yfirstjórn slátrunarhúss Kaup- félags Eyfirðinga, og mun hann hafa ætlað sér að gera það að aðalstarfi sínu fyrst um sinn að leiðbeina mönn- um í þeim efnum. Liggur þar þegar mikið eftir hann, [því sú hreyfing sem komin er á það mál er að miklu leyti honum að þakka. Pað er mannskaði mikill að Ingimar sál. Auk áhuga síns og dugnaðar hafði hann og ýmsa aðra góða kosti Allir sem þektu hann vissu að hann var góður drengur í hvívetna, ærlegur og yfirlætislaus. Slysfarir. Snemma í okt. fórst bátur frá Vattarnesi íReyðafirði með 3 mönn- um. Formaðurinn hét Guðmundur Jóns- son frá Kaldalæk á Vattarnesi, hinir voru 2 Sunnlendingar, Gísli og Jón að nafni. Báturinn fanst síðar á reki út frá Seley. Guðbj. Björnsson frá Flateyri vestra datt út af vélarbát á Önudarfirði 8. nóv. s. 1. og druknaði. Maður að nafni Kristján Pórðarson druknaði af mótorbát úr Bolungarvík 29. okt. Hann var á heimleið frá ísa- firði en datt útbyrðis. Giftlng. Pórarinn B. Pórarinsson kaupmaður á Seyðisfirði og ungfrú Betzy Berg halda brúðkaup sitt í kvöld. Á lýðskólanum á Hvítárbakka eru í vetur 32 nemendur, en 43 sóttu um inngöngu. í eldri deild eru fyrra árs nemendur, allir nema einn nýsveinn Krist- ján Sigurðsson, er verið hefir í Hóla- skóla. og er með eldri deild. Landsyflrdómurinn. Fyrra dómara- embættið er veitt Jóni yfirdómara Jens- syni en hið síðara Haldóri Daníelssyni bæjarfógeta í Reykjavík. Bruni. Hinn 30. f. m. kom eldur upp í holdsveikraspítalanum í Lauganesi (þvottahúsi spííalans) en bráðlega tókst að slökkva hann svo skaði varð lítill. «Geraldine». Pað er talið áreiðan- legt, að þrír af skipverjum, þeir sem áður er getið hér í blaðinu að hafi yf- irgefið skipið rétt áður en það sökk og farið í skipsbátinn, hafi druknað. Peir hétu: Jón Árnason stýrimaður skipsins ættaður úr Reykjavík, kvæntur maður, Jón Ófafsson frá Akranesi sömuleiðis kvæntur maður og Sigurður Magnússon úr Reykjavík ókvæntur. Alt efnilegir menn ð tímlm atirf.

x

Norðri

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Norðri
https://timarit.is/publication/201

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.