Reykjavík

Tölublað

Reykjavík - 05.10.1907, Blaðsíða 2

Reykjavík - 05.10.1907, Blaðsíða 2
236 R E Y K J A V I K þessarar pólitíkur. Þetta skjal er því ekki auðið að nota til að styðja gagn- stæða viðleitni, aðskilnaðarviðleitnina. Frelsisuppgjöfin 1262 hafði þá xnik- ilsvarðandi afleiðingu, að sjálft iíffæri sjálfstjórnar íslands hvarf úr sögunni, með því að pólitísk starfsemi þingsins hætti. Þó að þetta yrði nokkrum ár- um síðar, þá má sjá, að gengið er að því vísu í uppgjafarskjalinu, að svo skuli verða, með því að hvergi er fram tekið í því, að pólitísk starfsemi þings- ins skuli halda áfram innan tiltekinna takmarka, því að án takmörkunar gat Alþingi auðvitað ekki haldið áfram að vera æÖ3ta vald landsins, eftir að land- ið var komið undir útlent vald. tín nú eru ákvæðin um ið útlenda vald skýrt orðuð í uppgjnfarskjalinu, m. a. með því, að Noregs konungi er heim- ilað að krefjast allrar „þegnskyldu" af íslendingum, og því er það verulega markvert, að í uppgjafarskjalinu er að eins talað um Alþingi að því leyti sem það hafði dómsvald, og að lögréttan er alls ekki nefnd á nafn. Að það hijóti að vera af ásettu ráði að þessu er slept, má sjá á því, að undir eins í uppgjafarskjalinu 1262 eru höfð nöfn- in „lögmaður" og „sýslumaður", sem þangað til vóru óþekt á íslandi, en heyrðu til inu nýja skipulagi, sem loks komst á að fullu 1271—73,1) svo að gengið er að vísri breytingunni — einnig á lögréttunni (þ. e. afnámi hennar í raun og veru) — í þessu skjali, og í aðaiatriðinu samþykt að svo skuli vera. íslenzkir aðskilnaðarmenn hlaupa heizt yfir þetta og halda því fram, að lögréttan hafi eftir sem áður haldið löggjafarvaldi sínu. En öll skipun lög- réttunnar breyttist við ið nýja fyrir- komulag, og hún hafði upp frá þessu aldrei Jöggjöf með höndum, heldur var dómstóll að eins; lögmaður og sýslu- menn, sem allir vóru embættismenn konungs, tilnefndu alia, sem í Jögrétt- unni sátu, og Jögiéttan hafði, að því er til löggjafar kom, að eins forms- starf á hendi, sem konungur fól henni, og var sá starfi í því fólginn að þýða á íslenzku og Jaga eftir staðháttum þau lög, sem konungur sendi til lands- ins (þennan sama starfa, að sníða til lög — ekki Jagafrumvörp, heldur Jög, þau sem gefin höfðu verið f.yrir ríkið, — höfðu á Færeyjum undirdómararnir ásamt öðrum embættismönnum þar). Svona gekk undir eins til með Jóns- bókina, sem 20 árum eftir uppgjöf Jandsins lögleiddi norska löggjöf á ís- landi; og eftir að Alþingi var af tekið árið 1800, hafði landsyfirdómurinn, sem þá var nýstofnaður, þetta starf á hendi að því er ísland snerti. Löggjafar- samkunda hefði hlotið að vera skipuð á alt annan hátt, auk þess sem sjálf hugmyndin um löggjafar-samkundu á íslandi undir einveldinu er ekki annað en einbert rugl. Að Alþingisdómamir, eins og sumir segja, hafi verið jafn- gildir lögum, það þýðir ekkert annað, en að lögskýringum hæstaréttar verð- ur ekki áfrýjað. AJþingi hafði Jengi á hendi hæstaréttar-störf fyrir ísland; fyrst var það lögréttan, sem gegndi því starfi, en síðar yfirdómur, er sett- ur var á stofn innan Alþingis. Að vísu hafði Alþingi, líkt og kaupstað- irnir á miðöldunum, sjálfstjórnarstarf á hendi í málum, sem ekki vóru álit- in ríkisstjórnarmál; en þetta verður aldrei lagt út sem sjálfstæðisfastheldni íslendinga gagnvart útlendum konungi, því síður sem hans samþykkis var leitað í inum heidri málurn. Með hverjum hætti einveldið var inn Jeitt, sést á Alþingisbókinni 1662: „Lögmenn, sýslumenn og lögréttu- menn, ásamt kosnum bændum, vóru saman komnir á Öxarárþingi til að uppfylla konunglegrar hátignar boð og skipanir um erfðahyllingareið, sam- kvæmt bréfi hans hátignar" ;x) en sak- ir þess að lénsmaður kom síðar út, en ætJað var, til eyjarinnar [íslands], þá fór byltingin og undirskrift einveldis- skrárinnar fram á gömlum þingstað, er heitir í Kópavogi, n?Jægt Bessa- stöðum, er vóru aðsetursstaður léns- mannsins, á þann hátt., að allir þeir menn, sem nefndir eru í Alþingisbók- inni og vóru farnir heimleiðis, komu saman á ný á þessum stað. Það er því eigi auðið að færa nein iök fyrir sögulegum rétti íslands til að vera sjálfstætt ríki. ísland hefir aldrei haft ríkis-sjálfstæði síðan á inu sorglega þjóðveldistímabili, og þá seldi það sjálfstæði sitt af hendi af frjáls- um vilja, af gildum ástæðum og með óhjákvæmilegum afleiðingum. Athugas. ritstj. „ Rvlc. “ — Þetta er nú 1. kaflinn og Jengsti (af 3) af rit- gerð Hjörleifs danska. Vér viljum nú gera nokkrar fáar athugasemdir við þennan kafla, áður en vér flytjum les- endum framhald ritgerðarinnar sjálfrar. (2. kafli hennar er um lagalegan rétt ísi. til sjálfstjórnar, og 3. kaflinn um siðferðilegan rétt). Það er eitt, sem allir íslendingar taka þegar eftir, að höf. talar alt af um „uppgjafarbréfið", „frelsisuppgjafar- skjalið" („Underkastelsesbrev", „Und- erkastelsesdokument") o. s. frv., en nefnir aldrei þetta skjal sinu rétta sögulega nafni „sáttmáli", „gamli sátt- máli“. Þetta sýnir, að höf. er af full- um ásetningi hlutdrægur; hann er málflutningsmaður, en ekki sannleiks- leitandi. Annars hefði hann haft hér ið söguiega réttnefni „sáttmáli" (á. d. „Traktat" eða „Pagt“). Ið rétta nafn hefði undir eins bent dönskum lesend- um í rétta átt: að hér er að ræða um samning milli sjálfstæðis ríkis á aðra hlið og konungs á hina. Á 13. öld miðri og þar á undan eru stjórnréttarhugmyndir manna harla óljósar og á reiki; menn þekkja þá ekki fræðikerfi vorra tíma, reyna varla að skilgreina hugmyndirnar ijóslega í stjórnfræðinni. Forfeður vorir nefna ísland aldrei annað en „landið", „land vort“, „ís- land“ ; orðið „ríki“ kemur aldrei fyrir um ísland á þjóðveldistímunum. Og þó var hér skipulegt og lögbundið ríki alt frá því er Alþingi hófst. 1) í sáttmáfanum 1262 finnast orð þessi ekki; en þau koma fyrst fyrir í sáttmálan- um, eins og hann var endurtekinn á Al- þingi 1263 (og síðar). Ritstj. „Rvk“. *) Ég hefi ekki Alþ.bókina við hendina, og hefi því þýtt oi'ðin eins og höf. tilfærir þau á dönsku, og er líklegt að einhver orðamunur (marklaus þó að efni) sé hér frá því sem í Alþ.bókinni stendur. Ritstj. „Rvk.“ f ÚRSMÍBA-YINNUSTOFA. Orsmíðavinnustofa Vönduð Lrr og Klukkur. Bankastræti 12. Carl F. Bartels : Helgi Hannesson. • 1 » Laugavegi 5. Talsími 137. \ Konungar á Norðurlöndum vóru ein- valdir um þetta leyti, svo langt sem þeir máttu sín. Ríki eða veldi kon- ungs var yfirleitt kallað það sem hann réð yfir. Þó að því svo hefði verið, að ís- lendingar hefðu tekið „Noregs-konung" til konungs yfir sig, þá hefði alls ekki þurft að liggja í því að þeir gerðu Island að hluta úr Noregs-ríki, heldur að eins, að þeir hefðu samþykt að konungs-erfðir, þær er þá giltu í Noregi, skyldu einnig gilda á íslandi. En — þeir gengu ekJci á hönd „Noregs-kon- ungi“, heldur Hákoni konungi (og Magn- úsi), og síðan héldu þeir áfram að endurnýja sáttmálann við hvern nýjan Jconung, sífelt með inum upphaflega skildaga um landsréftindi íslands. (Framh.). „Fram46. Fundur 2. og 4. Fimtudag í hv. mán. kl. 8'l2 síðd. í Templara-húsinu. Vandlifað! Isafold" og hennar hermiblöð hafa hamast lengi á ráðherranum fyrir það, að hann héldi ekki fram rétti íslands fram yfir það sem stöðulögin leyfa. Þeim er þó fullkunnugt um, að hvort sem ráðherrann teldi stöðulögin lög- lega til orðin eða ekki, þá hefir eng- um verið annars kostur, en að lifa eftir þeim i verJcinu, hvað sem skoð- un þeirra á lögmæti þeirra leið. Þetta hefir Alþingi og ahir íslendingar Jilotið að gera. 28. f. m. er blaðið að teJja mönn um trú um, að ráðh. hafi „ætlað að ganga af göflunum út af því voðatii- ræði við ríkisheildina" sem í því væri falið að semja við utanríkis-félag (Mar- coni-fél.) um firðritunarsamband við ísland. Og þó veit blaðið eins vel og hver maður í Jandinu, að ráðherrann reyndi samninga við Marconi-félagið, bæði skriflegar tilraunir, og einnig að hann fór til Lundúna til að reyna munnlega að semja. Þetta geta allir séð í Alþ.tíð. 1905. Nú í sumar hefir ráðherrann fengið Alþingi til að lögleiða þá ákvörðun, að „Báðherra Islands Jiefir Jieimild til að semja við stjbrnir annara ríJcja um vitagjald fyrir fisJcisJcip, þau er þaðan eru gerð út til fisJcveiða Jiér við land“. Hvað segir ísafold þá? Jú, nú bregð- ur hún honum um „tilræði við ríkis- heildina“. „Er þá ísland alt í einu orðið ríki í hans augum?" spyr blaðið. Yér vitum ekki til að ráðherra ísl. hafi nokkru sinni talið ísland til Dan- merkur-ríkis eða konungsríkisins Dan- mörk. Danir féllu sjálfir frá þeirri villu, er þeir samþyktu þá tiJVógu Al- þingis, að í stöðulögunum var breytt orðunum „Danmerkur-ríkis" í „Dana- veldis". Að ísland sé einn hluti af aíríki (veldi) konungs er alt annað en að það sé hluti úr Danmerkur ríki. Hví skyldi Jón Sigurðsson annars hafa lát- ið sér þykja svo miklu máli skifta, að fá framgengt þessari breyting orðanna, ef hann hefði ekki talið hana efnis- breyting? Oss virðist sem allir ísiendingar ættu að vera ráðherranum þakklátir fyrir, en ekki skamma hann fyrir, að hann færir út kvíar íslenzks valdssviðs. En honum er vandlifað, Jivað sem hann gerir — skammir sJcal hann hafa hjá ísafold og hennar nótum! Herbergi til leigu Lindargötu 34. Símskeyti til „Reykjavíkur“ frá Ritzaus Bureau. Kaupm.höfn, 24. Sept. Konungkjörinn hindsjtingsmaður er orðinn Bjerre prestur (í Pedersborg hjá Soro) fyrrum þjóðþingsmaður. Kaupm.Jiöfn, 1. OJct. Þiiigmensku-afsal. Inn nýskipaði konungkjörni landsþingsmaður, Bjerre prestur, hefir sagt af sér þingmensku sakir árása á hann í biöðunum út af framkomu hans við konu nokkra við jarðarför. Jafnframt er honum vikið frá prestsembætti um stund. Stórliertoginn af Baden. [Fried- rich Wilheim Ludwig, tengdafaðir Gúst- avs Svía-krónprinz] er látinn [81 árs að aldri)]. Þrotabú Warburgs skuldar yfir 2 millíónir kr., en eignir taldar 700,000 kr. Námufélag. Leyfl til námurekst- urs í Græniandi, er veitt dönsku félagi, er stendur í sambandi við Landmands- bankann. Kaupm.Jiöfn, 3. OJct. Bánskapur. Frá Odessa símað, að ræningjaflokkur hafi ráðist á og rænt hraðlest á ieiðinni til Kiew. Frá Omsk (í Síberíu) símað að ritsímaskrifstofan þar hafl verið rænd, gjaldkerinn drep- inn og nokkrir særðir. Frá Pétursborg símað, að Svea- borgar uppreistarmennirnir hafi verið dæmdir til þrælkunar um mismunandi langan tíma. Austurríkiskelsari er sjúkur. Pdr Fríkyrkjumenn, sem enn þd hafa ekki borgað sajnadargjöld sín, eru her með alvarlega ámintir um að haja grcitt þau jyrir 15. nxsta mánaðar (Októ- ber) sbr. £ög fríkyrkju- sajnaðarins 17. gr. Reykjavík 24. Sept. 1902. ______________________________[-77,79 fcjosbas fyrir 1 kú og heyhlöðu- rúm fæst hjá ritstj. J. Ólafssyni. Oliyer Twist er heimsfrœg skáldsaga eftir Charles Dickens. Hiín fœst nú í vandaðri ísl. þýðingu hjá bóksölum víðsvegar um land alt. Góð, hentug og mátulega dýr tækifærisgjöf fyrlr unga og fullorðna. Menn hafa sagt um Njálu, að hvað oft sem þeir litu í hana, lœrðu þeir citthvað af henní. Sama má segja um Oliver Twist: hversu oft sein hann er lesínn, finst nóg til íhugtinar og auk þess cr bókin víða mjög skemtileg*

x

Reykjavík

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík
https://timarit.is/publication/206

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.